La polyphonie pour dire la violence dans la littérature contemporaine francophone

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Ferreri, Natalia Lorena
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Artigo
Idioma: fra
Título da fonte: REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMS
Texto Completo: https://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/article/view/6162
Resumo:  Cette contribution propose une analyse des formes de l’hétérogénéité énonciative –montrée et constitutive– (Authier-Revuz, 1984) dans deux romans francophones contemporains : Après nous les nuages  (Bruxelles, 2017) de Marc Meganck, et Belle merveille (Paris, 2017) de l’auteur haïtien James Noël,  dans le but de mettre en évidence comment à partir des énoncés polyphoniques l’on construit un discours collectif sur la violence. Ces textes racontent des événements qui ont eu lieu récemment et où la violence provoque la mort, la peur, l’horreur et le chagrin.  Dans les deux cas, le temps du récit se situe après les événements, c’est-à-dire une fois que les paysages urbains et naturels ont été modifiés par la violence. Face à ces images effrayantes, la voix narrative se démultiplie en raison d’une violence qui n’est pas individuelle, personnelle ou intime mais collective et plurielle, et qui touche une communauté tout entière. D’une part, Noël raconte une catastrophe, le tremblement de terre en Haïti en 2010, à travers une multitude de voix —des survivants et des témoins—, ainsi qu’à travers le narrateur appelé « Bernard » ; d’autre part, Meganck décrit les attentats déclenchés à Paris et à Bruxelles en 2015 et 2016, respectivement, en employant une voix anonyme qui retransmet ce qu’elle voit et entend dans les villes.  Nous postulons ici que la polyphonie devient l’instrument esthétique pertinent pour aborder un sujet actuel, urgent et collectif. Dans les deux romans, la polyphonie ne sert pas de marqueur de distance par rapport à l’énoncé, mais sert à souligner le thème, car chaque voix ajoute son point de vue pour mettre l’emphase sur la manière de raconter la violence. Ainsi l’objectif de cette étude est-il d’analyser les traces de la polyphonie dans les deux romans aux niveaux syntaxique, lexical et typographique —des marques venant interférer le fil du discours sous la forme d’une autre langue, d’un autre interlocuteur ou d’un autre registre— en vue de distinguer les identités narratives (Ricoeur, 1990) qui assument le récit dans les deux romans. Pour ce faire, nous partons du concept de dialogisme développé par Bakhtine (1989) au moyen duquel l’auteur exprime que « la plurivocalité et le plurilinguisme pénètrent dans le roman de telle sorte qu’ils sont organisés dans un système artistique » (116). Nous identifierons également les différents je du discours et les façons de les nommer ; de même que l’usage de l’italique, des guillemets et du discours indirect libre. Chemin faisant, nous mettrons en évidence comment ces voix construisent un sens collectif sur la violence, et même à quel point il faut dire la violence à plusieurs voix pour pouvoir la supporter.  C’est dans l’intention de mettre à jour les concepts de polyphonie, d’hétérogénéité énonciative et de narrateur/énonciateur que nous proposons une approche analytique dans la littérature francophone principalement contemporaine. 
id UEMS-2_a6d65dc21c10242d9ecef7331fe6bb74
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/6162
network_acronym_str UEMS-2
network_name_str REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMS
repository_id_str
spelling La polyphonie pour dire la violence dans la littérature contemporaine francophoneLa polyphonie pour dire la violence dans la litterature contemporaine francophonepolyphonie violence littérature francophone contemporaine Cette contribution propose une analyse des formes de l’hétérogénéité énonciative –montrée et constitutive– (Authier-Revuz, 1984) dans deux romans francophones contemporains : Après nous les nuages  (Bruxelles, 2017) de Marc Meganck, et Belle merveille (Paris, 2017) de l’auteur haïtien James Noël,  dans le but de mettre en évidence comment à partir des énoncés polyphoniques l’on construit un discours collectif sur la violence. Ces textes racontent des événements qui ont eu lieu récemment et où la violence provoque la mort, la peur, l’horreur et le chagrin.  Dans les deux cas, le temps du récit se situe après les événements, c’est-à-dire une fois que les paysages urbains et naturels ont été modifiés par la violence. Face à ces images effrayantes, la voix narrative se démultiplie en raison d’une violence qui n’est pas individuelle, personnelle ou intime mais collective et plurielle, et qui touche une communauté tout entière. D’une part, Noël raconte une catastrophe, le tremblement de terre en Haïti en 2010, à travers une multitude de voix —des survivants et des témoins—, ainsi qu’à travers le narrateur appelé « Bernard » ; d’autre part, Meganck décrit les attentats déclenchés à Paris et à Bruxelles en 2015 et 2016, respectivement, en employant une voix anonyme qui retransmet ce qu’elle voit et entend dans les villes.  