Instrument of self-perception and knowledge of dental erosion: cross-cultural adaptation to the Brazilian population

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: SILVA,Sandro Bertazzo
Data de Publicação: 2015
Outros Autores: CABRAL,Tanise de Medeiros, PINTO,Tatiana Militz Perrone, DURAND,Letícia Brandão
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Brazilian Oral Research
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1806-83242015000100250
Resumo: There are few instruments available in Brazil for obtaining data on dental erosion among adults. For this reason, the interview entitled “A Survey on Hong Kong People’s Dietary Behavior in Relations to Acid Erosion”, published in English, was considered for translation. The aim of this study was to perform a cross-cultural adaptation and content validation for the Brazilian population. After obtaining the author’s permission, the interview underwent several stages: translation, back translation, review by a bilingual person and a committee of experts, administration of the English instrument and of the Portuguese version to a bilingual group, and pretesting in a convenience sample of 50 adults. The interview was translated and adapted to the Portuguese language and the Brazilian culture. The analysis of the data revealed that the interview was easy to apply, conduct and understand; therefore, it was considered viable and capable of being used in different studies.
id SBPQO-1_ab015486436d7d61a55c8e2398396c45
oai_identifier_str oai:scielo:S1806-83242015000100250
network_acronym_str SBPQO-1
network_name_str Brazilian Oral Research
repository_id_str
spelling Instrument of self-perception and knowledge of dental erosion: cross-cultural adaptation to the Brazilian populationValidation StudiesQuestionnairesTranslatingTooth ErosionPerceptionThere are few instruments available in Brazil for obtaining data on dental erosion among adults. For this reason, the interview entitled “A Survey on Hong Kong People’s Dietary Behavior in Relations to Acid Erosion”, published in English, was considered for translation. The aim of this study was to perform a cross-cultural adaptation and content validation for the Brazilian population. After obtaining the author’s permission, the interview underwent several stages: translation, back translation, review by a bilingual person and a committee of experts, administration of the English instrument and of the Portuguese version to a bilingual group, and pretesting in a convenience sample of 50 adults. The interview was translated and adapted to the Portuguese language and the Brazilian culture. The analysis of the data revealed that the interview was easy to apply, conduct and understand; therefore, it was considered viable and capable of being used in different studies.Sociedade Brasileira de Pesquisa Odontológica - SBPqO2015-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1806-83242015000100250Brazilian Oral Research v.29 n.1 2015reponame:Brazilian Oral Researchinstname:Sociedade Brasileira de Pesquisa Odontológica (SBPqO)instacron:SBPQO10.1590/1807-3107BOR-2015.vol29.0053info:eu-repo/semantics/openAccessSILVA,Sandro BertazzoCABRAL,Tanise de MedeirosPINTO,Tatiana Militz PerroneDURAND,Letícia Brandãoeng2018-09-17T00:00:00Zoai:scielo:S1806-83242015000100250Revistahttps://www.scielo.br/j/bor/https://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phppob@edu.usp.br||bor@sbpqo.org.br1807-31071806-8324opendoar:2018-09-17T00:00Brazilian Oral Research - Sociedade Brasileira de Pesquisa Odontológica (SBPqO)false
dc.title.none.fl_str_mv Instrument of self-perception and knowledge of dental erosion: cross-cultural adaptation to the Brazilian population
title Instrument of self-perception and knowledge of dental erosion: cross-cultural adaptation to the Brazilian population
spellingShingle Instrument of self-perception and knowledge of dental erosion: cross-cultural adaptation to the Brazilian population
SILVA,Sandro Bertazzo
Validation Studies
Questionnaires
Translating
Tooth Erosion
Perception
title_short Instrument of self-perception and knowledge of dental erosion: cross-cultural adaptation to the Brazilian population
title_full Instrument of self-perception and knowledge of dental erosion: cross-cultural adaptation to the Brazilian population
title_fullStr Instrument of self-perception and knowledge of dental erosion: cross-cultural adaptation to the Brazilian population
title_full_unstemmed Instrument of self-perception and knowledge of dental erosion: cross-cultural adaptation to the Brazilian population
title_sort Instrument of self-perception and knowledge of dental erosion: cross-cultural adaptation to the Brazilian population
author SILVA,Sandro Bertazzo
author_facet SILVA,Sandro Bertazzo
CABRAL,Tanise de Medeiros
PINTO,Tatiana Militz Perrone
DURAND,Letícia Brandão
author_role author
author2 CABRAL,Tanise de Medeiros
PINTO,Tatiana Militz Perrone
DURAND,Letícia Brandão
author2_role author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv SILVA,Sandro Bertazzo
CABRAL,Tanise de Medeiros
PINTO,Tatiana Militz Perrone
DURAND,Letícia Brandão
dc.subject.por.fl_str_mv Validation Studies
Questionnaires
Translating
Tooth Erosion
Perception
topic Validation Studies
Questionnaires
Translating
Tooth Erosion
Perception
description There are few instruments available in Brazil for obtaining data on dental erosion among adults. For this reason, the interview entitled “A Survey on Hong Kong People’s Dietary Behavior in Relations to Acid Erosion”, published in English, was considered for translation. The aim of this study was to perform a cross-cultural adaptation and content validation for the Brazilian population. After obtaining the author’s permission, the interview underwent several stages: translation, back translation, review by a bilingual person and a committee of experts, administration of the English instrument and of the Portuguese version to a bilingual group, and pretesting in a convenience sample of 50 adults. The interview was translated and adapted to the Portuguese language and the Brazilian culture. The analysis of the data revealed that the interview was easy to apply, conduct and understand; therefore, it was considered viable and capable of being used in different studies.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1806-83242015000100250
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1806-83242015000100250
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/1807-3107BOR-2015.vol29.0053
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Sociedade Brasileira de Pesquisa Odontológica - SBPqO
publisher.none.fl_str_mv Sociedade Brasileira de Pesquisa Odontológica - SBPqO
dc.source.none.fl_str_mv Brazilian Oral Research v.29 n.1 2015
reponame:Brazilian Oral Research
instname:Sociedade Brasileira de Pesquisa Odontológica (SBPqO)
instacron:SBPQO
instname_str Sociedade Brasileira de Pesquisa Odontológica (SBPqO)
instacron_str SBPQO
institution SBPQO
reponame_str Brazilian Oral Research
collection Brazilian Oral Research
repository.name.fl_str_mv Brazilian Oral Research - Sociedade Brasileira de Pesquisa Odontológica (SBPqO)
repository.mail.fl_str_mv pob@edu.usp.br||bor@sbpqo.org.br
_version_ 1750318324247429120