Os cineastas como performers – desde o cinema mudo de 1890 até ao live cinema atual: Filmmakers as performers – from silent film in 1890 to live cinema today
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://doi.org/10.34623/ygwk-zy14 |
Resumo: | The purpose of this article is to argue that nowadays filmmakers can also be performers. They are able to create and tell stories in real time through the manipulation of live visual elements — using analog and digital tools (e.g. midi controllers, computer softwares). In the first part we trace a state of the art from the early days of cinema (1890 with silent films) to the present day with the live cinema genre — in which we explain the evolution of in live image manipulation, and question whether or not the filmmaker could be considered a performer. In the second part we tell the story about the Portuguese artist collective Moda Vestra and their live cinema performances — where the filmmaker adopted the same role as the musicians (of performer). We also explain their methodology used to create a narrative with a beginning, middle and end — and how this narrative is "played" in real time. To conclude we propose a new genre "real-time cinema". "Cinema" because all its structures and goals go along the lines of traditional cinema. "Real Time" because the audiovisual elements are created and mixed at the moment of the performance — considering in this way the filmmaker a performer. |
id |
RCAP_f02a8320437a237cb63f8d719c0edd2a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.publicacoes.ciac.pt:article/86 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Os cineastas como performers – desde o cinema mudo de 1890 até ao live cinema atual: Filmmakers as performers – from silent film in 1890 to live cinema todayCinema MudoPerformerLive CinemaGuionismoMúsicaThe purpose of this article is to argue that nowadays filmmakers can also be performers. They are able to create and tell stories in real time through the manipulation of live visual elements — using analog and digital tools (e.g. midi controllers, computer softwares). In the first part we trace a state of the art from the early days of cinema (1890 with silent films) to the present day with the live cinema genre — in which we explain the evolution of in live image manipulation, and question whether or not the filmmaker could be considered a performer. In the second part we tell the story about the Portuguese artist collective Moda Vestra and their live cinema performances — where the filmmaker adopted the same role as the musicians (of performer). We also explain their methodology used to create a narrative with a beginning, middle and end — and how this narrative is "played" in real time. To conclude we propose a new genre "real-time cinema". "Cinema" because all its structures and goals go along the lines of traditional cinema. "Real Time" because the audiovisual elements are created and mixed at the moment of the performance — considering in this way the filmmaker a performer.O objetivo deste artigo é defender que atualmente os cineastas também podem ser performers. Eles são capazes de criar e contar histórias em tempo real através da manipulação dos elementos visuais ao vivo — utilizando ferramentas analógicas e digitais (e.g. controladores MIDI, softwares informáticos). Na primeira parte traçamos um estado de arte desde os primórdios do cinema (1890 com os filmes mudos) até à atualidade com o género live cinema — no qual explicamos a evolução da manipulação de imagens in live, e questionamos se o cineasta poderia ou não ser considerado um performer. Na segunda parte, contamos a história do coletivo de artistas português Moda Vestra e sobre as suas performances de live cinema — onde a cineasta adotou o mesmo papel que os músicos (de performer). Explicamos também a metodologia utilizada para criar uma narrativa com início, meio e fim — e como essa narrativa é apresentada e manipulada em tempo real. Para concluir, nós propomos uma metodologia para performances audiovisuais, no qual as estruturas e os objetivos são semelhantes aos do cinema tradicional, mas os elementos audiovisuais são criados e misturados no momento do espetáculo — considerando o cineasta um performer. CIAC – Centro de Investigação em Artes e Comunicação2022-09-28info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfapplication/epub+ziphttps://doi.org/10.34623/ygwk-zy14https://doi.org/10.34623/ygwk-zy14Rotura – Revista de Comunicação, Cultura e Artes; v. 2 n. 2 (2022): Cinemas Silenciosos em Portugal; 46-532184-8661reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://publicacoes.ciac.pt/index.php/rotura/article/view/86https://publicacoes.ciac.pt/index.php/rotura/article/view/86/83https://publicacoes.ciac.pt/index.php/rotura/article/view/86/84Direitos de Autor (c) 2022 Ana Perfeito, Bruno Mendes da Silvainfo:eu-repo/semantics/openAccessPerfeito, AnaBruno Miguel dos Santos Mendes da Silva2023-01-17T04:00:35Zoai:ojs.publicacoes.ciac.pt:article/86Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:10:34.370593Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Os cineastas como performers – desde o cinema mudo de 1890 até ao live cinema atual: Filmmakers as performers – from silent film in 1890 to live cinema today |
