A triangulação Libras-português-inglês: relatos de professores e intérpretes de Libras sobre aulas inclusivas de língua estrangeira.
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Tipo de documento: | Tese |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAP |
Texto Completo: | http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/1508 |
Resumo: | The theme of teaching a foreign language to deaf people has been gaining ground in the Academy's research in the last decades, with a view to "breaking crystals", that is, undoing crystallized beliefs about this process. The results found in the master's degree, as well as those found in the readings, pointed out some relation between the three languages involved in the English classroom frequented by deaf students. From this point of view, interest in the PhD research was developed with the objective of analyzing the effect of pedagogical practices and interactions in English language classes mediated by Libras / Portuguese, in Elementary and Middle School, based on the reports of interpreters and teachers – bilingual or not. The work was developed from a bilingual perspective. We understand bilingualism as referring to the repertoire of languages that many individuals can use, thus involving the first language (L1), the second (L2) and the third (L3), which is foreign (FL) – in the case of this thesis, the languages are, respectively, Libras, Portuguese and English. In order to reach our objective, we seek to base ourselves on Grosjean, Moraes, Pagura, Paiva, Sousa, Vygotsky, among others. The methodology used was the qualitative of a descriptive character in order to better describe, understand and explain the characteristics of the English classroom dynamics. According to Triviños' guidelines, the triangulation of data suggested by the author can be identified when we used the analysis of documents that guide the pedagogical work with the deaf, semi-structured interviews, and the observation of actions and interactions of the research subjects. Data were analyzed using Bardin’s content analysis. The results point to the fact that little English is taught to all students – deaf or hearing – and that the deaf seem to be even more marginalized in the foreign language classroom. We expect, with this thesis, to contribute to the discussions about the quality of the teaching of FL for deaf people, mobilizing teachers to broaden their theoretical and methodological proposals vis-a-vis that language. |
id |
UCAP_3ae19c6c5b65834f75a18d65cbd50308 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:tede2.unicap.br:tede/1508 |
network_acronym_str |
UCAP |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAP |
repository_id_str |
4646 |
spelling |
Cavalcanti, Wanilda Maria AlvesDiniz, Madson GóisFaria, Evangelina Maria Brito deBizerra, Maria da ConceiçãoBarros, Isabela Barbosa do Regohttp://lattes.cnpq.br/8010588396875226Moraes, Antonio Henrique Coutelo de2021-12-17T17:28:54Z2018-12-11MORAES, Antonio Henrique Coutelo de. A triangulação Libras-português-inglês : relatos de professores e intérpretes de Libras sobre aulas inclusivas de língua estrangeira. 2018. 185 f. Doutorado (Tese) - Universidade Católica de Pernambuco. Programa de Pós-graduação em Ciências da Linguagem. Doutorado em Ciências da Linguagem, 2018.http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/1508The theme of teaching a foreign language to deaf people has been gaining ground in the Academy's research in the last decades, with a view to "breaking crystals", that is, undoing crystallized beliefs about this process. The results found in the master's degree, as well as those found in the readings, pointed out some relation between the three languages involved in the English classroom frequented by deaf students. From this point of view, interest in the PhD research was developed with the objective of analyzing the effect of pedagogical practices and interactions in English language classes mediated by Libras / Portuguese, in Elementary and Middle School, based on the reports of interpreters and teachers – bilingual or not. The work was developed from a bilingual perspective. We understand bilingualism as referring to the repertoire of languages that many individuals can use, thus involving the first language (L1), the second (L2) and the third (L3), which is foreign (FL) – in the case of this thesis, the languages are, respectively, Libras, Portuguese and English. In order to reach our objective, we seek to base ourselves on Grosjean, Moraes, Pagura, Paiva, Sousa, Vygotsky, among others. The methodology used was the qualitative of a descriptive character in order to better describe, understand and explain the characteristics of the English classroom dynamics. According to Triviños' guidelines, the triangulation of data suggested by the author can be identified when we used the analysis of documents that guide the pedagogical work with the deaf, semi-structured interviews, and the observation of actions and interactions of the research subjects. Data were analyzed