Reconhecimento de línguas de sinais e educação de surdos no Brasil e na Suécia

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Montes, Aline Lucia Baggio
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSCAR
Texto Completo: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/11016
Resumo: The objective of this work is to investigate, in a comparative perspective, the documents that recognize sign languages in Brazil and Sweden and to analyze if their respective acknowledgments contributed to the educational process of the deaf in both countries. This is a documentary study, with content analysis as the main approach. In the midst of a broader discussion of linguistic rights and the right to use minority languages, advances in the education of deaf people - from a legal point of view - are beginning to be more explicit in the 1990s, marked by deaf and debates about the negative reflexes of the clinical-therapeutic model. The deaf community is then represented at the core of the political strategy of the multiculturalist movement, and studies on this aspect begin to strengthen in the international context, as well as discussions on the officialisation of sign languages. Sweden, the first country to give language status to a sign language, as well as the "Swedish model" of bilingual education, arouses great interest. The analysis lines were: type of recognition, analyzes of the texts of the Law Libras (nº 10.436 / 2002) and Law of the Swedish Language (SFS 2009: 600) and contributions of the documents for the education of the deaf. The methodology of comparative education studies showed important aspects. In Sweden, the right to acquire and use the Swedish language of signs as a mother tongue is provided for by law, and the country effectively contributes to the creation of real conditions for acquisition by the deaf community; linguistic policies govern the entire process of linguistic law and the right of language acquisition to the deaf. In Brazil, the right to purchase is not provided for by law and, thus, the paths to be covered by deaf children who seek acquisition of their language are not defined; the debates on Libras have always been closely linked to the debates on the rights of persons with disabilities, with the double categorization of the deaf being evident: persons with disabilities and members of minority groups. Therefore, the recognition of Libras did not guarantee the deaf people of Brazil the right to acquire sign language; and also did not promote the guarantee of a bilingual education. In Sweden, in view of the scenario studied, the law only reaffirmed the practice carried out over many years: sign language education throughout school age.
id SCAR_f36dc4bc432ec04ad99288e570078093
oai_identifier_str oai:repositorio.ufscar.br:ufscar/11016
network_acronym_str SCAR
network_name_str Repositório Institucional da UFSCAR
repository_id_str 4322
spelling Montes, Aline Lucia BaggioLacerda, Cristina Broglia Feitosa dehttp://lattes.cnpq.br/9468232016416725http://lattes.cnpq.br/39611950906773930929290c-84ce-4f01-a63b-5aacae477ad42019-02-19T19:55:51Z2019-02-19T19:55:51Z2018-05-11MONTES, Aline Lucia Baggio. Reconhecimento de línguas de sinais e educação de surdos no Brasil e na Suécia. 2018. Dissertação (Mestrado em Educação Especial) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2018. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/11016.https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/11016The objective of this work is to investigate, in a comparative perspective, the documents that recognize sign languages in Brazil and Sweden and to analyze if their respective acknowledgments contributed to the educational process of the deaf in both countries. This is a documentary study, with content analysis as the main approach. In the midst of a broader discussion of linguistic rights and the right to use minority languages, advances in the education of deaf people - from a legal point of view - are beginning to be more explicit in the 1990s, marked by deaf and debates about the negative reflexes of the clinical-therapeutic model. The deaf community is then represented at the core of the political strategy of the multiculturalist movement, and studies on this aspect begin to strengthen in the international context, as well as discussions on the officialisation of sign languages. Sweden, the first country to give language status to a sign language, as well as the "Swedish model" of bilingual education, arouses great interest. The analysis lines were: type of recognition, analyzes of the texts of the Law Libras (nº 10.436 / 2002) and Law of the Swedish Language (SFS 2009: 600) and contributions of the documents for the education of the deaf. The methodology of comparative education studies showed important aspects. In Sweden, the right to acquire and use the Swedish language of signs as a mother tongue is provided for by law, and the country effectively contributes to the creation of real conditions for acquisition by