METAPHOR TRANSLATION IN POLITICAL LITERATURE FROM THE PERSPECTIVE OF CONCEPTUAL INTEGRATION: A CASE STUDY OF THE GOVERNMENT WORK REPORT IN RECENT YEARS

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Wang, Wenjing
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Lex Humana
Texto Completo: https://seer.ucp.br/seer/index.php/LexHumana/article/view/2611
Resumo: From the perspective of language output purpose, the translation of political literature should not only be readable by the international community, but also be able to convey their core language concepts and intended language purposes. Based on the conceptual integration theory, this paper analyzes four basic metaphorical conceptual network structures, namely, simplified domain network, mirror network, single domain network and double domain network, which combines with the metaphorical examples in the Government Work Report in recent years to deeply analyze the translation process of different metaphorical expressions from three approaches: literal translation, literal translation + amplification and free translation. The purpose of this study is to provide theoretical and empirical basis for the study of metaphor translation in Chinese political documents.
id UCP-1_1fd1e22d2d93e018ff65c2d40d04ceca
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/2611
network_acronym_str UCP-1
network_name_str Lex Humana
repository_id_str
spelling METAPHOR TRANSLATION IN POLITICAL LITERATURE FROM THE PERSPECTIVE OF CONCEPTUAL INTEGRATION: A CASE STUDY OF THE GOVERNMENT WORK REPORT IN RECENT YEARS A TRADUÇÃO DA METÁFORA NA LITERATURA POLÍTICA SOB A PERSPECTIVA DA INTEGRAÇÃO CONCEITUAL: UM ESTUDO DE CASO DO RELATÓRIO DE TRABALHO GOVERNAMENTAL NOS ÚLTIMOS ANOSConceptual IntegrationPolitical LiteratureMetaphor TranslationFrom the perspective of language output purpose, the translation of political literature should not only be readable by the international community, but also be able to convey their core language concepts and intended language purposes. Based on the conceptual integration theory, this paper analyzes four basic metaphorical conceptual network structures, namely, simplified domain network, mirror network, single domain network and double domain network, which combines with the metaphorical examples in the Government Work Report in recent years to deeply analyze the translation process of different metaphorical expressions from three approaches: literal translation, literal translation + amplification and free translation. The purpose of this study is to provide theoretical and empirical basis for the study of metaphor translation in Chinese political documents.Do ponto de vista do propósito de produção do idioma, a tradução de literatura política não deve apenas ser legível pela comunidade internacional, mas também ser capaz de transmitir seus conceitos linguísticos centrais e propósitos linguísticos pretendidos. Com base na teoria da integração conceitual, este artigo analisa quatro estruturas básicas de redes conceituais metafóricas, a saber, rede de domínio simplificada, rede espelho, rede de domínio único e rede de domínio duplo, que combina com os exemplos metafóricos no Relatório de Trabalho do Governo nos últimos anos para aprofundar analisar o processo de tradução de diferentes expressões metafóricas a partir de três abordagens: tradução literal, tradução literal + amplificação e tradução livre. O objetivo deste estudo é fornecer bases teóricas e empíricas para o estudo da tradução de metáforas em documentos políticos chineses.Universidade Católica de Petrópolis2023-05-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ucp.br/seer/index.php/LexHumana/article/view/2611Lex Humana (ISSN 2175-0947); Vol. 15 No. 3 (2023): JUL-SEP; 272-282Lex Humana (ISSN 2175-0947); v. 15 n. 3 (2023): JUL-SET; 272-2822175-0947reponame:Lex Humanainstname:Universidade Católica de Petrópolis (UCP)instacron:UCPenghttps://seer.ucp.br/seer/index.php/LexHumana/article/view/2611/3531Copyright (c) 2023 Lex Humana (ISSN 2175-0947)https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessWang, Wenjing 2023-05-05T13:45:37Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/2611Revistahttp://seer.ucp.br/seer/index.php?journal=LexHumanaPUBhttp://seer.ucp.br/seer/index.php/LexHumana/oai||sergio.salles@ucp.br2175-09472175-0947opendoar:2023-05-05T13:45:37Lex Humana - Universidade Católica de Petrópolis (UCP)false
