Interferência das variantes do português europeu e brasileiro no uso de clíticos por aprendizes de PLE

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Baldo, Alessandra
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Entretextos
Texto Completo: https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/49391
Resumo: Este artigo apresenta os resultados de um estudo sobre o uso de clíticos em produções escritas de aprendizes de português como língua estrangeira (PLE) cuja língua materna (L1) era o italiano. Os objetivos principais foram dois: identificação do padrão de uso dos clíticos pelos aprendizes — se do português europeu (PE) ou do português brasileiro (PB) —, tendo em consideração a sua autoidentificação como falantes da variante brasileira; identificação das possíveis dificuldades no uso desses pronomes pelos aprendizes.  A partir da análise de 10.020 palavras em 24 textos, 92 ocorrências de clíticos foram encontradas. Dessas, 44% foram de pronomes enclíticos, categorizados como o padrão preferencial de uso do PE, seguidas por 23% de pronomes proclíticos, classificados como o padrão de uso default para o PB, e 33% de pronomes proclíticos em ocorrência de atratores de próclise, cujo uso é vigente em ambas as variantes do português. Dado o número significativo de pronomes proclíticos por proclisador, o que os dados mostraram foram ocorrências de ambas as variáveis do português no uso de clíticos, mas não a predominância de uma sobre a outra. Além disso, os pronomes que divergiram tanto dos padrões de uso do PE e do PB tiveram como causa a falha dos aprendizes em perceber os atratores da próclise. Duas hipóteses foram sugeridas para explicar os resultados encontrados: estágio do desenvolvimento da interlíngua e interferência do sistema de uso de clíticos da L1 dos aprendizes. Além disso, os dados nos permitiram refletir sobre uma possível causa adicional das dificuldades de alunos de PLE em adquirir os clíticos do português, i.e., a diversidade de input, ilustradas nas formas das variedades europeia e brasileira, a que são expostos.
id UEL-5_ae5efacdfb80efda77e3b7f40ce0cadb
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/49391
network_acronym_str UEL-5
network_name_str Revista Entretextos
repository_id_str
spelling Interferência das variantes do português europeu e brasileiro no uso de clíticos por aprendizes de PLE clíticos variantes do portuguêsensino de PLEEste artigo apresenta os resultados de um estudo sobre o uso de clíticos em produções escritas de aprendizes de português como língua estrangeira (PLE) cuja língua materna (L1) era o italiano. Os objetivos principais foram dois: identificação do padrão de uso dos clíticos pelos aprendizes — se do português europeu (PE) ou do português brasileiro (PB) —, tendo em consideração a sua autoidentificação como falantes da variante brasileira; identificação das possíveis dificuldades no uso desses pronomes pelos aprendizes.  A partir da análise de 10.020 palavras em 24 textos, 92 ocorrências de clíticos foram encontradas. Dessas, 44% foram de pronomes enclíticos, categorizados como o padrão preferencial de uso do PE, seguidas por 23% de pronomes proclíticos, classificados como o padrão de uso default para o PB, e 33% de pronomes proclíticos em ocorrência de atratores de próclise, cujo uso é vigente em ambas as variantes do português. Dado o número significativo de pronomes proclíticos por proclisador, o que os dados mostraram foram ocorrências de ambas as variáveis do português no uso de clíticos, mas não a predominância de uma sobre a outra. Além disso, os pronomes que divergiram tanto dos padrões de uso do PE e do PB tiveram como causa a falha dos aprendizes em perceber os atratores da próclise. Duas hipóteses foram sugeridas para explicar os resultados encontrados: estágio do desenvolvimento da interlíngua e interferência do sistema de uso de clíticos da L1 dos aprendizes. Além disso, os dados nos permitiram refletir sobre uma possível causa adicional das dificuldades de alunos de PLE em adquirir os clíticos do português, i.e., a diversidade de input, ilustradas nas formas das variedades europeia e brasileira, a que são expostos.Universidade Estadual de Londrina2023-12-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/4939110.5433/1519-5392.2023v23n3p237-254Entretextos; v. 23 n. 3 (2023): Variação linguística e ensino: a prática em sala de aula e a pesquisa científica; 237-2542764-08091519-5392reponame:Revista Entretextosinstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELporhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/49391/49992Copyright (c) 2024 Alessandra Baldohttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessBaldo, Alessandra2024-02-07T19:52:30Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/49391Revistahttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextosPUBhttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/oai||entretextos.uel@gmail.com|| ppgel@uel.br|| laudi@uel.br1519-53922764-0809opendoar:2024-02-07T19:52:30Revista Entretextos - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false