the deaf community; linguistic policies govern the entire process of linguistic law and the right of language acquisition to the deaf. In Brazil, the right to purchase is not provided for by law and, thus, the paths to be covered by deaf children who seek acquisition of their language are not defined; the debates on Libras have always been closely linked to the debates on the rights of persons with disabilities, with the double categorization of the deaf being evident: persons with disabilities and members of minority groups. Therefore, the recognition of Libras did not guarantee the deaf people of Brazil the right to acquire sign language; and also did not promote the guarantee of a bilingual education. In Sweden, in view of the scenario studied, the law only reaffirmed the practice carried out over many years: sign language education throughout school age.O objetivo desse trabalho é investigar, na perspectiva comparada, os documentos que reconhecem as línguas de sinais no Brasil e na Suécia e analisar se os respectivos reconhecimentos contribuíram para o processo educacional dos surdos, em ambos os países. Trata-se de um estudo documental, tendo a análise de conteúdo como principal abordagem. Em meio a uma discussão mais ampla sobre direitos linguísticos e direito ao uso de línguas minoritárias, avanços na educação de surdos – do ponto de vista legal – começam a se fazer presentes de forma mais explícita na década de 1990, marcada pelos movimentos surdos e por debates sobre os reflexos negativos do modelo clínico-terapêutico. A comunidade surda passa, então, a se ver representada na essência da estratégia política do movimento multiculturalista e estudos sobre essa vertente começam se fortalecer no contexto internacional, assim como as discussões sobre a oficialização de línguas de sinais. A Suécia, primeiro país a dar status de língua a uma língua de sinais, assim como o “modelo sueco” de educação bilíngue, desperta um grande interesse. Os eixos de análise foram: tipo de reconhecimento, análises dos textos da Lei Libras (nº10.436/2002) e Lei da Língua Sueca (SFS 2009:600) e contribuições dos documentos para a educação de surdos. A metodologia de estudos em educação comparada mostrou importantes aspectos. Na Suécia, o direito de aquisição e uso da língua sueca de sinais, como língua materna, está previsto na lei, e o país contribui efetivamente na criação de condições reais para a sua aquisição pela comunidade surda; as políticas linguísticas regem todo o processo de direito linguístico e de direito de aquisição de língua aos surdos. No Brasil, o direito à aquisição não é previsto em lei e, assim, não estão definidos os caminhos a serem percorridos pelas crianças surdas que almejam a aquisição de sua língua; os debates sobre a Libras sempre estiveram estritamente ligadas aos debates dos direitos da pessoa com deficiência, sendo evidente a dupla categorização dada aos surdos: pessoas com deficiência e membros de grupos minoritários. Portanto, o reconhecimento da Libras não garantiu ao surdos brasileiros o direito à aquisição da língua de sinais; e, também, não promoveu a garantia de uma educação bilíngue. Na Suécia, diante do cenário estudado, a lei só reafirmou a prática executada durante longos anos: uma educação em língua de sinais durante toda a idade escolar.Não recebi financiamentoporUniversidade Federal de São CarlosCâmpus São CarlosPrograma de Pós-Graduação em Educação Especial - PPGEEsUFSCarEducação comparada internacionalReconhecimento de língua(s) de sinaisEducação bilíngue de surdosBrasilSuéciaInternational comparative educationRecognition of sign language(s)Bilingual education of the deafBrazilSwedenCIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::TOPICOS ESPECIFICOS DE EDUCACAOReconhecimento de línguas de sinais e educação de surdos no Brasil e na Suéciainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisOnline85cf323b-396e-4cb9-bc50-e134731b9fcdinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFSCARinstname:Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)instacron:UFSCARORIGINALBAGGIO_Aline_2018.pdfBAGGIO_Aline_2018.pdfDissertação Finalapplication/pdf4536256https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/11016/1/BAGGIO_Aline_2018.pdf0a812d010635a6e2fada684fdab3b9cbMD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81957https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/11016/3/license.txtae0398b6f8b235e40ad82cba6c50031dMD53TEXTBAGGIO_Aline_2018.pdf.txtBAGGIO_Aline_2018.pdf.txtExtracted texttext/plain245216https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/11016/4/BAGGIO_Aline_2018.pdf.txt1ec422f51156b6a2672f35d61100aa6fMD54THUMBNAILBAGGIO_Aline_2018.pdf.jpgBAGGIO_Aline_2018.