La traduction, instrument de légitimité littéraire : Le soutien de l’État français à la traduction au Portugal

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Faria, Dominique
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Artigo
Idioma: fra
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.3/4579
Resumo: La traduction joue un rôle essentiel dans l’accroissement du capital symbolique des littératures nationales. Dans cet article, je me questionne sur les mesures adoptées par l’État français dans le soutien à la traduction, à travers les programmes comme celui du CNL, notamment au Portugal. Cette intervention étatique a d’importantes conséquences dans la promotion d’une littérature de qualité, peu commerciale, qui autrement risque d’être méconnue à l’étranger.
id RCAP_ed34b18dec165d564c732c5ad2634f3f
oai_identifier_str oai:repositorio.uac.pt:10400.3/4579
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling La traduction, instrument de légitimité littéraire : Le soutien de l’État français à la traduction au PortugalTraductionLégitimitéLittérature FrançaiseRoman Français ContemporainPortugalTranslationPortugalFrench LiteratureLegitimacyLa traduction joue un rôle essentiel dans l’accroissement du capital symbolique des littératures nationales. Dans cet article, je me questionne sur les mesures adoptées par l’État français dans le soutien à la traduction, à travers les programmes comme celui du CNL, notamment au Portugal. Cette intervention étatique a d’importantes conséquences dans la promotion d’une littérature de qualité, peu commerciale, qui autrement risque d’être méconnue à l’étranger.ABSTRACT: Translation plays a crucial role in increasing the legitimacy of national literatures. In this paper I underline the role played by the French State in sustaining translation, through programs such as that of CNL, namely in Portugal. Such governmental measures have important consequences on the promotion of quality literature which, because it is not very commercial, tends to be less known abroad.Associação Portuguesa de Estudos FrancesesRepositório da Universidade dos AçoresFaria, Dominique2018-02-12T16:26:56Z20172017-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.3/4579fra1646-769810.4000/carnets.2083info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-12-20T14:32:38Zoai:repositorio.uac.pt:10400.3/4579Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:26:50.136245Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv La traduction, instrument de légitimité littéraire : Le soutien de l’État français à la traduction au Portugal
title La traduction, instrument de légitimité littéraire : Le soutien de l’État français à la traduction au Portugal
spellingShingle La traduction, instrument de légitimité littéraire : Le soutien de l’État français à la traduction au Portugal
Faria, Dominique
Traduction
Légitimité
Littérature Française
Roman Français Contemporain
Portugal
Translation
Portugal
French Literature
Legitimacy
title_short La traduction, instrument de légitimité littéraire : Le soutien de l’État français à la traduction au Portugal
title_full La traduction, instrument de légitimité littéraire : Le soutien de l’État français à la traduction au Portugal
title_fullStr La traduction, instrument de légitimité littéraire : Le soutien de l’État français à la traduction au Portugal
title_full_unstemmed La traduction, instrument de légitimité littéraire : Le soutien de l’État français à la traduction au Portugal
title_sort La traduction, instrument de légitimité littéraire : Le soutien de l’État français à la traduction au Portugal
author Faria, Dominique
author_facet Faria, Dominique
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Repositório da Universidade dos Açores
dc.contributor.author.fl_str_mv Faria, Dominique
dc.subject.por.fl_str_mv Traduction
Légitimité
Littérature Française
Roman Français Contemporain
Portugal
Translation
Portugal
French Literature
Legitimacy
topic Traduction
Légitimité
Littérature Française
Roman Français Contemporain
Portugal
Translation
Portugal
French Literature
Legitimacy
description La traduction joue un rôle essentiel dans l’accroissement du capital symbolique des littératures nationales. Dans cet article, je me questionne sur les mesures adoptées par l’État français dans le soutien à la traduction, à travers les programmes comme celui du CNL, notamment au Portugal. Cette intervention étatique a d’importantes conséquences dans la promotion d’une littérature de qualité, peu commerciale, qui autrement risque d’être méconnue à l’étranger.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017
2017-01-01T00:00:00Z
2018-02-12T16:26:56Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.3/4579
url http://hdl.handle.net/10400.3/4579
dc.language.iso.fl_str_mv fra
language fra
dc.relation.none.fl_str_mv 1646-7698
10.4000/carnets.2083
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Associação Portuguesa de Estudos Franceses
publisher.none.fl_str_mv Associação Portuguesa de Estudos Franceses
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130723033022464