dc.title.none.fl_str_mv METAPHOR TRANSLATION IN POLITICAL LITERATURE FROM THE PERSPECTIVE OF CONCEPTUAL INTEGRATION: A CASE STUDY OF THE GOVERNMENT WORK REPORT IN RECENT YEARS
A TRADUÇÃO DA METÁFORA NA LITERATURA POLÍTICA SOB A PERSPECTIVA DA INTEGRAÇÃO CONCEITUAL: UM ESTUDO DE CASO DO RELATÓRIO DE TRABALHO GOVERNAMENTAL NOS ÚLTIMOS ANOS
title METAPHOR TRANSLATION IN POLITICAL LITERATURE FROM THE PERSPECTIVE OF CONCEPTUAL INTEGRATION: A CASE STUDY OF THE GOVERNMENT WORK REPORT IN RECENT YEARS
spellingShingle METAPHOR TRANSLATION IN POLITICAL LITERATURE FROM THE PERSPECTIVE OF CONCEPTUAL INTEGRATION: A CASE STUDY OF THE GOVERNMENT WORK REPORT IN RECENT YEARS
Wang, Wenjing
Conceptual Integration
Political Literature
Metaphor Translation
title_short METAPHOR TRANSLATION IN POLITICAL LITERATURE FROM THE PERSPECTIVE OF CONCEPTUAL INTEGRATION: A CASE STUDY OF THE GOVERNMENT WORK REPORT IN RECENT YEARS
title_full METAPHOR TRANSLATION IN POLITICAL LITERATURE FROM THE PERSPECTIVE OF CONCEPTUAL INTEGRATION: A CASE STUDY OF THE GOVERNMENT WORK REPORT IN RECENT YEARS
title_fullStr METAPHOR TRANSLATION IN POLITICAL LITERATURE FROM THE PERSPECTIVE OF CONCEPTUAL INTEGRATION: A CASE STUDY OF THE GOVERNMENT WORK REPORT IN RECENT YEARS
title_full_unstemmed METAPHOR TRANSLATION IN POLITICAL LITERATURE FROM THE PERSPECTIVE OF CONCEPTUAL INTEGRATION: A CASE STUDY OF THE GOVERNMENT WORK REPORT IN RECENT YEARS
title_sort METAPHOR TRANSLATION IN POLITICAL LITERATURE FROM THE PERSPECTIVE OF CONCEPTUAL INTEGRATION: A CASE STUDY OF THE GOVERNMENT WORK REPORT IN RECENT YEARS
author Wang, Wenjing
author_facet Wang, Wenjing
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Wang, Wenjing
dc.subject.por.fl_str_mv Conceptual Integration
Political Literature
Metaphor Translation
topic Conceptual Integration
Political Literature
Metaphor Translation
description From the perspective of language output purpose, the translation of political literature should not only be readable by the international community, but also be able to convey their core language concepts and intended language purposes. Based on the conceptual integration theory, this paper analyzes four basic metaphorical conceptual network structures, namely, simplified domain network, mirror network, single domain network and double domain network, which combines with the metaphorical examples in the Government Work Report in recent years to deeply analyze the translation process of different metaphorical expressions from three approaches: literal translation, literal translation + amplification and free translation. The purpose of this study is to provide theoretical and empirical basis for the study of metaphor translation in Chinese political documents.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-05-12
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://seer.ucp.br/seer/index.php/LexHumana/article/view/2611
url https://seer.ucp.br/seer/index.php/LexHumana/article/view/2611
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://seer.ucp.br/seer/index.php/LexHumana/article/view/2611/3531
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2023 Lex Humana (ISSN 2175-0947)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2023 Lex Humana (ISSN 2175-0947)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Católica de Petrópolis
publisher.none.fl_str_mv Universidade Católica de Petrópolis
dc.source.none.fl_str_mv Lex Humana (ISSN 2175-0947); Vol. 15 No. 3 (2023): JUL-SEP; 272-282
Lex Humana (ISSN 2175-0947); v. 15 n. 3 (2023): JUL-SET; 272-282
2175-0947
reponame:Lex Humana
instname:Universidade Católica de Petrópolis (UCP)
instacron:UCP
instname_str Universidade Católica de Petrópolis (UCP)
instacron_str UCP
institution UCP
reponame_str Lex Humana
collection Lex Humana
repository.name.fl_str_mv Lex Humana - Universidade Católica de Petrópolis (UCP)
repository.mail.fl_str_mv ||sergio.salles@ucp.br
_version_ 1809279387781038080