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg6154https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/11016/5/BAGGIO_Aline_2018.pdf.jpge477707c173d761ce8a80e1abcee3d71MD55ufscar/110162023-09-18 18:31:49.484oai:repositorio.ufscar.br:ufscar/11016TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqiAobyBhdXRvciAoZXMpIG91IG8gdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IpIGNvbmNlZGUgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlCkZlZGVyYWwgZGUgU8OjbyBDYXJsb3MgbyBkaXJlaXRvIG7Do28tZXhjbHVzaXZvIGRlIHJlcHJvZHV6aXIsICB0cmFkdXppciAoY29uZm9ybWUgZGVmaW5pZG8gYWJhaXhvKSwgZS9vdQpkaXN0cmlidWlyIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vKSBwb3IgdG9kbyBvIG11bmRvIG5vIGZvcm1hdG8gaW1wcmVzc28gZSBlbGV0csO0bmljbyBlCmVtIHF1YWxxdWVyIG1laW8sIGluY2x1aW5kbyBvcyBmb3JtYXRvcyDDoXVkaW8gb3UgdsOtZGVvLgoKVm9jw6ogY29uY29yZGEgcXVlIGEgVUZTQ2FyIHBvZGUsIHNlbSBhbHRlcmFyIG8gY29udGXDumRvLCB0cmFuc3BvciBhIHN1YSB0ZXNlIG91IGRpc3NlcnRhw6fDo28KcGFyYSBxdWFscXVlciBtZWlvIG91IGZvcm1hdG8gcGFyYSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiB0YW1iw6ltIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFVGU0NhciBwb2RlIG1hbnRlciBtYWlzIGRlIHVtYSBjw7NwaWEgYSBzdWEgdGVzZSBvdQpkaXNzZXJ0YcOnw6NvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIGRlY2xhcmEgcXVlIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyDDqSBvcmlnaW5hbCBlIHF1ZSB2b2PDqiB0ZW0gbyBwb2RlciBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcwpuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gVm9jw6ogdGFtYsOpbSBkZWNsYXJhIHF1ZSBvIGRlcMOzc2l0byBkYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIG7Do28sIHF1ZSBzZWphIGRlIHNldQpjb25oZWNpbWVudG8sIGluZnJpbmdlIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRlIG5pbmd1w6ltLgoKQ2FzbyBhIHN1YSB0ZXNlIG91IGRpc3NlcnRhw6fDo28gY29udGVuaGEgbWF0ZXJpYWwgcXVlIHZvY8OqIG7Do28gcG9zc3VpIGEgdGl0dWxhcmlkYWRlIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgdm9jw6oKZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGEgcGVybWlzc8OjbyBpcnJlc3RyaXRhIGRvIGRldGVudG9yIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFVGU0NhcgpvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgZGUgcHJvcHJpZWRhZGUgZGUgdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUKaWRlbnRpZmljYWRvIGUgcmVjb25oZWNpZG8gbm8gdGV4dG8gb3Ugbm8gY29udGXDumRvIGRhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBvcmEgZGVwb3NpdGFkYS4KCkNBU08gQSBURVNFIE9VIERJU1NFUlRBw4fDg08gT1JBIERFUE9TSVRBREEgVEVOSEEgU0lETyBSRVNVTFRBRE8gREUgVU0gUEFUUk9Dw41OSU8gT1UKQVBPSU8gREUgVU1BIEFHw4pOQ0lBIERFIEZPTUVOVE8gT1UgT1VUUk8gT1JHQU5JU01PIFFVRSBOw4NPIFNFSkEgQSBVRlNDYXIsClZPQ8OKIERFQ0xBUkEgUVVFIFJFU1BFSVRPVSBUT0RPUyBFIFFVQUlTUVVFUiBESVJFSVRPUyBERSBSRVZJU8ODTyBDT01PClRBTULDiU0gQVMgREVNQUlTIE9CUklHQcOHw5VFUyBFWElHSURBUyBQT1IgQ09OVFJBVE8gT1UgQUNPUkRPLgoKQSBVRlNDYXIgc2UgY29tcHJvbWV0ZSBhIGlkZW50aWZpY2FyIGNsYXJhbWVudGUgbyBzZXUgbm9tZSAocykgb3UgbyhzKSBub21lKHMpIGRvKHMpCmRldGVudG9yKGVzKSBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvLCBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIGFsw6ltIGRhcXVlbGFzCmNvbmNlZGlkYXMgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EuCg==Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufscar.br/oai/requestopendoar:43222023-09-18T18:31:49Repositório Institucional da UFSCAR - Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)false
dc.title.por.fl_str_mv Reconhecimento de línguas de sinais e educação de surdos no Brasil e na Suécia
title Reconhecimento de línguas de sinais e educação de surdos no Brasil e na Suécia
spellingShingle Reconhecimento de línguas de sinais e educação de surdos no Brasil e na Suécia
Montes, Aline Lucia Baggio
Educação comparada internacional
Reconhecimento de língua(s) de sinais
Educação bilíngue de surdos
Brasil
Suécia
International comparative education
Recognition of sign language(s)
Bilingual education of the deaf
Brazil
Sweden
CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::TOPICOS ESPECIFICOS DE EDUCACAO
title_short Reconhecimento de línguas de sinais e educação de surdos no Brasil e na Suécia
title_full Reconhecimento de línguas de sinais e educação de surdos no Brasil e na Suécia
title_fullStr Reconhecimento de línguas de sinais e educação de surdos no Brasil e na Suécia
title_full_unstemmed Reconhecimento de línguas de sinais e educação de surdos no Brasil e na Suécia
title_sort Reconhecimento de línguas de sinais e educação de surdos no Brasil e na Suécia
author Montes, Aline Lucia Baggio
author_facet Montes, Aline Lucia Baggio
author_role author
dc.contributor.authorlattes.por.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/3961195090677393
dc.contributor.author.fl_str_mv Montes, Aline Lucia Baggio
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Lacerda, Cristina Broglia Feitosa de
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/9468232016416725
dc.contributor.authorID.fl_str_mv 0929290c-84ce-4f01-a63b-5aacae477ad4
contributor_str_mv Lacerda, Cristina Broglia Feitosa de
dc.subject.por.fl_str_mv Educação comparada internacional
Reconhecimento de língua(s) de sinais
Educação bilíngue de surdos
Brasil
Suécia
topic Educação comparada internacional
Reconhecimento de língua(s) de sinais
Educação bilíngue de surdos
Brasil
Suécia
International comparative education
Recognition of sign language(s)
Bilingual education of the deaf
Brazil
Sweden
CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::TOPICOS ESPECIFICOS DE EDUCACAO