using Bardin’s content analysis. The results point to the fact that little English is taught to all students – deaf or hearing – and that the deaf seem to be even more marginalized in the foreign language classroom. We expect, with this thesis, to contribute to the discussions about the quality of the teaching of FL for deaf people, mobilizing teachers to broaden their theoretical and methodological proposals vis-a-vis that language.en las investigaciones de la Academia en las últimas décadas, con vistas a "romper cristales", o sea, deshacer creencias cristalizadas respecto a ese proceso. Los resultados encontrados en la maestría, así como aquellos apuntados en las lecturas realizadas, apuntaban alguna relación entre las tres lenguas involucradas en el aula de inglés frecuentada por alumnos sordos. A partir de ahí, se interesó en la investigación de doctorado con el fin de analizar el efecto de las prácticas e interacciones en las clases de inglés pedagógicas empleadas Libras mediada / portugués en la enseñanza primaria y secundaria, a partir de los informes de los intérpretes y profesores bilingüe o no. El trabajo se desarrolló desde una perspectiva bilingüista. Entendemos el bilingüismo como referirse al repertorio de lenguas que muchos individuos pueden usar, así, involucrando la primera lengua (L1), la segunda (L2) y la tercera (L3), que es extranjera (LE) – en el caso de esta tesis, las lenguas son, respectivamente, Libras, portugués e inglés. Para alcanzar nuestro objetivo, buscamos fundamentar en Grosjean, Moraes, Pagura, Paiva, Sousa, Vygotsky, entre otros. La metodología empleada fue la cualitativa de carácter descriptivoobservacional, con el propósito de describir mejor, comprender y explicar las características de la dinámica de aula de inglés. Conforme a las orientaciones de Triviños, la triangulación de datos sugerida por el autor puede ser identificada cuando recurrimos al análisis de documentos que orientan el trabajo pedagógico con sordos, a entrevistas semiestructuradas, ya la observación de acciones e interacciones de los sujetos de la investigación. Los datos fueron analizados utilizando el análisis de contenido de Bardin. Los resultados apuntan al hecho de que poco se enseña del inglés para todos los alumnos, sordos o oyentes, y que aquellos parecen quedarse aún más al margen del conocimiento en el aula de lengua extranjera. Esperamos con esta tesis contribuir a las discusiones sobre la calidad de la enseñanza de LE para sordos, movilizando a los profesores para ampliar sus propuestas teóricometodológicas ante esa lengua.O tema ensino de uma língua estrangeira para surdos vem conquistando espaço nas pesquisas da Academia nas últimas décadas, com vistas a “quebrar cristais”, ou seja, desfazer crenças cristalizadas a respeito desse processo. Os resultados encontrados no mestrado, bem como aqueles apontados nas leituras realizadas, apontavam alguma relação entre as três línguas envolvidas na sala de aula de inglês frequentada por alunos surdos. A partir daí, surgiu o interesse na pesquisa de Doutorado com o objetivo de analisar o efeito de práticas pedagógicas empregadas e interações em aulas de língua inglesa mediadas por Libras/Português, nos Ensinos Fundamental e Médio, a partir dos relatos de tradutores e intérpretes e de professores bilíngues ou não. O trabalho se desenvolveu em uma perspectiva bilinguista. Entendemos que o bilinguismo se refere ao repertório de línguas que muitos indivíduos podem usar, assim, envolvendo a primeira língua (L1), a segunda (L2) e a terceira (L3), que é estrangeira (LE); no caso dessa tese, as línguas são, respectivamente, Libras, português e inglês. Para alcançar nosso objetivo, buscamo-nos fundamentar em Grosjean, Moraes, Pagura, Paiva, Sousa, Vygotsky, entre outros. A metodologia empregada foi a qualitativa de caráter descritivo-observacional, com o intuito de melhor descrever, compreender e explicar as características da dinâmica de sala de aula de inglês. Conforme orientações de Triviños, a triangulação de dados sugerida pelo autor pode ser identificada quando recorremos à análise de documentos que orientam o trabalho pedagógico com surdos, a entrevistas semiestruturadas, e à observação de ações e interações dos sujeitos da pesquisa. Os dados foram analisados utilizando a análise de conteúdo de Bardin. Os resultados apontam para o fato de que pouco se ensina do inglês para todos os alunos, surdos ou ouvintes, e que aqueles parecem ficar ainda mais à margem do conhecimento na sala de aula de língua estrangeira. Esperamos, com esta tese, contribuir para as discussões acerca da qualidade do ensino de LE para surdos, mobilizando os professores para ampliarem suas propostas teórico-metodológicas diante dessa língua.Submitted by Biblioteca Central (biblioteca@unicap.br) on 2021-12-17T17:28:53Z No. of bitstreams: 2 OK_antonio_henrique_coutelo_moraes.pdf: 1417320 bytes, checksum: b413a380f013245209b1090fd9d66a01 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)Made available in DSpace on 2021-12-17T17:28:54Z (GMT). No. of