Frases imperativas e negação em Português Europeu

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Matos, Gabriela
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://ojs.letras.up.pt/index.php/EL/article/view/11064
Resumo: Em línguas como o Espanhol, o Italiano e o Português Europeu, formas verbais morfologicamente específicas alternam com formas verbais supletivas para expressar o imperativo. Contudo, o seu comportamento difere relativamente à negação frásica: os imperativos verdadeiros rejeitam a presença de negação frásica em oposição aos imperativos supletivos. Este contraste foi atribuído a causas diversas: a diferenças de configuração estrutural dos imperativos verdadeiro e supletivo, a propriedades de seleção distintas das projeções funcionais envolvidas, ou às restrições sobre o escopo da força ilocutória da frase. Focando o Português Europeu, estabelecemos a estrutura das frases imperativas, tendo em conta as evidências fornecidas pela negação frásica, o escopo da força ilocutória, a natureza de Tº e a posição dos sujeitos realizados.
id RCAP_ef6814ec0dc1ab40327a786f37350040
oai_identifier_str oai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/11064
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Frases imperativas e negação em Português EuropeuArtigosEm línguas como o Espanhol, o Italiano e o Português Europeu, formas verbais morfologicamente específicas alternam com formas verbais supletivas para expressar o imperativo. Contudo, o seu comportamento difere relativamente à negação frásica: os imperativos verdadeiros rejeitam a presença de negação frásica em oposição aos imperativos supletivos. Este contraste foi atribuído a causas diversas: a diferenças de configuração estrutural dos imperativos verdadeiro e supletivo, a propriedades de seleção distintas das projeções funcionais envolvidas, ou às restrições sobre o escopo da força ilocutória da frase. Focando o Português Europeu, estabelecemos a estrutura das frases imperativas, tendo em conta as evidências fornecidas pela negação frásica, o escopo da força ilocutória, a natureza de Tº e a posição dos sujeitos realizados.Faculdade de Letras da UP2021-12-14info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttps://ojs.letras.up.pt/index.php/EL/article/view/11064por2182-97131646-6195Matos, Gabrielainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-01-10T10:32:27Zoai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/11064Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:29:57.155449Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Frases imperativas e negação em Português Europeu
title Frases imperativas e negação em Português Europeu
spellingShingle Frases imperativas e negação em Português Europeu
Matos, Gabriela
Artigos
title_short Frases imperativas e negação em Português Europeu
title_full Frases imperativas e negação em Português Europeu
title_fullStr Frases imperativas e negação em Português Europeu
title_full_unstemmed Frases imperativas e negação em Português Europeu
title_sort Frases imperativas e negação em Português Europeu
author Matos, Gabriela
author_facet Matos, Gabriela
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Matos, Gabriela
dc.subject.por.fl_str_mv Artigos
topic Artigos
description Em línguas como o Espanhol, o Italiano e o Português Europeu, formas verbais morfologicamente específicas alternam com formas verbais supletivas para expressar o imperativo. Contudo, o seu comportamento difere relativamente à negação frásica: os imperativos verdadeiros rejeitam a presença de negação frásica em oposição aos imperativos supletivos. Este contraste foi atribuído a causas diversas: a diferenças de configuração estrutural dos imperativos verdadeiro e supletivo, a propriedades de seleção distintas das projeções funcionais envolvidas, ou às restrições sobre o escopo da força ilocutória da frase. Focando o Português Europeu, estabelecemos a estrutura das frases imperativas, tendo em conta as evidências fornecidas pela negação frásica, o escopo da força ilocutória, a natureza de Tº e a posição dos sujeitos realizados.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-12-14
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojs.letras.up.pt/index.php/EL/article/view/11064
url https://ojs.letras.up.pt/index.php/EL/article/view/11064
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 2182-9713
1646-6195
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Faculdade de Letras da UP
publisher.none.fl_str_mv Faculdade de Letras da UP
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130756744740864