Error Analysis Model applied to the written production of deaf students: a study of Prepositions in Portuguese as a Second Language

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Aspilicueta, Patricia
Data de Publicação: 2006
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Signum: Estudos da Linguagem
Texto Completo: https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/3726
Resumo: According to Bilingualism, Brazilian Sign Language is seen as the deaf's first language, and Portuguese as their second language, approximating the studies on Portuguese acquisition by the deaf to the work related to second language teaching and learning. Based on such theoretical background, this study investigated the written production of 20 bilingual deaf students attending from 5th to 8th grade at Instituto Londrinense de Educação de Surdos (Londrina Institute of Education for the Deaf), describing how these subjects deal with prepositions in the Portuguese Language. For such, the Error Analysis Model was used in order to identify, classify, and explain the errors related to the prepositions that the deaf learners produced when writing texts in Portuguese. The results indicated the omission of the prepositions a (to), até (until), com (with), de (of, from), em (in, on, at), para (to, for), por (by, for), and sobre (about, on), which showed a tendency to fossilization. The present research contributes to the sedimentation of new educational paradigms and to the search for effective methodological ways to teach Portuguese as a second language for the deaf.
id UEL-3_443ff536f4c9029f05740489b04d3809
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/3726
network_acronym_str UEL-3
network_name_str Signum: Estudos da Linguagem
repository_id_str
spelling Error Analysis Model applied to the written production of deaf students: a study of Prepositions in Portuguese as a Second LanguageModelo de Análise de Erros Aplicado à Produção Escrita de Surdos: O Estudo das Preposições no Português como Segunda LínguaError AnalysisWritten ProductionDeaf.Análise de ErrosEscritaSurdoAccording to Bilingualism, Brazilian Sign Language is seen as the deaf's first language, and Portuguese as their second language, approximating the studies on Portuguese acquisition by the deaf to the work related to second language teaching and learning. Based on such theoretical background, this study investigated the written production of 20 bilingual deaf students attending from 5th to 8th grade at Instituto Londrinense de Educação de Surdos (Londrina Institute of Education for the Deaf), describing how these subjects deal with prepositions in the Portuguese Language. For such, the Error Analysis Model was used in order to identify, classify, and explain the errors related to the prepositions that the deaf learners produced when writing texts in Portuguese. The results indicated the omission of the prepositions a (to), até (until), com (with), de (of, from), em (in, on, at), para (to, for), por (by, for), and sobre (about, on), which showed a tendency to fossilization. The present research contributes to the sedimentation of new educational paradigms and to the search for effective methodological ways to teach Portuguese as a second language for the deaf.Na ótica do Bilingüismo, encara-se a Língua Brasileira de Sinais como a primeira língua do surdo e o português como sua segunda língua, aproximando os estudos sobre aquisição da língua portuguesa pelo surdo dos trabalhos voltados para o ensino/aprendizagem de segundas línguas. Partindo-se desse referencial teórico, investigou-se a produção escrita de 20 alunos surdos bilíngües de 5.ª a 8.ª série do Instituto Londrinense de Educação de Surdos, escrevendo como esses sujeitos lidam com as preposições na língua portuguesa. Para tal, recorreu-se ao Modelo de Análise de Erros a fim de identificar, classificar e explicar os erros relacionados às preposições que os aprendizes surdos produziram ao elaborar textos escritos em português. Nos resultados encontrados, identificou-se a omissão das preposições a, até, com, de, em, para, por e sobre a qual demonstrou tendência à fossilização. A presente pesquisa contribui para a sedimentação de novos paradigmas educacionais e para a busca de caminhos metodológicos efetivos para o ensino deportuguês como segunda língua do surdo.UEL2006-07-15info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos paresapplication/pdfhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/372610.5433/2237-4876.2006v9n1p11Signum: Estudos da Linguagem; Vol. 9 No. 1 (2006): Linguística Contrastiva; 11-42Signum: Estudos da Linguagem; v. 9 n. 1 (2006): Linguística Contrastiva; 11-422237-4876reponame:Signum: Estudos da Linguageminstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELporhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/3726/2995Aspilicueta, Patriciainfo:eu-repo/semantics/openAccess2022-11-16T18:01:29Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/3726Revistahttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signumPUBhttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/oai||signum@uel.br2237-48761516-3083opendoar:2022-11-16T18:01:29Signum: Estudos da Linguagem - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false
dc.title.none.fl_str_mv Error Analysis Model applied to the written production of deaf students: a study of Prepositions in Portuguese as a Second Language
Modelo de Análise de Erros Aplicado à Produção Escrita de Surdos: O Estudo das Preposições no Português como Segunda Língua
title Error Analysis Model applied to the written production of deaf students: a study of Prepositions in Portuguese as a Second Language
spellingShingle Error Analysis Model applied to the written production of deaf students: a study of Prepositions in Portuguese as a Second Language
Aspilicueta, Patricia
Error Analysis
Written Production
Deaf.