bitstreams: 2 OK_antonio_henrique_coutelo_moraes.pdf: 1417320 bytes, checksum: b413a380f013245209b1090fd9d66a01 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2018-12-11Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPESapplication/pdfporUniversidade Católica de PernambucoDoutorado em Ciências da LinguagemUNICAPBrasilDepartamento de Pós-Graduaçãohttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessTeseLíngua inglesa - Estudo e ensinoSurdosTriangulaçãoEnsinoThesesEnglish language - Study and teachingDeafTriangulationTeachingLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICAA triangulação Libras-português-inglês: relatos de professores e intérpretes de Libras sobre aulas inclusivas de língua estrangeira.info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis3256305197257639810500500600600-885405236827314083579552599547855107832075167498588264571reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAPinstname:Universidade Católica de Pernambuco (UNICAP)instacron:UNICAPORIGINALOK_antonio_henrique_coutelo_moraes.pdfOK_antonio_henrique_coutelo_moraes.pdfapplication/pdf1417320http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/bitstream/tede/1508/5/OK_antonio_henrique_coutelo_moraes.pdfb413a380f013245209b1090fd9d66a01MD55CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-843http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/bitstream/tede/1508/2/license_url321f3992dd3875151d8801b773ab32edMD52license_textlicense_texttext/html; charset=utf-80http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/bitstream/tede/1508/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-80http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/bitstream/tede/1508/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82170http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/bitstream/tede/1508/1/license.txt5d71329502a0e313f28be890c62f4ad8MD51tede/15082021-12-17 15:28:54.051oai:tede2.unicap.br:tede/1508Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://tede2.unicap.br:8080/http://tede2.unicap.br:8080/oai/requestbiblioteca@unicap.br||biblioteca@unicap.bropendoar:46462021-12-17T17:28:54Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAP - Universidade Católica de Pernambuco (UNICAP)false |
dc.title.por.fl_str_mv |
A triangulação Libras-português-inglês: relatos de professores e intérpretes de Libras sobre aulas inclusivas de língua estrangeira. |
title |
A triangulação Libras-português-inglês: relatos de professores e intérpretes de Libras sobre aulas inclusivas de língua estrangeira. |
spellingShingle |
A triangulação Libras-português-inglês: relatos de professores e intérpretes de Libras sobre aulas inclusivas de língua estrangeira. Moraes, Antonio Henrique Coutelo de Tese Língua inglesa - Estudo e ensino Surdos Triangulação Ensino Theses English language - Study and teaching Deaf Triangulation Teaching LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
title_short |
A triangulação Libras-português-inglês: relatos de professores e intérpretes de Libras sobre aulas inclusivas de língua estrangeira. |
title_full |
A triangulação Libras-português-inglês: relatos de professores e intérpretes de Libras sobre aulas inclusivas de língua estrangeira. |
title_fullStr |
A triangulação Libras-português-inglês: relatos de professores e intérpretes de Libras sobre aulas inclusivas de língua estrangeira. |
title_full_unstemmed |
A triangulação Libras-português-inglês: relatos de professores e intérpretes de Libras sobre aulas inclusivas de língua estrangeira. |
title_sort |
A triangulação Libras-português-inglês: relatos de professores e intérpretes de Libras sobre aulas inclusivas de língua estrangeira. |
author |
Moraes, Antonio Henrique Coutelo de |
author_facet |
Moraes, Antonio Henrique Coutelo de |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Cavalcanti, Wanilda Maria Alves |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
Diniz, Madson Góis |
dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
Faria, Evangelina Maria Brito de |
dc.contributor.referee3.fl_str_mv |
Bizerra, Maria da Conceição |
dc.contributor.referee4.fl_str_mv |
Barros, Isabela Barbosa do Rego |
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/8010588396875226 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Moraes, Antonio Henrique Coutelo de |
contributor_str_mv |
Cavalcanti, Wanilda Maria Alves Diniz, Madson Góis Faria, Evangelina Maria Brito de Bizerra, Maria da Conceição Barros, Isabela Barbosa do Rego |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tese Língua inglesa - Estudo e ensino Surdos Triangulação Ensino |
topic |
Tese Língua inglesa - Estudo e ensino Surdos Triangulação Ensino Theses English language - Study and teaching Deaf Triangulation Teaching LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Theses English language - Study and teaching Deaf Triangulation Teaching |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
description |
