Análise acústica do ditongo [eI] em inglês e em português por falantes bilíngues
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://ojs.letras.up.pt/index.php/LLLD/article/view/6265 |
Resumo: | It is said that diphthongs carry potentially useful individualizing information about the speaker and this has been investigated and used in forensic analysis. Also, research projects concerned with bilingualism and differences between L1 and L2 are becoming more and more common contexts for forensic phonetics. These two facts motivated this study into bilingualism and acoustic analysis, specifically into diphthong production. The diphthong [aI] has been the focus of a great deal of research, but the focus of our research was the diphthong [eI], which presents more complexity due to the acoustic proximity of vowel and glide. This article aims at demonstrating the results of acoustic analyses of [eI] in pairs of Portuguese and English words such as lei/lay and leis/lays, as produced by bilingual speakers. The results show that the comparison of acoustic measures, such as duration and formant frequency, can reveal special characteristics of groups of speakers and idiosyncratic features of individual speakers, in both L1 and L2. |
id |
RCAP_f39c8a40d66cb91e76e7510fa8d2d803 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/6265 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Análise acústica do ditongo [eI] em inglês e em português por falantes bilínguesArticlesIt is said that diphthongs carry potentially useful individualizing information about the speaker and this has been investigated and used in forensic analysis. Also, research projects concerned with bilingualism and differences between L1 and L2 are becoming more and more common contexts for forensic phonetics. These two facts motivated this study into bilingualism and acoustic analysis, specifically into diphthong production. The diphthong [aI] has been the focus of a great deal of research, but the focus of our research was the diphthong [eI], which presents more complexity due to the acoustic proximity of vowel and glide. This article aims at demonstrating the results of acoustic analyses of [eI] in pairs of Portuguese and English words such as lei/lay and leis/lays, as produced by bilingual speakers. The results show that the comparison of acoustic measures, such as duration and formant frequency, can reveal special characteristics of groups of speakers and idiosyncratic features of individual speakers, in both L1 and L2.Faculdade de Letras da Universidade do Porto2019-07-22info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttps://ojs.letras.up.pt/index.php/LLLD/article/view/6265por2183-3745Gomes, Maria Lúcia de CastroBernardo-Silva, Otávio Augustoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-01-13T03:47:42Zoai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/6265Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:31:23.815135Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Análise acústica do ditongo [eI] em inglês e em português por falantes bilíngues |
title |
Análise acústica do ditongo [eI] em inglês e em português por falantes bilíngues |
spellingShingle |
Análise acústica do ditongo [eI] em inglês e em português por falantes bilíngues Gomes, Maria Lúcia de Castro Articles |
title_short |
Análise acústica do ditongo [eI] em inglês e em português por falantes bilíngues |
title_full |
Análise acústica do ditongo [eI] em inglês e em português por falantes bilíngues |
title_fullStr |
Análise acústica do ditongo [eI] em inglês e em português por falantes bilíngues |
title_full_unstemmed |
Análise acústica do ditongo [eI] em inglês e em português por falantes bilíngues |
title_sort |
Análise acústica do ditongo [eI] em inglês e em português por falantes bilíngues |
author |
Gomes, Maria Lúcia de Castro |
author_facet |
Gomes, Maria Lúcia de Castro Bernardo-Silva, Otávio Augusto |
author_role |
author |
author2 |
Bernardo-Silva, Otávio Augusto |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Gomes, Maria Lúcia de Castro Bernardo-Silva, Otávio Augusto |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Articles |
topic |
Articles |
description |
It is said that diphthongs carry potentially useful individualizing information about the speaker and this has been investigated and used in forensic analysis. Also, research projects concerned with bilingualism and differences between L1 and L2 are becoming more and more common contexts for forensic phonetics. These two facts motivated this study into bilingualism and acoustic analysis, specifically into diphthong production. The diphthong [aI] has been the focus of a great deal of research, but the focus of our research was the diphthong [eI], which presents more complexity due to the acoustic proximity of vowel and glide. This article aims at demonstrating the results of acoustic analyses of [eI] in pairs of Portuguese and English words such as lei/lay and leis/lays, as produced by bilingual speakers. The results show that the comparison of acoustic measures, such as duration and formant frequency, can reveal special characteristics of groups of speakers and idiosyncratic features of individual speakers, in both L1 and L2. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-07-22 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://ojs.letras.up.pt/index.php/LLLD/article/view/6265 |
url |
https://ojs.letras.up.pt/index.php/LLLD/article/view/6265 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
2183-3745 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Faculdade de Letras da Universidade do Porto |
publisher.none.fl_str_mv |
Faculdade de Letras da Universidade do Porto |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130768531783680 |