Nous postulons ici que la polyphonie devient l’instrument esthétique pertinent pour aborder un sujet actuel, urgent et collectif. Dans les deux romans, la polyphonie ne sert pas de marqueur de distance par rapport à l’énoncé, mais sert à souligner le thème, car chaque voix ajoute son point de vue pour mettre l’emphase sur la manière de raconter la violence. Ainsi l’objectif de cette étude est-il d’analyser les traces de la polyphonie dans les deux romans aux niveaux syntaxique, lexical et typographique —des marques venant interférer le fil du discours sous la forme d’une autre langue, d’un autre interlocuteur ou d’un autre registre— en vue de distinguer les identités narratives (Ricoeur, 1990) qui assument le récit dans les deux romans. Pour ce faire, nous partons du concept de dialogisme développé par Bakhtine (1989) au moyen duquel l’auteur exprime que « la plurivocalité et le plurilinguisme pénètrent dans le roman de telle sorte qu’ils sont organisés dans un système artistique » (116). Nous identifierons également les différents je du discours et les façons de les nommer ; de même que l’usage de l’italique, des guillemets et du discours indirect libre. Chemin faisant, nous mettrons en évidence comment ces voix construisent un sens collectif sur la violence, et même à quel point il faut dire la violence à plusieurs voix pour pouvoir la supporter.  C’est dans l’intention de mettre à jour les concepts de polyphonie, d’hétérogénéité énonciative et de narrateur/énonciateur que nous proposons une approche analytique dans la littérature francophone principalement contemporaine. Cette contribution propose une analyse des formes de l’hétérogénéité énonciative –montrée et constitutive– (Authier-Revuz, 1984) dans deux romans francophones contemporains : Après nous les nuages  (Bruxelles, 2017) de Marc Meganck, et Belle merveille (Paris, 2017) de l’auteur haïtien James Noël,  dans le but de mettre en évidence comment à partir des énoncés polyphoniques l’on construit un discours collectif sur la violence. Ces textes racontent des événements qui ont eu lieu récemment et où la violence provoque la mort, la peur, l’horreur et le chagrin.  Dans les deux cas, le temps du récit se situe après les événements, c’est-à-dire une fois que les paysages urbains et naturels ont été modifiés par la violence. Face à ces images effrayantes, la voix narrative se démultiplie en raison d’une violence qui n’est pas individuelle, personnelle ou intime mais collective et plurielle, et qui touche une communauté tout entière. D’une part, Noël raconte une catastrophe, le tremblement de terre en Haïti en 2010, à travers une multitude de voix —des survivants et des témoins—, ainsi qu’à travers le narrateur appelé « Bernard » ; d’autre part, Meganck décrit les attentats déclenchés à Paris et à Bruxelles en 2015 et 2016, respectivement, en employant une voix anonyme qui retransmet ce qu’elle voit et entend dans les villes.  Nous postulons ici que la polyphonie devient l’instrument esthétique pertinent pour aborder un sujet actuel, urgent et collectif. Dans les deux romans, la polyphonie ne sert pas de marqueur de distance par rapport à l’énoncé, mais sert à souligner le thème, car chaque voix ajoute son point de vue pour mettre l’emphase sur la manière de raconter la violence. Ainsi l’objectif de cette étude est-il d’analyser les traces de la polyphonie dans les deux romans aux niveaux syntaxique, lexical et typographique —des marques venant interférer le fil du discours sous la forme d’une autre langue, d’un autre interlocuteur ou d’un autre registre— en vue de distinguer les identités narratives (Ricoeur, 1990) qui assument le récit dans les deux romans. Pour ce faire, nous partons du concept de dialogisme développé par Bakhtine (1989) au moyen duquel l’auteur exprime que « la plurivocalité et le plurilinguisme pénètrent dans le roman de telle sorte qu’ils sont organisés dans un système artistique » (116). Nous identifierons également les différents je du discours et les façons de les nommer ; de même que l’usage de l’italique, des guillemets et du discours indirect libre. Chemin faisant, nous mettrons en évidence comment ces voix construisent un sens collectif sur la violence, et même à quel point il faut dire la violence à plusieurs voix pour pouvoir la supporter.  C’est dans l’intention de mettre à jour les concepts de polyphonie, d’hétérogénéité énonciative et de narrateur/énonciateur que nous proposons une approche analytique dans la littérature francophone principalement contemporaine.Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul - UEMS2021-11-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/article/view/6162REVELL - REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS DA UEMS; v. 2 n. 29 (2021): FICÇÃO CONTEMPORÂNEA E ARQUIVOS: O DOCUMENTO RESSIGNIFICADO PELA ARTE; 444-4612179-4456reponame:REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMSinstname:Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul (UEMS)instacron:UEMSfrahttps://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/article/view/6162/4720Copyright (c) 2021 REVELL - REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS DA UEMShttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessFerreri, Natalia Lorena2021-12-22T21:12:22Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/6162Revistahttps://periodicosonline.uems.br/index.php/REVPUBhttps://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/oairevell@uems.br||andre_benatti29@hotmail.com2179-44562179-4456opendoar:2021-12-22T21:12:22REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMS - Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul (UEMS)false
dc.title.none.fl_str_mv La polyphonie pour dire la violence dans la littérature contemporaine francophone
La polyphonie pour dire la violence dans la litterature contemporaine francophone