The theme of teaching a foreign language to deaf people has been gaining ground in the Academy's research in the last decades, with a view to "breaking crystals", that is, undoing crystallized beliefs about this process. The results found in the master's degree, as well as those found in the readings, pointed out some relation between the three languages involved in the English classroom frequented by deaf students. From this point of view, interest in the PhD research was developed with the objective of analyzing the effect of pedagogical practices and interactions in English language classes mediated by Libras / Portuguese, in Elementary and Middle School, based on the reports of interpreters and teachers – bilingual or not. The work was developed from a bilingual perspective. We understand bilingualism as referring to the repertoire of languages that many individuals can use, thus involving the first language (L1), the second (L2) and the third (L3), which is foreign (FL) – in the case of this thesis, the languages are, respectively, Libras, Portuguese and English. In order to reach our objective, we seek to base ourselves on Grosjean, Moraes, Pagura, Paiva, Sousa, Vygotsky, among others. The methodology used was the qualitative of a descriptive character in order to better describe, understand and explain the characteristics of the English classroom dynamics. According to Triviños' guidelines, the triangulation of data suggested by the author can be identified when we used the analysis of documents that guide the pedagogical work with the deaf, semi-structured interviews, and the observation of actions and interactions of the research subjects. Data were analyzed using Bardin’s content analysis. The results point to the fact that little English is taught to all students – deaf or hearing – and that the deaf seem to be even more marginalized in the foreign language classroom. We expect, with this thesis, to contribute to the discussions about the quality of the teaching of FL for deaf people, mobilizing teachers to broaden their theoretical and methodological proposals vis-a-vis that language. |
publishDate |
2018 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2018-12-11 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2021-12-17T17:28:54Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
format |
doctoralThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
MORAES, Antonio Henrique Coutelo de. A triangulação Libras-português-inglês : relatos de professores e intérpretes de Libras sobre aulas inclusivas de língua estrangeira. 2018. 185 f. Doutorado (Tese) - Universidade Católica de Pernambuco. Programa de Pós-graduação em Ciências da Linguagem. Doutorado em Ciências da Linguagem, 2018. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/1508 |
identifier_str_mv |
MORAES, Antonio Henrique Coutelo de. A triangulação Libras-português-inglês : relatos de professores e intérpretes de Libras sobre aulas inclusivas de língua estrangeira. 2018. 185 f. Doutorado (Tese) - Universidade Católica de Pernambuco. Programa de Pós-graduação em Ciências da Linguagem. Doutorado em Ciências da Linguagem, 2018. |
url |
http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/1508 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.program.fl_str_mv |
3256305197257639810 |
dc.relation.confidence.fl_str_mv |
500 500 600 600 |
dc.relation.department.fl_str_mv |
-8854052368273140835 |
dc.relation.cnpq.fl_str_mv |
7955259954785510783 |
dc.relation.sponsorship.fl_str_mv |
2075167498588264571 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Católica de Pernambuco |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Doutorado em Ciências da Linguagem |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UNICAP |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Departamento de Pós-Graduação |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Católica de Pernambuco |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAP instname:Universidade Católica de Pernambuco (UNICAP) instacron:UNICAP |
instname_str |
Universidade Católica de Pernambuco (UNICAP) |
instacron_str |
UNICAP |
institution |
UNICAP |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAP |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAP |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/bitstream/tede/1508/5/OK_antonio_henrique_coutelo_moraes.pdf http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/bitstream/tede/1508/2/license_url http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/bitstream/tede/1508/3/license_text http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/bitstream/tede/1508/4/license_rdf http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/bitstream/tede/1508/1/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
b413a380f013245209b1090fd9d66a01 321f3992dd3875151d8801b773ab32ed d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e 5d71329502a0e313f28be890c62f4ad8 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UNICAP - Universidade Católica de Pernambuco (UNICAP) |
repository.mail.fl_str_mv |
biblioteca@unicap.br||biblioteca@unicap.br |
_version_ |
1811737524299628544 |