dc.title.none.fl_str_mv Interferência das variantes do português europeu e brasileiro no uso de clíticos por aprendizes de PLE
title Interferência das variantes do português europeu e brasileiro no uso de clíticos por aprendizes de PLE
spellingShingle Interferência das variantes do português europeu e brasileiro no uso de clíticos por aprendizes de PLE
Baldo, Alessandra
clíticos
variantes do português
ensino de PLE
title_short Interferência das variantes do português europeu e brasileiro no uso de clíticos por aprendizes de PLE
title_full Interferência das variantes do português europeu e brasileiro no uso de clíticos por aprendizes de PLE
title_fullStr Interferência das variantes do português europeu e brasileiro no uso de clíticos por aprendizes de PLE
title_full_unstemmed Interferência das variantes do português europeu e brasileiro no uso de clíticos por aprendizes de PLE
title_sort Interferência das variantes do português europeu e brasileiro no uso de clíticos por aprendizes de PLE
author Baldo, Alessandra
author_facet Baldo, Alessandra
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Baldo, Alessandra
dc.subject.por.fl_str_mv clíticos
variantes do português
ensino de PLE
topic clíticos
variantes do português
ensino de PLE
description Este artigo apresenta os resultados de um estudo sobre o uso de clíticos em produções escritas de aprendizes de português como língua estrangeira (PLE) cuja língua materna (L1) era o italiano. Os objetivos principais foram dois: identificação do padrão de uso dos clíticos pelos aprendizes — se do português europeu (PE) ou do português brasileiro (PB) —, tendo em consideração a sua autoidentificação como falantes da variante brasileira; identificação das possíveis dificuldades no uso desses pronomes pelos aprendizes.  A partir da análise de 10.020 palavras em 24 textos, 92 ocorrências de clíticos foram encontradas. Dessas, 44% foram de pronomes enclíticos, categorizados como o padrão preferencial de uso do PE, seguidas por 23% de pronomes proclíticos, classificados como o padrão de uso default para o PB, e 33% de pronomes proclíticos em ocorrência de atratores de próclise, cujo uso é vigente em ambas as variantes do português. Dado o número significativo de pronomes proclíticos por proclisador, o que os dados mostraram foram ocorrências de ambas as variáveis do português no uso de clíticos, mas não a predominância de uma sobre a outra. Além disso, os pronomes que divergiram tanto dos padrões de uso do PE e do PB tiveram como causa a falha dos aprendizes em perceber os atratores da próclise. Duas hipóteses foram sugeridas para explicar os resultados encontrados: estágio do desenvolvimento da interlíngua e interferência do sistema de uso de clíticos da L1 dos aprendizes. Além disso, os dados nos permitiram refletir sobre uma possível causa adicional das dificuldades de alunos de PLE em adquirir os clíticos do português, i.e., a diversidade de input, ilustradas nas formas das variedades europeia e brasileira, a que são expostos.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-12-31
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/49391
10.5433/1519-5392.2023v23n3p237-254
url https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/49391
identifier_str_mv 10.5433/1519-5392.2023v23n3p237-254
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/49391/49992
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2024 Alessandra Baldo
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2024 Alessandra Baldo
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Londrina
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Londrina
dc.source.none.fl_str_mv Entretextos; v. 23 n. 3 (2023): Variação linguística e ensino: a prática em sala de aula e a pesquisa científica; 237-254
2764-0809
1519-5392
reponame:Revista Entretextos
instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron:UEL
instname_str Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron_str UEL
institution UEL
reponame_str Revista Entretextos
collection Revista Entretextos
repository.name.fl_str_mv Revista Entretextos - Universidade Estadual de Londrina (UEL)
repository.mail.fl_str_mv ||entretextos.uel@gmail.com|| ppgel@uel.br|| laudi@uel.br
_version_ 1799315390260576256