title La polyphonie pour dire la violence dans la littérature contemporaine francophone
spellingShingle La polyphonie pour dire la violence dans la littérature contemporaine francophone
Ferreri, Natalia Lorena
polyphonie 
violence 
littérature francophone contemporaine
title_short La polyphonie pour dire la violence dans la littérature contemporaine francophone
title_full La polyphonie pour dire la violence dans la littérature contemporaine francophone
title_fullStr La polyphonie pour dire la violence dans la littérature contemporaine francophone
title_full_unstemmed La polyphonie pour dire la violence dans la littérature contemporaine francophone
title_sort La polyphonie pour dire la violence dans la littérature contemporaine francophone
author Ferreri, Natalia Lorena
author_facet Ferreri, Natalia Lorena
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Ferreri, Natalia Lorena
dc.subject.por.fl_str_mv polyphonie 
violence 
littérature francophone contemporaine
topic polyphonie 
violence 
littérature francophone contemporaine
description  Cette contribution propose une analyse des formes de l’hétérogénéité énonciative –montrée et constitutive– (Authier-Revuz, 1984) dans deux romans francophones contemporains : Après nous les nuages  (Bruxelles, 2017) de Marc Meganck, et Belle merveille (Paris, 2017) de l’auteur haïtien James Noël,  dans le but de mettre en évidence comment à partir des énoncés polyphoniques l’on construit un discours collectif sur la violence. Ces textes racontent des événements qui ont eu lieu récemment et où la violence provoque la mort, la peur, l’horreur et le chagrin.  Dans les deux cas, le temps du récit se situe après les événements, c’est-à-dire une fois que les paysages urbains et naturels ont été modifiés par la violence. Face à ces images effrayantes, la voix narrative se démultiplie en raison d’une violence qui n’est pas individuelle, personnelle ou intime mais collective et plurielle, et qui touche une communauté tout entière. D’une part, Noël raconte une catastrophe, le tremblement de terre en Haïti en 2010, à travers une multitude de voix —des survivants et des témoins—, ainsi qu’à travers le narrateur appelé « Bernard » ; d’autre part, Meganck décrit les attentats déclenchés à Paris et à Bruxelles en 2015 et 2016, respectivement, en employant une voix anonyme qui retransmet ce qu’elle voit et entend dans les villes.  Nous postulons ici que la polyphonie devient l’instrument esthétique pertinent pour aborder un sujet actuel, urgent et collectif. Dans les deux romans, la polyphonie ne sert pas de marqueur de distance par rapport à l’énoncé, mais sert à souligner le thème, car chaque voix ajoute son point de vue pour mettre l’emphase sur la manière de raconter la violence. Ainsi l’objectif de cette étude est-il d’analyser les traces de la polyphonie dans les deux romans aux niveaux syntaxique, lexical et typographique —des marques venant interférer le fil du discours sous la forme d’une autre langue, d’un autre interlocuteur ou d’un autre registre— en vue de distinguer les identités narratives (Ricoeur, 1990) qui assument le récit dans les deux romans. Pour ce faire, nous partons du concept de dialogisme développé par Bakhtine (1989) au moyen duquel l’auteur exprime que « la plurivocalité et le plurilinguisme pénètrent dans le roman de telle sorte qu’ils sont organisés dans un système artistique » (116). Nous identifierons également les différents je du discours et les façons de les nommer ; de même que l’usage de l’italique, des guillemets et du discours indirect libre. Chemin faisant, nous mettrons en évidence comment ces voix construisent un sens collectif sur la violence, et même à quel point il faut dire la violence à plusieurs voix pour pouvoir la supporter.  C’est dans l’intention de mettre à jour les concepts de polyphonie, d’hétérogénéité énonciative et de narrateur/énonciateur que nous proposons une approche analytique dans la littérature francophone principalement contemporaine. 
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-11-30
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/article/view/6162
url https://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/article/view/6162
dc.language.iso.fl_str_mv fra
language fra
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/article/view/6162/4720
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2021 REVELL - REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS DA UEMS
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2021 REVELL - REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS DA UEMS
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul - UEMS
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul - UEMS
dc.source.none.fl_str_mv REVELL - REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS DA UEMS; v. 2 n. 29 (2021): FICÇÃO CONTEMPORÂNEA E ARQUIVOS: O DOCUMENTO RESSIGNIFICADO PELA ARTE; 444-461
2179-4456
reponame:REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMS
instname:Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul (UEMS)
instacron:UEMS
instname_str Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul (UEMS)
instacron_str UEMS
institution UEMS
reponame_str REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMS
collection REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMS
repository.name.fl_str_mv REVELL : Revista de Estudos Literários da UEMS - Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul (UEMS)
repository.mail.fl_str_mv revell@uems.br||andre_benatti29@hotmail.com
_version_ 1797174565102682112