dc.subject.eng.fl_str_mv International comparative education
Recognition of sign language(s)
Bilingual education of the deaf
Brazil
Sweden
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::TOPICOS ESPECIFICOS DE EDUCACAO
description The objective of this work is to investigate, in a comparative perspective, the documents that recognize sign languages in Brazil and Sweden and to analyze if their respective acknowledgments contributed to the educational process of the deaf in both countries. This is a documentary study, with content analysis as the main approach. In the midst of a broader discussion of linguistic rights and the right to use minority languages, advances in the education of deaf people - from a legal point of view - are beginning to be more explicit in the 1990s, marked by deaf and debates about the negative reflexes of the clinical-therapeutic model. The deaf community is then represented at the core of the political strategy of the multiculturalist movement, and studies on this aspect begin to strengthen in the international context, as well as discussions on the officialisation of sign languages. Sweden, the first country to give language status to a sign language, as well as the "Swedish model" of bilingual education, arouses great interest. The analysis lines were: type of recognition, analyzes of the texts of the Law Libras (nº 10.436 / 2002) and Law of the Swedish Language (SFS 2009: 600) and contributions of the documents for the education of the deaf. The methodology of comparative education studies showed important aspects. In Sweden, the right to acquire and use the Swedish language of signs as a mother tongue is provided for by law, and the country effectively contributes to the creation of real conditions for acquisition by the deaf community; linguistic policies govern the entire process of linguistic law and the right of language acquisition to the deaf. In Brazil, the right to purchase is not provided for by law and, thus, the paths to be covered by deaf children who seek acquisition of their language are not defined; the debates on Libras have always been closely linked to the debates on the rights of persons with disabilities, with the double categorization of the deaf being evident: persons with disabilities and members of minority groups. Therefore, the recognition of Libras did not guarantee the deaf people of Brazil the right to acquire sign language; and also did not promote the guarantee of a bilingual education. In Sweden, in view of the scenario studied, the law only reaffirmed the practice carried out over many years: sign language education throughout school age.
publishDate 2018
dc.date.issued.fl_str_mv 2018-05-11
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2019-02-19T19:55:51Z
dc.date.available.fl_str_mv 2019-02-19T19:55:51Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv MONTES, Aline Lucia Baggio. Reconhecimento de línguas de sinais e educação de surdos no Brasil e na Suécia. 2018. Dissertação (Mestrado em Educação Especial) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2018. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/11016.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/11016
identifier_str_mv MONTES, Aline Lucia Baggio. Reconhecimento de línguas de sinais e educação de surdos no Brasil e na Suécia. 2018. Dissertação (Mestrado em Educação Especial) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2018. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/11016.
url https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/11016
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.authority.fl_str_mv 85cf323b-396e-4cb9-bc50-e134731b9fcd
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de São Carlos
Câmpus São Carlos
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Educação Especial - PPGEEs
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFSCar
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de São Carlos
Câmpus São Carlos
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSCAR
instname:Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)
instacron:UFSCAR
instname_str Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)
instacron_str UFSCAR
institution UFSCAR
reponame_str Repositório Institucional da UFSCAR
collection Repositório Institucional da UFSCAR
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/11016/1/BAGGIO_Aline_2018.pdf
https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/11016/3/license.txt
https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/11016/4/BAGGIO_Aline_2018.pdf.txt
https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/11016/5/BAGGIO_Aline_2018.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 0a812d010635a6e2fada684fdab3b9cb
ae0398b6f8b235e40ad82cba6c50031d
1ec422f51156b6a2672f35d61100aa6f
e477707c173d761ce8a80e1abcee3d71
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSCAR - Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1802136352823705600