O estímulo ao diálogo colaborativo a partir de tarefas baseadas em corpus: uma experiência no ensino de italiano/LE

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Frangiotti, Graziele
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Italiano UERJ
Texto Completo: https://www.e-publicacoes.uerj.br/revistaitalianouerj/article/view/62092
Resumo: RESUMO: Neste trabalho é discutido o papel da interação em sala de aula de língua italiana/LE a partir de tarefas construídas com dados provenientes de corpus. Como pressupostos teóricos, trabalhamos, sobretudo, com os conceitos de tarefa (Ellis, 2009), bem como com as noções de diálogo colaborativo e languaging, cujas bases fundamentais se ancoram na teoria sociocultural vygotskyana, mas que encontram respaldo mais recente nos trabalhos de Swain (2005, 2006) e Figueiredo (2019). Do ponto de vista prático, a pesquisa examina os áudios e as transcrições de interações de 11 aprendizes de nível B1 que frequentaram um curso de extensão na Universidade de São Paulo ao longo do segundo semestre de 2017. Como resultados principais, observamos que as tarefas propiciaram o aparecimento de processos conectivos complexos, como o noticing, o teste de hipótese, o scaffolding, entre outros, o que nos permitiu avançar a hipótese de que essas atividades promoveram o diálogo significativo e, por conseguinte, a produção de languagings que contribuem decisivamente para a construção do conhecimento da língua estrangeira.Palavras-chave: Ensino de língua italiana/LE. Tarefa. Corpus linguístico. Diálogo colaborativo. Interação.       ABSTRACT: In questo lavoro viene discusso il ruolo dell’interazione nell’aula di lingua italiana/LS a partire dalla proposizione di task costruiti sulla base di dati provenienti da corpus. Come presupposti teorici, lavoriamo, soprattutto, con i concetti di task (Ellis, 2009), così come con le nozioni di dialogo collaborativo e languaging, le cui basi si fondano sull’approccio socioculturale di Vygotskij, ma che di recente trovano supporto nelle riflessioni di Swain (2005, 2006) e Figueiredo (2019). Da un punto di vista pratico, la ricerca prende in esame le registrazioni audio e le trascrizioni di interazioni tra 11 apprendenti di livello B1 che hanno frequentato un corso presso l’Università di San Paolo durante la seconda metà del 2017. Come risultati centrali, abbiamo osservato che i task hanno stimolato processi cognitivi complessi come il noticing, la verifica di ipotesi e lo scaffolding, il che ci ha consentito di avanzare l’ipotesi secondo cui queste attività favoriscono il dialogo e, di conseguenza, la produzione di languagings che contribuiscono alla costruzione della conoscenza in lingua straniera. : Parole chiave: Insegnamento di italiano/LS. Task. Corpus linguistico. Dialogo collaborativo. Interazione. ABSTRACT: In this work, the role of interaction in the Italian language / LE classroom is discussed, based on tasks constructed with data from corpus. As theoretical assumptions, we work, above all, with the concepts of task (Ellis, 2009), as well as with the notions of collaborative dialogue and languaging, whose fundamental bases are anchored in Vygotskian socio-cultural theory, but which find more recent support in the works of Swain (2005, 2006) and Figueiredo (2019). From a practical point of view, the research examines the audios and interaction transcripts of 11 B1 level learners who attended a course at the University of São Paulo during the second half of 2017. As main results, we observed that the tasks provided complex connective processes, such as noticing, hypothesis testing, scaffolding, which allowed us to advance the hypothesis that these activities promoted significant dialogue and, therefore, the production of languagings that contribute decisively to the construction of knowledge of the foreign language.Keywords: teaching of Italian as foreign language. Task. linguistic corpus. collaborative dialogue. Interaction.