Análise de Erros
Escrita
Surdo
title_short Error Analysis Model applied to the written production of deaf students: a study of Prepositions in Portuguese as a Second Language
title_full Error Analysis Model applied to the written production of deaf students: a study of Prepositions in Portuguese as a Second Language
title_fullStr Error Analysis Model applied to the written production of deaf students: a study of Prepositions in Portuguese as a Second Language
title_full_unstemmed Error Analysis Model applied to the written production of deaf students: a study of Prepositions in Portuguese as a Second Language
title_sort Error Analysis Model applied to the written production of deaf students: a study of Prepositions in Portuguese as a Second Language
author Aspilicueta, Patricia
author_facet Aspilicueta, Patricia
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Aspilicueta, Patricia
dc.subject.por.fl_str_mv Error Analysis
Written Production
Deaf.
Análise de Erros
Escrita
Surdo
topic Error Analysis
Written Production
Deaf.
Análise de Erros
Escrita
Surdo
description According to Bilingualism, Brazilian Sign Language is seen as the deaf's first language, and Portuguese as their second language, approximating the studies on Portuguese acquisition by the deaf to the work related to second language teaching and learning. Based on such theoretical background, this study investigated the written production of 20 bilingual deaf students attending from 5th to 8th grade at Instituto Londrinense de Educação de Surdos (Londrina Institute of Education for the Deaf), describing how these subjects deal with prepositions in the Portuguese Language. For such, the Error Analysis Model was used in order to identify, classify, and explain the errors related to the prepositions that the deaf learners produced when writing texts in Portuguese. The results indicated the omission of the prepositions a (to), até (until), com (with), de (of, from), em (in, on, at), para (to, for), por (by, for), and sobre (about, on), which showed a tendency to fossilization. The present research contributes to the sedimentation of new educational paradigms and to the search for effective methodological ways to teach Portuguese as a second language for the deaf.
publishDate 2006
dc.date.none.fl_str_mv 2006-07-15
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Avaliado pelos pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/3726
10.5433/2237-4876.2006v9n1p11
url https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/3726
identifier_str_mv 10.5433/2237-4876.2006v9n1p11
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/3726/2995
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UEL
publisher.none.fl_str_mv UEL
dc.source.none.fl_str_mv Signum: Estudos da Linguagem; Vol. 9 No. 1 (2006): Linguística Contrastiva; 11-42
Signum: Estudos da Linguagem; v. 9 n. 1 (2006): Linguística Contrastiva; 11-42
2237-4876
reponame:Signum: Estudos da Linguagem
instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron:UEL
instname_str Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron_str UEL
institution UEL
reponame_str Signum: Estudos da Linguagem
collection Signum: Estudos da Linguagem
repository.name.fl_str_mv Signum: Estudos da Linguagem - Universidade Estadual de Londrina (UEL)
repository.mail.fl_str_mv ||signum@uel.br
_version_ 1799305961198845952