Les mots de la mer: le parler des pêcheurs de Nazaré

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Escallier, Christine
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Artigo
Idioma: fra
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.13/4855
Resumo: L’identité culturelle d’une communauté se révèle de différentes manières. Si chez les pêcheurs l’osmose entre l’élément marin et les hommes se reflète dans leurs pratiques quotidiennes, leurs rites tant profanes que religieux, cette identité s’exprime également dans le verbe. Cet article a pour objet de montrer que le langage, qui reproduit la pensée, n'existe que par l'objet auquel il renvoie, la pêche et le monde marin des pêcheurs de Nazaré. Différentes expressions de cette pensée illustrent le propos afin de démontrer aussi que l’emprunt de vocables spécifiques au métier est à l’origine d’un portugais identitaire et patrimonial permettant de distinguer les Nazaréens des autres communautés tant maritimes que terrestres.
id RCAP_fc3cd7a44c02eaa1555c4e0a54295279
oai_identifier_str oai:digituma.uma.pt:10400.13/4855
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Les mots de la mer: le parler des pêcheurs de NazaréLangageExpressionArgotPatrimoine immatérielPêcheurNazaré (Portugal)PortugalLinguagemExpressãoCalãoPatrimônio imaterialPescadorLanguageExpressionSlangIntangible heritageFisherman.Faculdade de Artes e HumanidadesL’identité culturelle d’une communauté se révèle de différentes manières. Si chez les pêcheurs l’osmose entre l’élément marin et les hommes se reflète dans leurs pratiques quotidiennes, leurs rites tant profanes que religieux, cette identité s’exprime également dans le verbe. Cet article a pour objet de montrer que le langage, qui reproduit la pensée, n'existe que par l'objet auquel il renvoie, la pêche et le monde marin des pêcheurs de Nazaré. Différentes expressions de cette pensée illustrent le propos afin de démontrer aussi que l’emprunt de vocables spécifiques au métier est à l’origine d’un portugais identitaire et patrimonial permettant de distinguer les Nazaréens des autres communautés tant maritimes que terrestres.A identidade cultural de uma comunidade se expressa de diferentes maneiras. Se entre pescadores, a osmose entre o elemento aquático e homens reflete-se em suas práticas diárias, ritos, tanto secular como religioso, esta exprime-se igualmente no falar. Este artigo tem como objetivo demonstrar que a linguagem, que reproduz o pensamento, só existe pelo objeto ao qual se refere, aqui o mundo marítimo dos pescadores da Nazaré. Diferentes expressões desse pensamento ilustram o propósito de modo a evidenciar que o empréstimo de vocábulos específicos à faina do mar é a origem de uma língua portuguesa identitária e patrimonial que permite distinguir os Nazarenos das outras comunidades tão terrestres como marítimas.The cultural identity of a community reveals itself in different ways. If among fishermen osmosis between the marine component and men is reflected in their daily practices, rites both secular and religious, that identity is also expressed in the verb. This article aims to show that the language, which reproduces the thought, exists only by the object to which it refers, here the marine world of the fishermen of Nazaré. Different expressions of this thought about the show to demonstrate also that borrowing for specific vocables in art is originally a Portuguese identity and heritage that distinguishes the Nazarenes as other marine and terrestrial communities.Société Internationale d' EthnographieDigitUMaEscallier, Christine2022-12-14T11:56:03Z20152015-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.13/4855fraEscallier, C. (2015). Les mots de la mer: le parler des pêcheurs de Nazaré. Revue Internationale d'Ethnographie, (5), 167-175.info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-03-19T05:38:13Zoai:digituma.uma.pt:10400.13/4855Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:15:48.150657Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Les mots de la mer: le parler des pêcheurs de Nazaré
title Les mots de la mer: le parler des pêcheurs de Nazaré
spellingShingle Les mots de la mer: le parler des pêcheurs de Nazaré
Escallier, Christine
Langage
Expression
Argot
Patrimoine immatériel
Pêcheur
Nazaré (Portugal)
Portugal
Linguagem
Expressão
Calão
Patrimônio imaterial
Pescador
Language
Expression
Slang
Intangible heritage
Fisherman
.
Faculdade de Artes e Humanidades
title_short Les mots de la mer: le parler des pêcheurs de Nazaré
title_full Les mots de la mer: le parler des pêcheurs de Nazaré
title_fullStr Les mots de la mer: le parler des pêcheurs de Nazaré
title_full_unstemmed Les mots de la mer: le parler des pêcheurs de Nazaré
title_sort Les mots de la mer: le parler des pêcheurs de Nazaré
author Escallier, Christine
author_facet Escallier, Christine
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv DigitUMa
dc.contributor.author.fl_str_mv Escallier, Christine
dc.subject.por.fl_str_mv Langage
Expression
Argot
Patrimoine immatériel
Pêcheur
Nazaré (Portugal)
Portugal
Linguagem
Expressão
Calão
Patrimônio imaterial
Pescador
Language
Expression
Slang
Intangible heritage
Fisherman
.
Faculdade de Artes e Humanidades
topic Langage
Expression
Argot
Patrimoine immatériel
Pêcheur
Nazaré (Portugal)
Portugal
Linguagem
Expressão
Calão
Patrimônio imaterial
Pescador
Language
Expression
Slang
Intangible heritage
Fisherman
.
Faculdade de Artes e Humanidades
description L’identité culturelle d’une communauté se révèle de différentes manières. Si chez les pêcheurs l’osmose entre l’élément marin et les hommes se reflète dans leurs pratiques quotidiennes, leurs rites tant profanes que religieux, cette identité s’exprime également dans le verbe. Cet article a pour objet de montrer que le langage, qui reproduit la pensée, n'existe que par l'objet auquel il renvoie, la pêche et le monde marin des pêcheurs de Nazaré. Différentes expressions de cette pensée illustrent le propos afin de démontrer aussi que l’emprunt de vocables spécifiques au métier est à l’origine d’un portugais identitaire et patrimonial permettant de distinguer les Nazaréens des autres communautés tant maritimes que terrestres.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015
2015-01-01T00:00:00Z
2022-12-14T11:56:03Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.13/4855
url http://hdl.handle.net/10400.13/4855
dc.language.iso.fl_str_mv fra
language fra
dc.relation.none.fl_str_mv Escallier, C. (2015). Les mots de la mer: le parler des pêcheurs de Nazaré. Revue Internationale d'Ethnographie, (5), 167-175.
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Société Internationale d' Ethnographie
publisher.none.fl_str_mv Société Internationale d' Ethnographie
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130613063614464