id UERJ-12_528e103a038d9d769fb6a5c3da85200b
oai_identifier_str oai:ojs.www.e-publicacoes.uerj.br:article/62092
network_acronym_str UERJ-12
network_name_str Revista Italiano UERJ
repository_id_str
spelling O estímulo ao diálogo colaborativo a partir de tarefas baseadas em corpus: uma experiência no ensino de italiano/LEEnsino de língua italiana/LE. Tarefa. Corpus linguístico. Diálogo colaborativo. Interação.RESUMO: Neste trabalho é discutido o papel da interação em sala de aula de língua italiana/LE a partir de tarefas construídas com dados provenientes de corpus. Como pressupostos teóricos, trabalhamos, sobretudo, com os conceitos de tarefa (Ellis, 2009), bem como com as noções de diálogo colaborativo e languaging, cujas bases fundamentais se ancoram na teoria sociocultural vygotskyana, mas que encontram respaldo mais recente nos trabalhos de Swain (2005, 2006) e Figueiredo (2019). Do ponto de vista prático, a pesquisa examina os áudios e as transcrições de interações de 11 aprendizes de nível B1 que frequentaram um curso de extensão na Universidade de São Paulo ao longo do segundo semestre de 2017. Como resultados principais, observamos que as tarefas propiciaram o aparecimento de processos conectivos complexos, como o noticing, o teste de hipótese, o scaffolding, entre outros, o que nos permitiu avançar a hipótese de que essas atividades promoveram o diálogo significativo e, por conseguinte, a produção de languagings que contribuem decisivamente para a construção do conhecimento da língua estrangeira.Palavras-chave: Ensino de língua italiana/LE. Tarefa. Corpus linguístico. Diálogo colaborativo. Interação.       ABSTRACT: In questo lavoro viene discusso il ruolo dell’interazione nell’aula di lingua italiana/LS a partire dalla proposizione di task costruiti sulla base di dati provenienti da corpus. Come presupposti teorici, lavoriamo, soprattutto, con i concetti di task (Ellis, 2009), così come con le nozioni di dialogo collaborativo e languaging, le cui basi si fondano sull’approccio socioculturale di Vygotskij, ma che di recente trovano supporto nelle riflessioni di Swain (2005, 2006) e Figueiredo (2019). Da un punto di vista pratico, la ricerca prende in esame le registrazioni audio e le trascrizioni di interazioni tra 11 apprendenti di livello B1 che hanno frequentato un corso presso l’Università di San Paolo durante la seconda metà del 2017. Come risultati centrali, abbiamo osservato che i task hanno stimolato processi cognitivi complessi come il noticing, la verifica di ipotesi e lo scaffolding, il che ci ha consentito di avanzare l’ipotesi secondo cui queste attività favoriscono il dialogo e, di conseguenza, la produzione di languagings che contribuiscono alla costruzione della conoscenza in lingua straniera. : Parole chiave: Insegnamento di italiano/LS. Task. Corpus linguistico. Dialogo collaborativo. Interazione. ABSTRACT: In this work, the role of interaction in the Italian language / LE classroom is discussed, based on tasks constructed with data from corpus. As theoretical assumptions, we work, above all, with the concepts of task (Ellis, 2009), as well as with the notions of collaborative dialogue and languaging, whose fundamental bases are anchored in Vygotskian socio-cultural theory, but which find more recent support in the works of Swain (2005, 2006) and Figueiredo (2019). From a practical point of view, the research examines the audios and interaction transcripts of 11 B1 level learners who attended a course at the University of São Paulo during the second half of 2017. As main results, we observed that the tasks provided complex connective processes, such as noticing, hypothesis testing, scaffolding, which allowed us to advance the hypothesis that these activities promoted significant dialogue and, therefore, the production of languagings that contribute decisively to the construction of knowledge of the foreign language.Keywords: teaching of Italian as foreign language. Task. linguistic corpus. collaborative dialogue. Interaction.Universidade do Estado do Rio de Janeiro2021-09-05info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/revistaitalianouerj/article/view/6209210.12957/italianouerj.2021.62092Revista Italiano UERJ; v. 12 n. 1 (2021); 292236-4064reponame:Revista Italiano UERJinstname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)instacron:UERJporhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/revistaitalianouerj/article/view/62092/38975Copyright (c) 2021 Revista Italiano UERJinfo:eu-repo/semantics/openAccessFrangiotti, Graziele2021-10-09T14:40:30Zoai:ojs.www.e-publicacoes.uerj.br:article/62092Revistahttps://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/revistaitalianouerjPUBhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/revistaitalianouerj/oai||sr3depext@gmail.com|| revistaitalianouerj@yahoo.it||aparecida.cardoso@yahoo.it2236-40642236-4064opendoar:2024-05-17T13:38:27.828113Revista Italiano UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)true
dc.title.none.fl_str_mv O estímulo ao diálogo colaborativo a partir de tarefas baseadas em corpus: uma experiência no ensino de italiano/LE
title O estímulo ao diálogo colaborativo a partir de tarefas baseadas em corpus: uma experiência no ensino de italiano/LE
spellingShingle O estímulo ao diálogo colaborativo a partir de tarefas baseadas em corpus: uma experiência no ensino de italiano/LE
Frangiotti, Graziele
Ensino de língua italiana/LE. Tarefa. Corpus linguístico. Diálogo colaborativo. Interação.
title_short O estímulo ao diálogo colaborativo a partir de tarefas baseadas em corpus: uma experiência no ensino de italiano/LE
title_full O estímulo ao diálogo colaborativo a partir de tarefas baseadas em corpus: uma experiência no ensino de italiano/LE
title_fullStr O estímulo ao diálogo colaborativo a partir de tarefas baseadas em corpus: uma experiência no ensino de italiano/LE
title_full_unstemmed O estímulo ao diálogo colaborativo a partir de tarefas baseadas em corpus: uma experiência no ensino de italiano/LE
title_sort O estímulo ao diálogo colaborativo a partir de tarefas baseadas em corpus: uma experiência no ensino de italiano/LE
author Frangiotti, Graziele
author_facet Frangiotti, Graziele
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Frangiotti, Graziele
dc.subject.por.fl_str_mv Ensino de língua italiana/LE. Tarefa. Corpus linguístico. Diálogo colaborativo. Interação.
