The interdiscursivity in lizards and dinosaurs
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2000 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Signum: Estudos da Linguagem |
Texto Completo: | https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/4486 |
Resumo: | The Inter-text dialogue is a challenge for interpretation since the reader must direct his attention to a meaning which was put somewhere else and that is now returned to the present. This return can bring about a new meaning that transforms and transgresses the original one. But it can also be returned in the form of paraphrase, of a replacement to the same original meaning. |
id |
UEL-3_421ff064599fd1398534cfb8c26e84b9 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/4486 |
network_acronym_str |
UEL-3 |
network_name_str |
Signum: Estudos da Linguagem |
repository_id_str |
|
spelling |
The interdiscursivity in lizards and dinosaursA interdiscursividade em Lagartixas e dinossaurosInterdiscursivityReaderParaphrase.InterdiscursividadeLeitorParáfrase.The Inter-text dialogue is a challenge for interpretation since the reader must direct his attention to a meaning which was put somewhere else and that is now returned to the present. This return can bring about a new meaning that transforms and transgresses the original one. But it can also be returned in the form of paraphrase, of a replacement to the same original meaning. O diálogo intertextual é um desafio para a interpretação, pois o leitor deve dirigir seu olhar para um sentido que está posto alhures e que retorna no presente. Esse retorno pode trazer um novo sentido que transfigura o original e o transgride. Mas pode, igualmente, voltar sob a forma de paráfrase, de recolocação do mesmo sentido original.UEL2000-07-15info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos paresapplication/pdfhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/448610.5433/2237-4876.2000v3n1p111Signum: Estudos da Linguagem; Vol. 3 No. 1 (2000): Volume Atemático; 111-124Signum: Estudos da Linguagem; v. 3 n. 1 (2000): Volume Atemático; 111-1242237-4876reponame:Signum: Estudos da Linguageminstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELporhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/4486/4587Breves Filho, José de Souzainfo:eu-repo/semantics/openAccess2022-11-16T17:57:08Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/4486Revistahttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signumPUBhttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/oai||signum@uel.br2237-48761516-3083opendoar:2022-11-16T17:57:08Signum: Estudos da Linguagem - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
The interdiscursivity in lizards and dinosaurs A interdiscursividade em Lagartixas e dinossauros |
title |
The interdiscursivity in lizards and dinosaurs |
spellingShingle |
The interdiscursivity in lizards and dinosaurs Breves Filho, José de Souza Interdiscursivity Reader Paraphrase. Interdiscursividade Leitor Paráfrase. |
title_short |
The interdiscursivity in lizards and dinosaurs |
title_full |
The interdiscursivity in lizards and dinosaurs |
title_fullStr |
The interdiscursivity in lizards and dinosaurs |
title_full_unstemmed |
The interdiscursivity in lizards and dinosaurs |
title_sort |
The interdiscursivity in lizards and dinosaurs |
author |
Breves Filho, José de Souza |
author_facet |
Breves Filho, José de Souza |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Breves Filho, José de Souza |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Interdiscursivity Reader Paraphrase. Interdiscursividade Leitor Paráfrase. |
topic |
Interdiscursivity Reader Paraphrase. Interdiscursividade Leitor Paráfrase. |
description |
The Inter-text dialogue is a challenge for interpretation since the reader must direct his attention to a meaning which was put somewhere else and that is now returned to the present. This return can bring about a new meaning that transforms and transgresses the original one. But it can also be returned in the form of paraphrase, of a replacement to the same original meaning. |
publishDate |
2000 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2000-07-15 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Avaliado pelos pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/4486 10.5433/2237-4876.2000v3n1p111 |
url |
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/4486 |
identifier_str_mv |
10.5433/2237-4876.2000v3n1p111 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/4486/4587 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UEL |
publisher.none.fl_str_mv |
UEL |
dc.source.none.fl_str_mv |
Signum: Estudos da Linguagem; Vol. 3 No. 1 (2000): Volume Atemático; 111-124 Signum: Estudos da Linguagem; v. 3 n. 1 (2000): Volume Atemático; 111-124 2237-4876 reponame:Signum: Estudos da Linguagem instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL) instacron:UEL |
instname_str |
Universidade Estadual de Londrina (UEL) |
instacron_str |
UEL |
institution |
UEL |
reponame_str |
Signum: Estudos da Linguagem |
collection |
Signum: Estudos da Linguagem |
repository.name.fl_str_mv |
Signum: Estudos da Linguagem - Universidade Estadual de Londrina (UEL) |
repository.mail.fl_str_mv |
||signum@uel.br |
_version_ |
1799305962068115456 |