ANALYSIS OF TILS PERCEPTIONS REGARDING THE PERFORMANCE IN REMOTE TEACHING
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | preprint |
Idioma: | por |
Título da fonte: | SciELO Preprints |
Texto Completo: | https://preprints.scielo.org/index.php/scielo/preprint/view/4933 |
Resumo: | This article aims to analyze the perceptions of translators and interpreters of Libras/Portuguese Language (TILS) regarding the performance and translation processes in the face of the pandemic period in Brazil. The study is quantitative-qualitative research, in which a questionnaire was made in Google Forms aimed at TILS working in remote teaching in Brazil. The questionnaire was published online on the social networks of contact centers for training professionals in education and care for people with deafness (CAS), TILS federations and deaf associations to achieve the greatest possible reach to the target participants of this study. To this end, 58 participants responded to the request to participate in the study. From the analyzed data, it was found that there were drastic changes that reflect in the performance of these professionals that affect three main aspects: (1) the (re)knowledge of the profession and the formation of TILS; (2) the transformations of the activities performed by TILS during the pandemic.; and (3) the locus of work in remote learning. |
id |
SCI-1_9bb9453e0216f80b2fb3e89cbe88f733 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ops.preprints.scielo.org:preprint/4933 |
network_acronym_str |
SCI-1 |
network_name_str |
SciELO Preprints |
repository_id_str |
|
spelling |
ANALYSIS OF TILS PERCEPTIONS REGARDING THE PERFORMANCE IN REMOTE TEACHINGANÁLISIS DE LAS PERCEPCIONES DE TILS SOBRE EL DESEMPEÑO DOCENTE A DISTANCIAANÁLISE DAS PERCEPÇÕES DE TILS QUANTO À ATUAÇÃO NO ENSINO REMOTOEnsino remotoCovid-19tradutor e intérprete de Libraseducação de surdosRemote teachingCovid-19translator and interpreterdeaf educationEnseñanza a distanciaCovid-19traductora e intérprete de Libraseducación para sordosThis article aims to analyze the perceptions of translators and interpreters of Libras/Portuguese Language (TILS) regarding the performance and translation processes in the face of the pandemic period in Brazil. The study is quantitative-qualitative research, in which a questionnaire was made in Google Forms aimed at TILS working in remote teaching in Brazil. The questionnaire was published online on the social networks of contact centers for training professionals in education and care for people with deafness (CAS), TILS federations and deaf associations to achieve the greatest possible reach to the target participants of this study. To this end, 58 participants responded to the request to participate in the study. From the analyzed data, it was found that there were drastic changes that reflect in the performance of these professionals that affect three main aspects: (1) the (re)knowledge of the profession and the formation of TILS; (2) the transformations of the activities performed by TILS during the pandemic.; and (3) the locus of work in remote learning.Este artículo tiene como objetivo analizar las percepciones de traductores e intérpretes de Libras/Lengua Portuguesa (TILS) sobre la actuación y los procesos de traducción frente al período de pandemia en Brasil. El estudio es una investigación cuantitativa-cualitativa, en la que se realizó un cuestionario en Google Forms dirigido a TILS que trabajan en la enseñanza a distancia en Brasil. El cuestionario se difundió online en las redes sociales de contacto de los centros de formación de profesionales de la educación y servicios para personas con sordera (CAS), federaciones TILS y asociaciones de sordos con el fin de lograr el mayor alcance posible a los participantes objetivo de este estudio. Para ello, 58 participantes respondieron a la solicitud de participación en el estudio. A partir de los datos analizados, se constató que hubo cambios drásticos que se reflejan en la actuación de estos profesionales que afectan tres aspectos principales: (1) el (re)conocimiento de la profesión y la formación de TILS; (2) las transformaciones de las actividades realizadas por TILS durante la pandemia; y (3) el lugar de trabajo en el aprendizaje remoto.Este artigo objetiva analisar as percepções de tradutores e intérpretes de Libras/Língua Portuguesa (TILS) quanto à atuação e aos processos tradutórios frente ao período pandêmico no Brasil. O estudo trata-se de uma pesquisa quanti-qualitativa, no qual foi confeccionado um questionário no Google Forms dirigido aos TILS atuantes no ensino remoto no Brasil. O questionário foi divulgado online nas redes sociais de contato dos centros de capacitação de profissionais da educação e de atendimento às pessoas com surdez (CAS), federações de TILS e associações de surdos a fim de conseguirmos o maior alcance possível aos participantes alvo deste estudo. Para tanto, responderam 58 participantes ao pedido de participação no estudo. A partir dos dados analisados, verificou-se que houve transformações drásticas que refletem na atuação desses profissionais que incidem em três aspectos principais: (1) o (re)conhecimento da profissão e a formação dos TILS; (2) as transformações das atividades desempenhadas pelos TILS durante a pandemia; e (3) o lócus de trabalho no ensino remoto.SciELO PreprintsSciELO PreprintsSciELO Preprints2022-11-01info:eu-repo/semantics/preprintinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://preprints.scielo.org/index.php/scielo/preprint/view/493310.1590/SciELOPreprints.4933porhttps://preprints.scielo.org/index.php/scielo/article/view/4933/9586Copyright (c) 2022 Welbert Vinícius de Souza Sansão, Anabela Cruz-Santoshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessSansão, Welbert Vinícius de SouzaCruz-Santos, Anabelareponame:SciELO Preprintsinstname:SciELOinstacron:SCI2022-10-27T16:59:02Zoai:ops.preprints.scielo.org:preprint/4933Servidor de preprintshttps://preprints.scielo.org/index.php/scieloONGhttps://preprints.scielo.org/index.php/scielo/oaiscielo.submission@scielo.orgopendoar:2022-10-27T16:59:02SciELO Preprints - SciELOfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
ANALYSIS OF TILS PERCEPTIONS REGARDING THE PERFORMANCE IN REMOTE TEACHING ANÁLISIS DE LAS PERCEPCIONES DE TILS SOBRE EL DESEMPEÑO DOCENTE A DISTANCIA ANÁLISE DAS PERCEPÇÕES DE TILS QUANTO À ATUAÇÃO NO ENSINO REMOTO |
title |
ANALYSIS OF TILS PERCEPTIONS REGARDING THE PERFORMANCE IN REMOTE TEACHING |
spellingShingle |
ANALYSIS OF TILS PERCEPTIONS REGARDING THE PERFORMANCE IN REMOTE TEACHING Sansão, Welbert Vinícius de Souza Ensino remoto Covid-19 tradutor e intérprete de Libras educação de surdos Remote teaching Covid-19 translator and interpreter deaf education Enseñanza a distancia Covid-19 traductora e intérprete de Libras educación para sordos |
title_short |
ANALYSIS OF TILS PERCEPTIONS REGARDING THE PERFORMANCE IN REMOTE TEACHING |
title_full |
ANALYSIS OF TILS PERCEPTIONS REGARDING THE PERFORMANCE IN REMOTE TEACHING |
title_fullStr |
ANALYSIS OF TILS PERCEPTIONS REGARDING THE PERFORMANCE IN REMOTE TEACHING |
title_full_unstemmed |
ANALYSIS OF TILS PERCEPTIONS REGARDING THE PERFORMANCE IN REMOTE TEACHING |
title_sort |
ANALYSIS OF TILS PERCEPTIONS REGARDING THE PERFORMANCE IN REMOTE TEACHING |
author |
Sansão, Welbert Vinícius de Souza |
author_facet |
Sansão, Welbert Vinícius de Souza Cruz-Santos, Anabela |
author_role |
author |
author2 |
Cruz-Santos, Anabela |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Sansão, Welbert Vinícius de Souza Cruz-Santos, Anabela |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Ensino remoto Covid-19 tradutor e intérprete de Libras educação de surdos Remote teaching Covid-19 translator and interpreter deaf education Enseñanza a distancia Covid-19 traductora e intérprete de Libras educación para sordos |
topic |
Ensino remoto Covid-19 tradutor e intérprete de Libras educação de surdos Remote teaching Covid-19 translator and interpreter deaf education Enseñanza a distancia Covid-19 traductora e intérprete de Libras educación para sordos |
description |
This article aims to analyze the perceptions of translators and interpreters of Libras/Portuguese Language (TILS) regarding the performance and translation processes in the face of the pandemic period in Brazil. The study is quantitative-qualitative research, in which a questionnaire was made in Google Forms aimed at TILS working in remote teaching in Brazil. The questionnaire was published online on the social networks of contact centers for training professionals in education and care for people with deafness (CAS), TILS federations and deaf associations to achieve the greatest possible reach to the target participants of this study. To this end, 58 participants responded to the request to participate in the study. From the analyzed data, it was found that there were drastic changes that reflect in the performance of these professionals that affect three main aspects: (1) the (re)knowledge of the profession and the formation of TILS; (2) the transformations of the activities performed by TILS during the pandemic.; and (3) the locus of work in remote learning. |
publishDate |
2022 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2022-11-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/preprint info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
preprint |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://preprints.scielo.org/index.php/scielo/preprint/view/4933 10.1590/SciELOPreprints.4933 |
url |
https://preprints.scielo.org/index.php/scielo/preprint/view/4933 |
identifier_str_mv |
10.1590/SciELOPreprints.4933 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://preprints.scielo.org/index.php/scielo/article/view/4933/9586 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2022 Welbert Vinícius de Souza Sansão, Anabela Cruz-Santos https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2022 Welbert Vinícius de Souza Sansão, Anabela Cruz-Santos https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
SciELO Preprints SciELO Preprints SciELO Preprints |
publisher.none.fl_str_mv |
SciELO Preprints SciELO Preprints SciELO Preprints |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:SciELO Preprints instname:SciELO instacron:SCI |
instname_str |
SciELO |
instacron_str |
SCI |
institution |
SCI |
reponame_str |
SciELO Preprints |
collection |
SciELO Preprints |
repository.name.fl_str_mv |
SciELO Preprints - SciELO |
repository.mail.fl_str_mv |
scielo.submission@scielo.org |
_version_ |
1797047816493727744 |