topic Ensino de língua italiana/LE. Tarefa. Corpus linguístico. Diálogo colaborativo. Interação.
description RESUMO: Neste trabalho é discutido o papel da interação em sala de aula de língua italiana/LE a partir de tarefas construídas com dados provenientes de corpus. Como pressupostos teóricos, trabalhamos, sobretudo, com os conceitos de tarefa (Ellis, 2009), bem como com as noções de diálogo colaborativo e languaging, cujas bases fundamentais se ancoram na teoria sociocultural vygotskyana, mas que encontram respaldo mais recente nos trabalhos de Swain (2005, 2006) e Figueiredo (2019). Do ponto de vista prático, a pesquisa examina os áudios e as transcrições de interações de 11 aprendizes de nível B1 que frequentaram um curso de extensão na Universidade de São Paulo ao longo do segundo semestre de 2017. Como resultados principais, observamos que as tarefas propiciaram o aparecimento de processos conectivos complexos, como o noticing, o teste de hipótese, o scaffolding, entre outros, o que nos permitiu avançar a hipótese de que essas atividades promoveram o diálogo significativo e, por conseguinte, a produção de languagings que contribuem decisivamente para a construção do conhecimento da língua estrangeira.Palavras-chave: Ensino de língua italiana/LE. Tarefa. Corpus linguístico. Diálogo colaborativo. Interação.       ABSTRACT: In questo lavoro viene discusso il ruolo dell’interazione nell’aula di lingua italiana/LS a partire dalla proposizione di task costruiti sulla base di dati provenienti da corpus. Come presupposti teorici, lavoriamo, soprattutto, con i concetti di task (Ellis, 2009), così come con le nozioni di dialogo collaborativo e languaging, le cui basi si fondano sull’approccio socioculturale di Vygotskij, ma che di recente trovano supporto nelle riflessioni di Swain (2005, 2006) e Figueiredo (2019). Da un punto di vista pratico, la ricerca prende in esame le registrazioni audio e le trascrizioni di interazioni tra 11 apprendenti di livello B1 che hanno frequentato un corso presso l’Università di San Paolo durante la seconda metà del 2017. Come risultati centrali, abbiamo osservato che i task hanno stimolato processi cognitivi complessi come il noticing, la verifica di ipotesi e lo scaffolding, il che ci ha consentito di avanzare l’ipotesi secondo cui queste attività favoriscono il dialogo e, di conseguenza, la produzione di languagings che contribuiscono alla costruzione della conoscenza in lingua straniera. : Parole chiave: Insegnamento di italiano/LS. Task. Corpus linguistico. Dialogo collaborativo. Interazione. ABSTRACT: In this work, the role of interaction in the Italian language / LE classroom is discussed, based on tasks constructed with data from corpus. As theoretical assumptions, we work, above all, with the concepts of task (Ellis, 2009), as well as with the notions of collaborative dialogue and languaging, whose fundamental bases are anchored in Vygotskian socio-cultural theory, but which find more recent support in the works of Swain (2005, 2006) and Figueiredo (2019). From a practical point of view, the research examines the audios and interaction transcripts of 11 B1 level learners who attended a course at the University of São Paulo during the second half of 2017. As main results, we observed that the tasks provided complex connective processes, such as noticing, hypothesis testing, scaffolding, which allowed us to advance the hypothesis that these activities promoted significant dialogue and, therefore, the production of languagings that contribute decisively to the construction of knowledge of the foreign language.Keywords: teaching of Italian as foreign language. Task. linguistic corpus. collaborative dialogue. Interaction.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-09-05
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.e-publicacoes.uerj.br/revistaitalianouerj/article/view/62092
10.12957/italianouerj.2021.62092
url https://www.e-publicacoes.uerj.br/revistaitalianouerj/article/view/62092
identifier_str_mv 10.12957/italianouerj.2021.62092
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.e-publicacoes.uerj.br/revistaitalianouerj/article/view/62092/38975
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2021 Revista Italiano UERJ
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2021 Revista Italiano UERJ
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
dc.source.none.fl_str_mv Revista Italiano UERJ; v. 12 n. 1 (2021); 29
2236-4064
reponame:Revista Italiano UERJ
instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron:UERJ
instname_str Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron_str UERJ
institution UERJ
reponame_str Revista Italiano UERJ
collection Revista Italiano UERJ
repository.name.fl_str_mv Revista Italiano UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
repository.mail.fl_str_mv ||sr3depext@gmail.com|| revistaitalianouerj@yahoo.it||aparecida.cardoso@yahoo.it
_version_ 1799319099843543040