o encontro com o buriti: a árvore da vida e as crianças warao em nova iguaçu

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: motta, flavia miller naethe
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: dutra, andréa silveira
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Childhood & Philosophy (Rio de Janeiro. Online)
Texto Completo: https://www.e-publicacoes.uerj.br/childhood/article/view/67605
Resumo: “Só existe a beleza se existir interlocutor. A beleza da lagoa é sempre alguém”. Valter Hugo Mãe expressa nosso desejo na feitura desse artigo: partilhar o encontro com as crianças refugiadas, acolhidas em Nova Iguaçu, município da Baixada Fluminense. Os Waraos são indígenas da região norte da Venezuela e seu nome significa povo da canoa, dada sua relação profunda com as águas. Pelas águas turbulentas da vida, um grupo de crianças e suas famílias chegaram em Nova Iguaçu. Antes de serem lá acolhidas, as famílias “acamparam” no entorno do Terminal Rodoviário Novo Rio por algumas semanas. Inicialmente foram encaminhados para um abrigo público, mas o mar agitado refratava diferenças de perfil entre eles e os integrantes que já faziam parte do abrigo. Por uma iniciativa religiosa, as famílias foram acolhidas pelo município de Japeri num sítio. Permaneceram por seis meses, porém mais uma vez foram navegar em outras águas, pois sofriam a eminência de um despejo. Na busca de águas mais tranquilas, os Waraos foram acolhidos pelo município de Nova Iguaçu e foram incluídos no programa de bolsa moradia da Secretaria de Assistência Social (SEMAS), porém a bolsa não era o suficiente para alugar um imóvel. As famílias (cinco núcleos interligados) tinham o desejo de permanecerem juntas, a SEMAS cedeu e adaptou, então, à moradia dos indígenas, uma escola desativada. As crianças foram matriculadas na unidade escolar municipal próxima. Dentro de águas agitadas, em plena pandemia, o Grupo de Estudos e Pesquisa sobre Linguagens, Infâncias e Diferenças – GEPELID, da Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro, entrou em cena, acompanhando a rotina dessas crianças na escola de abrigo e no Centro de Ação Social de Marambaia. Nessas ondas de encontros com os Waraos fomos impactadas com a descrição da árvore Buriti, árvore da vida! Ah, o Buriti, palavra que causou afeto e aprendizagem, pois possui raízes profundas e uma ligação afetiva para os Warao. Destarte esse artigo está calcado nas nossas experiências desses encontros, pois segundo Larrosa: a “experiência é o que nos passa, o que nos acontece, o que nos toca. (...). A cada dia se passam muitas coisas, porém, ao mesmo tempo, quase nada nos acontece”. Cabe destacar que o aporte teórico dessa escrita possui arquitetônica em Bakhtin e na relação entre o pesquisador e os sujeitos do campo.</p
id UERJ-22_04e12b8ffbffd1742b7191d2357103cd
oai_identifier_str oai:ojs.www.e-publicacoes.uerj.br:article/67605
network_acronym_str UERJ-22
network_name_str Childhood & Philosophy (Rio de Janeiro. Online)
repository_id_str
spelling o encontro com o buriti: a árvore da vida e as crianças warao em nova iguaçumeeting buriti: the tree of life and the warao children in nova iguaçupor un horizonte público en la educación de niños y niñas: un diálogo con hannah arendtrefugee childrenchildrenwaraodisplacement.educación de los niñoseducación y niñoshannah arendt y educación.Crianças refugiadasCrianças WaraoNarrativas de refúgio.“Só existe a beleza se existir interlocutor. A beleza da lagoa é sempre alguém”. Valter Hugo Mãe expressa nosso desejo na feitura desse artigo: partilhar o encontro com as crianças refugiadas, acolhidas em Nova Iguaçu, município da Baixada Fluminense. Os Waraos são indígenas da região norte da Venezuela e seu nome significa povo da canoa, dada sua relação profunda com as águas. Pelas águas turbulentas da vida, um grupo de crianças e suas famílias chegaram em Nova Iguaçu. Antes de serem lá acolhidas, as famílias “acamparam” no entorno do Terminal Rodoviário Novo Rio por algumas semanas. Inicialmente foram encaminhados para um abrigo público, mas o mar agitado refratava diferenças de perfil entre eles e os integrantes que já faziam parte do abrigo. Por uma iniciativa religiosa, as famílias foram acolhidas pelo município de Japeri num sítio. Permaneceram por seis meses, porém mais uma vez foram navegar em outras águas, pois sofriam a eminência de um despejo. Na busca de águas mais tranquilas, os Waraos foram acolhidos pelo município de Nova Iguaçu e foram incluídos no programa de bolsa moradia da Secretaria de Assistência Social (SEMAS), porém a bolsa não era o suficiente para alugar um imóvel. As famílias (cinco núcleos interligados) tinham o desejo de permanecerem juntas, a SEMAS cedeu e adaptou, então, à moradia dos indígenas, uma escola desativada. As crianças foram matriculadas na unidade escolar municipal próxima. Dentro de águas agitadas, em plena pandemia, o Grupo de Estudos e Pesquisa sobre Linguagens, Infâncias e Diferenças – GEPELID, da Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro, entrou em cena, acompanhando a rotina dessas crianças na escola de abrigo e no Centro de Ação Social de Marambaia. Nessas ondas de encontros com os Waraos fomos impactadas com a descrição da árvore Buriti, árvore da vida! Ah, o Buriti, palavra que causou afeto e aprendizagem, pois possui raízes profundas e uma ligação afetiva para os Warao. Destarte esse artigo está calcado nas nossas experiências desses encontros, pois segundo Larrosa: a “experiência é o que nos passa, o que nos acontece, o que nos toca. (...). A cada dia se passam muitas coisas, porém, ao mesmo tempo, quase nada nos acontece”. Cabe destacar que o aporte teórico dessa escrita possui arquitetônica em Bakhtin e na relação entre o pesquisador e os sujeitos do campo.