TRAINING DISTANCE INTERPRETERS: THE TEACHING OF REMOTE AND TELECONFERENCE INTERPRETATION AT ISCAP

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Mendes Furtado, Marco
Data de Publicação: 2019
Outros Autores: Ramalho Almeida, Paula, Cerqueira Pascoal, Sara
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://doi.org/10.34630/polissema.vi9.3241
Resumo: No ano lectivo 2007-2008, foi inaugurado o novo Mestrado em Tradução e Interpretação Especializadas no Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto/Politécnico do Porto. Aquando da criação deste Mestrado, reformulado a partir da antiga Licenciatura homónima, foi integrada a unidade curricular “Interpretação Remota e de Teleconferência”, já como resultado de investigação realizada, no que concerne a influência da imagem sobre o processo de aprendizagem dos estudantes-intérpretes. Este ensaio pretende dar conta do desenvolvimento e da implementação desta unidade curricular, de duas perspectivas metodológicas distintas: por um lado, através do relato de estratégias pedagógicas e de experiências realizadas; por outro, através de uma reflexão científico-pedagógica gerada por este relato, apoiada por trabalhos de investigação recentes sobre interpretação remota (IR) e a comunicação em ambientes virtuais/multimédia. Em comparação com a interpretação tout court, a IR consiste numa modalidade relativamente recente, apenas viável com o avanço tecnológico. As reacções dos intérpretes profissionais a esta forma de trabalho nem sempre têm sido positivas, considerando que o esforço mental e físico exigido pela interpretação é acrescido de outros conhecimentos mais tecnológicos, de uma parafernália de equipamentos e de condições de recepção de som e imagem por vezes insatisfatórias. Queixam-se, igualmente, de um sentimento de alienação, conferido quer pela sua própria ausência física, quer pela ausência física da audiência e/ou do orador. Neste sentido, é fundamental preparar os estudantes-intérpretes para diferentes situações comunicativas, recorrendo a diversas tecnologias e abordagens pedagógicas. Tentaremos, pois, responder a questões tais como: Que necessidades deve preencher uma unidade curricular desta natureza? Que peso conferir ao desempenho linguístico, comparativamente à capacidade de lidar com a interpretação à distância? Quais as estratégias pedagógicas preferenciais? Que metodologias contribuem para um processo de ensino-aprendizagem mais rico e mais profícuo? Como transmitir aos estudantes-intérpretes a diferença entre a interpretação ‘em presença’ e a interpretação remota ou ‘à distância’?
id RCAP_fba79443580af15239e797650128ec3c
oai_identifier_str oai:oai.parc.ipp.pt:article/3241
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling TRAINING DISTANCE INTERPRETERS: THE TEACHING OF REMOTE AND TELECONFERENCE INTERPRETATION AT ISCAPFORMAR INTÉRPRETES À DISTÂNCIA: O ENSINO DA INTERPRETAÇÃO REMOTA E DE TELECONFERÊNCIA NO ISCAPensino de interpretaçãointerpretação remotavideoconferênciateleconferênciamultimédiaNo ano lectivo 2007-2008, foi inaugurado o novo Mestrado em Tradução e Interpretação Especializadas no Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto/Politécnico do Porto. Aquando da criação deste Mestrado, reformulado a partir da antiga Licenciatura homónima, foi integrada a unidade curricular “Interpretação Remota e de Teleconferência”, já como resultado de investigação realizada, no que concerne a influência da imagem sobre o processo de aprendizagem dos estudantes-intérpretes. Este ensaio pretende dar conta do desenvolvimento e da implementação desta unidade curricular, de duas perspectivas metodológicas distintas: por um lado, através do relato de estratégias pedagógicas e de experiências realizadas; por outro, através de uma reflexão científico-pedagógica gerada por este relato, apoiada por trabalhos de investigação recentes sobre interpretação remota (IR) e a comunicação em ambientes virtuais/multimédia. Em comparação com a interpretação tout court, a IR consiste numa modalidade relativamente recente, apenas viável com o avanço tecnológico. As reacções dos intérpretes profissionais a esta forma de trabalho nem sempre têm sido positivas, considerando que o esforço mental e físico exigido pela interpretação é acrescido de outros conhecimentos mais tecnológicos, de uma parafernália de equipamentos e de condições de recepção de som e imagem por vezes insatisfatórias. Queixam-se, igualmente, de um sentimento de alienação, conferido quer pela sua própria ausência física, quer pela ausência física da audiência e/ou do orador. Neste sentido, é fundamental preparar os estudantes-intérpretes para diferentes situações comunicativas, recorrendo a diversas tecnologias e abordagens pedagógicas. Tentaremos, pois, responder a questões tais como: Que necessidades deve preencher uma unidade curricular desta natureza? Que peso conferir ao desempenho linguístico, comparativamente à capacidade de lidar com a interpretação à distância? Quais as estratégias pedagógicas preferenciais? Que metodologias contribuem para um processo de ensino-aprendizagem mais rico e mais profícuo? Como transmitir aos estudantes-intérpretes a diferença entre a interpretação ‘em presença’ e a interpretação remota ou ‘à distância’?Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto2019-07-03info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.34630/polissema.vi9.3241https://doi.org/10.34630/polissema.vi9.3241POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; No. 9 (2009); 169-196POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 9 (2009); 169-196POLISSEMA; No 9 (2009); 169-196POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 9 (2009); 169-1962184-710X1645-1937reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3241https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3241/1133Direitos de Autor (c) 2009 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAPinfo:eu-repo/semantics/openAccessMendes Furtado, MarcoRamalho Almeida, PaulaCerqueira Pascoal, Sara2024-02-01T20:17:51Zoai:oai.parc.ipp.pt:article/3241Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:00:55.929101Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv TRAINING DISTANCE INTERPRETERS: THE TEACHING OF REMOTE AND TELECONFERENCE INTERPRETATION AT ISCAP
