A Formatação e o Processo de Tradução

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Moniz, Emilia Maria Espínola
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10362/115433
Resumo: O estágio teve uma duração de dois meses, período que foi dividido em dois blocos. O primeiro realizou-se de 11 a 25 de setembro de 2019 e o segundo de 4 de novembro a 10 de janeiro do ano seguinte. Durante o decorrer do estágio foram encontrados obstáculos relacionados com dificuldades de aprendizagem (dislexia) que levaram ao enfoque na área da formatação e edição, bem como à pesquisa de novas técnicas para o combate a essas mesmas dificuldades sentidas no ambiente profissional, com vista ao desenvolvimento pessoal. Para tal foi necessário explorar com alguma profundidade a questão da dislexia e seu impacto na tradução, buscando soluções eficazes para contornar os entraves dela derivados.
id RCAP_f8396bfa2380330f15e31425df62bfe3
oai_identifier_str oai:run.unl.pt:10362/115433
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling A Formatação e o Processo de TraduçãoTraduçãoFormataçãoTradução técnicaLocalizaçãoDislexiaTecnologiaEdiçãoTechnical translationLocalizationDyslexiaTechnologyFormattingEditingDomínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e LiteraturasO estágio teve uma duração de dois meses, período que foi dividido em dois blocos. O primeiro realizou-se de 11 a 25 de setembro de 2019 e o segundo de 4 de novembro a 10 de janeiro do ano seguinte. Durante o decorrer do estágio foram encontrados obstáculos relacionados com dificuldades de aprendizagem (dislexia) que levaram ao enfoque na área da formatação e edição, bem como à pesquisa de novas técnicas para o combate a essas mesmas dificuldades sentidas no ambiente profissional, com vista ao desenvolvimento pessoal. Para tal foi necessário explorar com alguma profundidade a questão da dislexia e seu impacto na tradução, buscando soluções eficazes para contornar os entraves dela derivados.The internship lasted for two months, a period that was divided into two blocks. The first took place from 11 to 25 September 2019 and the second from 4 November to 10 January of the following year. During the course of the internship, obstacles related to learning difficulties (dyslexia) were encountered, which led to the focus on formatting and editing, as well as the search for new techniques to combat these same difficulties experienced in the professional environment, with a view to personal development. For this it is necessary to explore the issue of dyslexia and its impact on translation in some depth, seeking effective solutions to overcome the obstacles derived from it.Neves, MarcoCastanheira, Maria ZulmiraRUNMoniz, Emilia Maria Espínola2024-02-05T01:30:41Z2021-02-052020-11-042021-02-05T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10362/115433TID:202676030porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-03-11T04:57:59Zoai:run.unl.pt:10362/115433Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:42:44.968551Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv A Formatação e o Processo de Tradução
title A Formatação e o Processo de Tradução
spellingShingle A Formatação e o Processo de Tradução
Moniz, Emilia Maria Espínola
Tradução
Formatação
Tradução técnica
Localização
Dislexia
Tecnologia
Edição
Technical translation
Localization
Dyslexia
Technology
Formatting
Editing
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
title_short A Formatação e o Processo de Tradução
title_full A Formatação e o Processo de Tradução
title_fullStr A Formatação e o Processo de Tradução
title_full_unstemmed A Formatação e o Processo de Tradução
title_sort A Formatação e o Processo de Tradução
author Moniz, Emilia Maria Espínola
author_facet Moniz, Emilia Maria Espínola
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Neves, Marco
Castanheira, Maria Zulmira
RUN
dc.contributor.author.fl_str_mv Moniz, Emilia Maria Espínola
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução
Formatação
Tradução técnica
Localização
Dislexia
Tecnologia
Edição
Technical translation
Localization
Dyslexia
Technology
Formatting
Editing
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
topic Tradução
Formatação
Tradução técnica
Localização
Dislexia
Tecnologia
Edição
Technical translation
Localization
Dyslexia
Technology
Formatting
Editing
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
description O estágio teve uma duração de dois meses, período que foi dividido em dois blocos. O primeiro realizou-se de 11 a 25 de setembro de 2019 e o segundo de 4 de novembro a 10 de janeiro do ano seguinte. Durante o decorrer do estágio foram encontrados obstáculos relacionados com dificuldades de aprendizagem (dislexia) que levaram ao enfoque na área da formatação e edição, bem como à pesquisa de novas técnicas para o combate a essas mesmas dificuldades sentidas no ambiente profissional, com vista ao desenvolvimento pessoal. Para tal foi necessário explorar com alguma profundidade a questão da dislexia e seu impacto na tradução, buscando soluções eficazes para contornar os entraves dela derivados.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-11-04
2021-02-05
2021-02-05T00:00:00Z
2024-02-05T01:30:41Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10362/115433
TID:202676030
url http://hdl.handle.net/10362/115433
identifier_str_mv TID:202676030
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799138038521004032