Imitation in Sixteenth-century Portuguese Eclogues: Diogo Bernardes, Camões, António Ferreira

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Ferreira, Ana
Data de Publicação: 2013
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10451/24740
Resumo: The concept of imitation, as a creative process, allows for different ways of referring to a model text, as the author may prefer the resemblance to be more or less apparent. While it might be expected that Diogo Bernardes would follow his "mestre" António Ferreira, and stick very closely to the imitated text, in fact, like Luís de Camões, he favours imitation as Petrarch defined it, relying on similitudo. Both Bernardes and Camões aim clearly at emulation and producing an original poem, one that resembles Virgil and Sannazaro, and at the same time is entirely new.
id RCAP_eb06c9cb68d5c8e5d1fba3cc923bdf5c
oai_identifier_str oai:repositorio.ul.pt:10451/24740
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Imitation in Sixteenth-century Portuguese Eclogues: Diogo Bernardes, Camões, António FerreiraImitação na écloga portuguesa quinhentista: Diogo Bernardes, Camões, António FerreiraEclogueImitatioThe concept of imitation, as a creative process, allows for different ways of referring to a model text, as the author may prefer the resemblance to be more or less apparent. While it might be expected that Diogo Bernardes would follow his "mestre" António Ferreira, and stick very closely to the imitated text, in fact, like Luís de Camões, he favours imitation as Petrarch defined it, relying on similitudo. Both Bernardes and Camões aim clearly at emulation and producing an original poem, one that resembles Virgil and Sannazaro, and at the same time is entirely new.Centro de Estudos ClássicosRepositório da Universidade de LisboaFerreira, Ana2016-09-26T11:43:11Z20132013-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/24740enginfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-12T01:17:49Zoai:repositorio.ul.pt:10451/24740Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:41:48.140241Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Imitation in Sixteenth-century Portuguese Eclogues: Diogo Bernardes, Camões, António Ferreira
Imitação na écloga portuguesa quinhentista: Diogo Bernardes, Camões, António Ferreira
title Imitation in Sixteenth-century Portuguese Eclogues: Diogo Bernardes, Camões, António Ferreira
spellingShingle Imitation in Sixteenth-century Portuguese Eclogues: Diogo Bernardes, Camões, António Ferreira
Ferreira, Ana
Eclogue
Imitatio
title_short Imitation in Sixteenth-century Portuguese Eclogues: Diogo Bernardes, Camões, António Ferreira
title_full Imitation in Sixteenth-century Portuguese Eclogues: Diogo Bernardes, Camões, António Ferreira
title_fullStr Imitation in Sixteenth-century Portuguese Eclogues: Diogo Bernardes, Camões, António Ferreira
title_full_unstemmed Imitation in Sixteenth-century Portuguese Eclogues: Diogo Bernardes, Camões, António Ferreira
title_sort Imitation in Sixteenth-century Portuguese Eclogues: Diogo Bernardes, Camões, António Ferreira
author Ferreira, Ana
author_facet Ferreira, Ana
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Repositório da Universidade de Lisboa
dc.contributor.author.fl_str_mv Ferreira, Ana
dc.subject.por.fl_str_mv Eclogue
Imitatio
topic Eclogue
Imitatio
description The concept of imitation, as a creative process, allows for different ways of referring to a model text, as the author may prefer the resemblance to be more or less apparent. While it might be expected that Diogo Bernardes would follow his "mestre" António Ferreira, and stick very closely to the imitated text, in fact, like Luís de Camões, he favours imitation as Petrarch defined it, relying on similitudo. Both Bernardes and Camões aim clearly at emulation and producing an original poem, one that resembles Virgil and Sannazaro, and at the same time is entirely new.
publishDate 2013
dc.date.none.fl_str_mv 2013
2013-01-01T00:00:00Z
2016-09-26T11:43:11Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10451/24740
url http://hdl.handle.net/10451/24740
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Centro de Estudos Clássicos
publisher.none.fl_str_mv Centro de Estudos Clássicos
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799134330052673536