FORMAR INTÉRPRETES À DISTÂNCIA: O ENSINO DA INTERPRETAÇÃO REMOTA E DE TELECONFERÊNCIA NO ISCAP
title TRAINING DISTANCE INTERPRETERS: THE TEACHING OF REMOTE AND TELECONFERENCE INTERPRETATION AT ISCAP
spellingShingle TRAINING DISTANCE INTERPRETERS: THE TEACHING OF REMOTE AND TELECONFERENCE INTERPRETATION AT ISCAP
Mendes Furtado, Marco
ensino de interpretação
interpretação remota
videoconferência
teleconferência
multimédia
title_short TRAINING DISTANCE INTERPRETERS: THE TEACHING OF REMOTE AND TELECONFERENCE INTERPRETATION AT ISCAP
title_full TRAINING DISTANCE INTERPRETERS: THE TEACHING OF REMOTE AND TELECONFERENCE INTERPRETATION AT ISCAP
title_fullStr TRAINING DISTANCE INTERPRETERS: THE TEACHING OF REMOTE AND TELECONFERENCE INTERPRETATION AT ISCAP
title_full_unstemmed TRAINING DISTANCE INTERPRETERS: THE TEACHING OF REMOTE AND TELECONFERENCE INTERPRETATION AT ISCAP
title_sort TRAINING DISTANCE INTERPRETERS: THE TEACHING OF REMOTE AND TELECONFERENCE INTERPRETATION AT ISCAP
author Mendes Furtado, Marco
author_facet Mendes Furtado, Marco
Ramalho Almeida, Paula
Cerqueira Pascoal, Sara
author_role author
author2 Ramalho Almeida, Paula
Cerqueira Pascoal, Sara
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Mendes Furtado, Marco
Ramalho Almeida, Paula
Cerqueira Pascoal, Sara
dc.subject.por.fl_str_mv ensino de interpretação
interpretação remota
videoconferência
teleconferência
multimédia
topic ensino de interpretação
interpretação remota
videoconferência
teleconferência
multimédia
description No ano lectivo 2007-2008, foi inaugurado o novo Mestrado em Tradução e Interpretação Especializadas no Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto/Politécnico do Porto. Aquando da criação deste Mestrado, reformulado a partir da antiga Licenciatura homónima, foi integrada a unidade curricular “Interpretação Remota e de Teleconferência”, já como resultado de investigação realizada, no que concerne a influência da imagem sobre o processo de aprendizagem dos estudantes-intérpretes. Este ensaio pretende dar conta do desenvolvimento e da implementação desta unidade curricular, de duas perspectivas metodológicas distintas: por um lado, através do relato de estratégias pedagógicas e de experiências realizadas; por outro, através de uma reflexão científico-pedagógica gerada por este relato, apoiada por trabalhos de investigação recentes sobre interpretação remota (IR) e a comunicação em ambientes virtuais/multimédia. Em comparação com a interpretação tout court, a IR consiste numa modalidade relativamente recente, apenas viável com o avanço tecnológico. As reacções dos intérpretes profissionais a esta forma de trabalho nem sempre têm sido positivas, considerando que o esforço mental e físico exigido pela interpretação é acrescido de outros conhecimentos mais tecnológicos, de uma parafernália de equipamentos e de condições de recepção de som e imagem por vezes insatisfatórias. Queixam-se, igualmente, de um sentimento de alienação, conferido quer pela sua própria ausência física, quer pela ausência física da audiência e/ou do orador. Neste sentido, é fundamental preparar os estudantes-intérpretes para diferentes situações comunicativas, recorrendo a diversas tecnologias e abordagens pedagógicas. Tentaremos, pois, responder a questões tais como: Que necessidades deve preencher uma unidade curricular desta natureza? Que peso conferir ao desempenho linguístico, comparativamente à capacidade de lidar com a interpretação à distância? Quais as estratégias pedagógicas preferenciais? Que metodologias contribuem para um processo de ensino-aprendizagem mais rico e mais profícuo? Como transmitir aos estudantes-intérpretes a diferença entre a interpretação ‘em presença’ e a interpretação remota ou ‘à distância’?
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-07-03
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://doi.org/10.34630/polissema.vi9.3241
https://doi.org/10.34630/polissema.vi9.3241
url https://doi.org/10.34630/polissema.vi9.3241
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3241
https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3241/1133
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos de Autor (c) 2009 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos de Autor (c) 2009 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto
publisher.none.fl_str_mv Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto
dc.source.none.fl_str_mv POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; No. 9 (2009); 169-196
POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 9 (2009); 169-196
POLISSEMA; No 9 (2009); 169-196
POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 9 (2009); 169-196
2184-710X
1645-1937
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130474618028032