Tecendo o cenário geopolítico e sociolinguístico: capítulos da obra

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Nunes, Rosana Helena
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: Silva, Kleber Aparecido da
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Acta Scientiarum. Language and Culture (Online)
Texto Completo: http://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/63232
Resumo: The review aims to present the work “Portuguese in the 21st century: Geopolitical and sociolinguistic scenario, by the scholar and linguist Luiz Paulo de Moita Lopes, published in 2013 by Editora Parábola. Contrasts, diversity, linguistic heterogeneity have always represented the historical course of linguistic studies. Since the emergence of language science, Ferdinand de Saussure (1916) already understood the study of language and language, considering language as heteroclite, but it was not possible to study it through a structuralist model. Xoán Lagares (2018), in his book “Qual linguistic policy? contemporary glotopolitical challenges, refers to language as a field of struggle, a linguistic activism. Paulo Freire (1992, p.78), in studies carried out, recognizes that “[...] the colonized could never be seen and profiled by the colonizers as cultured people, capable, intelligent, imaginative, worthy of their freedom, producers of a language that, being language, marches and changes and grows historically and socially”. The philosopher asserts that “[...] the colonized [...] speak dialects doomed to never express the 'truth of science', 'the mysteries of transcendence' and the 'beauty of the world'. Thus, in the presentation of the review, the aim is to bring to the fore concepts deepened by the authors of the work, with regard to 21st century Portuguese, the interfaces that guided the studies of the Portuguese language, the historical, geopolitical and ethnographic perspective, represented by the four continents in which the Portuguese language left its “passage”, during the Portuguese colonization and what this brought as a consequence for the 21st century.        
id UEM-2_e9d1f334ae9e102ce7f4acb0b93ffaa5
oai_identifier_str oai:periodicos.uem.br/ojs:article/63232
network_acronym_str UEM-2
network_name_str Acta Scientiarum. Language and Culture (Online)
repository_id_str
spelling Tecendo o cenário geopolítico e sociolinguístico: capítulos da obra Portuguese. Geopolitics. Ethnography.Portugués. Geopolítica. Etnografía.Portugais. Géopolitique. Ethnographie.Português. Geopolítica. Etnografia.The review aims to present the work “Portuguese in the 21st century: Geopolitical and sociolinguistic scenario, by the scholar and linguist Luiz Paulo de Moita Lopes, published in 2013 by Editora Parábola. Contrasts, diversity, linguistic heterogeneity have always represented the historical course of linguistic studies. Since the emergence of language science, Ferdinand de Saussure (1916) already understood the study of language and language, considering language as heteroclite, but it was not possible to study it through a structuralist model. Xoán Lagares (2018), in his book “Qual linguistic policy? contemporary glotopolitical challenges, refers to language as a field of struggle, a linguistic activism. Paulo Freire (1992, p.78), in studies carried out, recognizes that “[...] the colonized could never be seen and profiled by the colonizers as cultured people, capable, intelligent, imaginative, worthy of their freedom, producers of a language that, being language, marches and changes and grows historically and socially”. The philosopher asserts that “[...] the colonized [...] speak dialects doomed to never express the 'truth of science', 'the mysteries of transcendence' and the 'beauty of the world'. Thus, in the presentation of the review, the aim is to bring to the fore concepts deepened by the authors of the work, with regard to 21st century Portuguese, the interfaces that guided the studies of the Portuguese language, the historical, geopolitical and ethnographic perspective, represented by the four continents in which the Portuguese language left its “passage”, during the Portuguese colonization and what this brought as a consequence for the 21st century.          La reseña tiene como objetivo presentar la obra “Portugués en el siglo XXI: Escenario geopolítico y sociolingüístico”, del académico y lingüista Luiz Paulo de Moita Lopes, publicado en 2013 por la Editora Parábola. Los contrastes, la diversidad, la heterogeneidad lingüística siempre han representado el curso histórico de los estudios lingüísticos. Desde el surgimiento de la ciencia del lenguaje, Ferdinand de Saussure (1916) ya comprendía el estudio del lenguaje y la lengua, considerando el lenguaje como heteróclito, pero no era posible estudiarlo a través de un modelo estructuralista. Xoán Lagares (2018), en su libro “¿Qué política lingüística? desafíos glotopolíticos contemporáneos, se refiere a la lengua como un campo de lucha, un activismo lingüístico. Paulo Freire (1992, p. 78), en estudios realizados, reconoce que “[...] los colonizados nunca pudieron ser vistos y perfilados por los colonizadores como personas cultas, capaces, inteligentes, imaginativas, dignas de su libertad, productoras de una lengua que, por ser lengua, marcha y cambia y crece histórica y socialmente”. El filósofo afirma que “[...] los colonizados [...] hablan dialectos condenados a nunca expresar la 'verdad de la ciencia', 'los misterios de la trascendencia' y la 'belleza del mundo'. Así, en la presentación de la reseña, buscamos profundizar conceptos de los autores del trabajo, sobre el portugués en el siglo XXI, las interfaces que orientaron los estudios de la lengua portuguesa, la perspectiva histórica, geopolítica y etnográfica. , representada por los cuatro continentes en los que la lengua portuguesa dejó su “paso”, durante la colonización portuguesa y lo que esta trajo como consecuencia para el siglo XXI.    