title |
Os cineastas como performers – desde o cinema mudo de 1890 até ao live cinema atual: Filmmakers as performers – from silent film in 1890 to live cinema today |
spellingShingle |
Os cineastas como performers – desde o cinema mudo de 1890 até ao live cinema atual: Filmmakers as performers – from silent film in 1890 to live cinema today Perfeito, Ana Cinema Mudo Performer Live Cinema Guionismo Música |
title_short |
Os cineastas como performers – desde o cinema mudo de 1890 até ao live cinema atual: Filmmakers as performers – from silent film in 1890 to live cinema today |
title_full |
Os cineastas como performers – desde o cinema mudo de 1890 até ao live cinema atual: Filmmakers as performers – from silent film in 1890 to live cinema today |
title_fullStr |
Os cineastas como performers – desde o cinema mudo de 1890 até ao live cinema atual: Filmmakers as performers – from silent film in 1890 to live cinema today |
title_full_unstemmed |
Os cineastas como performers – desde o cinema mudo de 1890 até ao live cinema atual: Filmmakers as performers – from silent film in 1890 to live cinema today |
title_sort |
Os cineastas como performers – desde o cinema mudo de 1890 até ao live cinema atual: Filmmakers as performers – from silent film in 1890 to live cinema today |
author |
Perfeito, Ana |
author_facet |
Perfeito, Ana Bruno Miguel dos Santos Mendes da Silva |
author_role |
author |
author2 |
Bruno Miguel dos Santos Mendes da Silva |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Perfeito, Ana Bruno Miguel dos Santos Mendes da Silva |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Cinema Mudo Performer Live Cinema Guionismo Música |
topic |
Cinema Mudo Performer Live Cinema Guionismo Música |
description |
The purpose of this article is to argue that nowadays filmmakers can also be performers. They are able to create and tell stories in real time through the manipulation of live visual elements — using analog and digital tools (e.g. midi controllers, computer softwares). In the first part we trace a state of the art from the early days of cinema (1890 with silent films) to the present day with the live cinema genre — in which we explain the evolution of in live image manipulation, and question whether or not the filmmaker could be considered a performer. In the second part we tell the story about the Portuguese artist collective Moda Vestra and their live cinema performances — where the filmmaker adopted the same role as the musicians (of performer). We also explain their methodology used to create a narrative with a beginning, middle and end — and how this narrative is "played" in real time. To conclude we propose a new genre "real-time cinema". "Cinema" because all its structures and goals go along the lines of traditional cinema. "Real Time" because the audiovisual elements are created and mixed at the moment of the performance — considering in this way the filmmaker a performer. |
publishDate |
2022 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2022-09-28 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.34623/ygwk-zy14 https://doi.org/10.34623/ygwk-zy14 |
url |
https://doi.org/10.34623/ygwk-zy14 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://publicacoes.ciac.pt/index.php/rotura/article/view/86 https://publicacoes.ciac.pt/index.php/rotura/article/view/86/83 https://publicacoes.ciac.pt/index.php/rotura/article/view/86/84 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2022 Ana Perfeito, Bruno Mendes da Silva info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2022 Ana Perfeito, Bruno Mendes da Silva |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/epub+zip |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
CIAC – Centro de Investigação em Artes e Comunicação |
publisher.none.fl_str_mv |
CIAC – Centro de Investigação em Artes e Comunicação |
dc.source.none.fl_str_mv |
Rotura – Revista de Comunicação, Cultura e Artes; v. 2 n. 2 (2022): Cinemas Silenciosos em Portugal; 46-53 2184-8661 reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130562544271360 |