La revue vise à présenter l'ouvrage « Le portugais au XXIe siècle : Scénario géopolitique et sociolinguistique », du savant et linguiste Luiz Paulo de Moita Lopes, publié en 2013 par Editora Parábola. Les contrastes, la diversité, l'hétérogénéité linguistique ont toujours représenté le cours historique des études linguistiques. Dès l'émergence de la science du langage, Ferdinand de Saussure (1916) comprenait déjà l'étude du langage et du langage, considérant le langage comme hétéroclite, mais il n'était pas possible de l'étudier à travers un modèle structuraliste. Xoán Lagares (2018), dans son livre « Quelle politique linguistique ? défis glotopolitiques contemporains, fait référence à la langue comme un champ de lutte, un activisme linguistique. Paulo Freire (1992, p.78), dans les études réalisées, reconnaît que « [...] les colonisés ne pourraient jamais être vus et profilés par les colonisateurs comme des personnes cultivées, capables, intelligentes, imaginatives, dignes de leur liberté, productrices d'une langue qui, parce qu'elle est langue, marche, change et grandit historiquement et socialement ». Le philosophe affirme que « [...] les colonisés [...] parlent des dialectes condamnés à ne jamais exprimer la 'vérité de la science', 'les mystères de la transcendance' et la 'beauté du monde'. Ainsi, dans la présentation de la revue, nous cherchons à approfondir les concepts des auteurs de l'ouvrage, concernant le portugais au XXIe siècle, les interfaces qui ont guidé les études de la langue portugaise, la perspective historique, géopolitique et ethnographique , représenté par les quatre continents dans lesquels la langue portugaise a laissé son "passage", lors de la colonisation portugaise et ce que cela a entraîné comme conséquence pour le 21e siècle. Mots clés : portugais. Géopolitique. Ethnographie.A resenha objetiva apresentar a obra “O português no século XXI: Cenário geopolítico e sociolinguístico, do estudioso e linguista Luiz Paulo de Moita Lopes, publicada em 2013, pela Editora Parábola. Contrastes, diversidade, heterogeneidade linguística sempre representaram o percurso histórico dos estudos linguísticos. Desde o surgimento da ciência da linguagem, Ferdinand de Saussure (1916) já entendia o estudo da língua e linguagem, ao considerar a linguagem como heteróclita, porém não era possível estudá-la por meio de um modelo estruturalista. Xoán Lagares (2018), em seu livro “Qual política linguística? desafios glotopolíticos contemporâneos, refere-se à linguagem como um campo de luta, um ativismo linguístico. Paulo Freire (1992, p.78), em estudos realizados, reconhece que “[...] os colonizados jamais poderiam ser vistos e perfilados pelos colonizadores como povos cultos, capazes, inteligentes, imaginativos, dignos de sua liberdade, produtores de uma linguagem que, por ser linguagem, marcha e muda e cresce histórico-socialmente”. O filósofo assevera que “[...] os colonizados [...] falam dialetos fadados a jamais expressar a ‘verdade da ciência’, 'os mistérios da transcendência’ e a 'boniteza do mundo”. Assim, busca-se, na apresentação da resenha trazer à baila conceitos aprofundados pelos autores da obra, no que concerne ao português do século XXI, as interfaces que direcionaram os estudos da língua portuguesa, a perspectiva histórica, geopolítica e etnográfica, representada pelos quatro continentes em que a língua portuguesa deixou sua “passagem”, quando da colonização portuguesa e o que isso trouxe como consequência para o século XXIUniversidade Estadual De Maringá2022-11-07info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/6323210.4025/actascilangcult.v44i2.63232Acta Scientiarum. Language and Culture; Vol 44 No 2 (2022): July-Dec.; e63232Acta Scientiarum. Language and Culture; v. 44 n. 2 (2022): July-Dec.; e632321983-46831983-4675reponame:Acta Scientiarum. Language and Culture (Online)instname:Universidade Estadual de Maringá (UEM)instacron:UEMporhttp://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/63232/751375155007Copyright (c) 2022 Acta Scientiarum. Language and Culturehttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessNunes, Rosana HelenaSilva, Kleber Aparecido da 2022-11-22T19:04:02Zoai:periodicos.uem.br/ojs:article/63232Revistahttp://periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCultPUBhttp://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/oai||actalan@uem.br1983-46831983-4675opendoar:2022-11-22T19:04:02Acta Scientiarum. Language and Culture (Online) - Universidade Estadual de Maringá (UEM)false
dc.title.none.fl_str_mv

Tecendo o cenário geopolítico e sociolinguístico: capítulos da obra
title Tecendo o cenário geopolítico e sociolinguístico: capítulos da obra
spellingShingle Tecendo o cenário geopolítico e sociolinguístico: capítulos da obra
Nunes, Rosana Helena
Portuguese. Geopolitics. Ethnography.
Portugués. Geopolítica. Etnografía.
Portugais. Géopolitique. Ethnographie.
Português. Geopolítica. Etnografia.
title_short Tecendo o cenário geopolítico e sociolinguístico: capítulos da obra
title_full Tecendo o cenário geopolítico e sociolinguístico: capítulos da obra
title_fullStr Tecendo o cenário geopolítico e sociolinguístico: capítulos da obra
title_full_unstemmed Tecendo o cenário geopolítico e sociolinguístico: capítulos da obra
title_sort Tecendo o cenário geopolítico e sociolinguístico: capítulos da obra
author Nunes, Rosana Helena
author_facet Nunes, Rosana Helena
Silva, Kleber Aparecido da
author_role author
author2 Silva, Kleber Aparecido da
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Nunes, Rosana Helena
Silva, Kleber Aparecido da
dc.subject.por.fl_str_mv Portuguese. Geopolitics. Ethnography.
Portugués. Geopolítica. Etnografía.
Portugais. Géopolitique. Ethnographie.
Português. Geopolítica. Etnografia.
topic Portuguese. Geopolitics. Ethnography.
Portugués. Geopolítica. Etnografía.
Portugais. Géopolitique. Ethnographie.
Português. Geopolítica. Etnografia.
description The review aims to present the work “Portuguese in the 21st century: Geopolitical and sociolinguistic scenario, by the scholar and linguist Luiz Paulo de Moita Lopes, published in 2013 by Editora Parábola. Contrasts, diversity, linguistic heterogeneity have always represented the historical course of linguistic studies. Since the emergence of language science, Ferdinand de Saussure (1916) already understood the study of language and language, considering language as heteroclite, but it was not possible to study it through a structuralist model. Xoán Lagares (2018), in his book “Qual linguistic policy? contemporary glotopolitical challenges, refers to language as a field of struggle, a linguistic activism. Paulo Freire (1992, p.78), in studies carried out, recognizes that “[...] the colonized could never be seen and profiled by the colonizers as cultured people, capable, intelligent, imaginative, worthy of their freedom, producers of a language that, being language, marches and changes and grows historically and socially”. The philosopher asserts that “[...] the colonized [...] speak dialects doomed to never express the 'truth of science', 'the mysteries of transcendence' and the 'beauty of the world'. Thus, in the presentation of the review, the aim is to bring to the fore concepts deepened by the authors of the work, with regard to 21st century Portuguese, the interfaces that guided the studies of the Portuguese language, the historical, geopolitical and ethnographic perspective, represented by the four continents in which the Portuguese language left its “passage”, during the Portuguese colonization and what this brought as a consequence for the 21st century.        
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-11-07
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/63232
10.4025/actascilangcult.v44i2.63232
url http://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/63232
identifier_str_mv 10.4025/actascilangcult.v44i2.63232
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv http://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/63232/751375155007
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Acta Scientiarum. Language and Culture
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Acta Scientiarum. Language and Culture
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual De Maringá
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual De Maringá
dc.source.none.fl_str_mv Acta Scientiarum. Language and Culture; Vol 44 No 2 (2022): July-Dec.; e63232
Acta Scientiarum. Language and Culture; v. 44 n. 2 (2022): July-Dec.; e63232
1983-4683
1983-4675
reponame:Acta Scientiarum. Language and Culture (Online)
instname:Universidade Estadual de Maringá (UEM)
instacron:UEM
instname_str Universidade Estadual de Maringá (UEM)
instacron_str UEM
institution UEM
reponame_str Acta Scientiarum. Language and Culture (Online)
collection Acta Scientiarum. Language and Culture (Online)
repository.name.fl_str_mv Acta Scientiarum. Language and Culture (Online) - Universidade Estadual de Maringá (UEM)
repository.mail.fl_str_mv ||actalan@uem.br
_version_ 1799317464366972928