</p“There`s only beauty if there is an interlocutor. The beauty of the lagoon is always someone” (Mãe, 2017, p.40). Valter Hugo Mãe expresses our desire in the making of this paper to share our experience of meeting refugee children, as part of an ongoing research project dedicated to exploring the conditions in which they live in Baixada Fluminense,  Rio de Janeiro, Brazil, and the influences they bring with them from their birth countries. In the process of conducting this research, we were surprised by a group of children who belong to the Warao ethnic group, and who have been welcomed by the municipality of Nova Iguaçu, which is part of Baixada Fluminense. The Warao are indigenous peoples from the North of Venezuela and their name means “canoe,” given their close relationship with water. A group of displaced Warao children and their families arrived in Nova Iguaçu after having “camped” out  in the surroundings of Novo Rio bus station for a few weeks, followed by a sojourn in a public shelter, where the differences between them and the existing members of the institution led to conflict. Through a religious institution’s initiative, the families then found shelter in a small farm in the city of Japeri. They stayed there for six months, but once again were threatened by the prospect of eviction, after which they were finally welcomed in the city of Nova Iguaçu. The families–five interconnected units–expressed the wish to remain together and a social service institution found them a closed school building, which was modified to  accommodate the group. When the Covid pandemic struck, the research and study group GEPELID began following the daily routine of these children at the shelter school and at the Marambaia welfare center. In their meetings with the Warao, the researchers were struck by their references to the Buriti tree as the “tree of life,” and the depths of its implications for their identity. In exploring this concept, the research group’s experience of radical cultural difference revealed the extent to which research in the human sciences is always a meeting with the other, and the relation  between researcher and subjects an occasion for dialogue.Este artículo propone debatir algunas cuestiones relativas a la educación de los niños y niñas abordadas por Hannah Arendt en su ensayo "La crisis de la educación". El cuestionamiento sobre "la obligación que la existencia de niños y niñas impone a toda la sociedad" es la clave de lectura para una apuesta ético-política en la formación de las nuevas generaciones en un mundo desencantado por la extrañeza de lo humano y por la flagrante negación de criterios que el pasado -como autoridad- nos legó como soporte para la acción y juicio sobre el mundo. Si en la educación no debe recaer toda la responsabilidad por el mundo, al menos debe ser capaz de insertar a los niños y niñas en una cultura pública que les permita volver al aspecto público del mundo para apropiárselo. Las cuestiones planteadas por Arendt, aunque plagadas de críticas y paradojas, nos movilizan a pensar que sólo una educación fundada en un horizonte público es capaz de formar a niños y niñas para que tengan la oportunidad de actuar en el mundo y sean capaces de discernir la civilización de la barbarie, lo justo de lo injusto, la verdad de la mentira, el bien del mal. Si sus reflexiones revelan la utopía de su pensamiento, también revelan la esperanza y la responsabilidad colectiva que la llegada de niños y niñas a un mundo preexistente impone a toda sociedad humana.Universidade do Estado do Rio de Janeiro2022-10-09info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/childhood/article/view/6760510.12957/childphilo.2022.67605childhood & philosophy; Vol. 18 (2022); 01 - 22childhood & philosophy; v. 18 (2022); 01 - 22childhood & philosophy; Vol. 18 (2022); 01 - 221984-5987reponame:Childhood & Philosophy (Rio de Janeiro. Online)instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)instacron:UERJporhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/childhood/article/view/67605/43715Copyright (c) 2022 Flavia Miller Naethe Motta, Andréa Silveira Dutrainfo:eu-repo/semantics/openAccessmotta, flavia miller naethedutra, andréa silveira2023-03-02T13:08:03Zoai:ojs.www.e-publicacoes.uerj.br:article/67605Revistahttps://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/childhoodPUBhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/childhood/oaiwokohan@gmail.com || wokohan@gmail.com1984-59871984-5987opendoar:2023-03-02T13:08:03Childhood & Philosophy (Rio de Janeiro. Online) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)false
dc.title.none.fl_str_mv o encontro com o buriti: a árvore da vida e as crianças warao em nova iguaçu
meeting buriti: the tree of life and the warao children in nova iguaçu
por un horizonte público en la educación de niños y niñas: un diálogo con hannah arendt
title o encontro com o buriti: a árvore da vida e as crianças warao em nova iguaçu
spellingShingle o encontro com o buriti: a árvore da vida e as crianças warao em nova iguaçu
motta, flavia miller naethe
refugee children
children
warao
displacement.
educación de los niños
educación y niños
hannah arendt y educación.
Crianças refugiadas
Crianças Warao
Narrativas de refúgio.
title_short o encontro com o buriti: a árvore da vida e as crianças warao em nova iguaçu
title_full o encontro com o buriti: a árvore da vida e as crianças warao em nova iguaçu
title_fullStr o encontro com o buriti: a árvore da vida e as crianças warao em nova iguaçu
title_full_unstemmed o encontro com o buriti: a árvore da vida e as crianças warao em nova iguaçu
title_sort o encontro com o buriti: a árvore da vida e as crianças warao em nova iguaçu
author motta, flavia miller naethe
author_facet motta, flavia miller naethe
dutra, andréa silveira
author_role author
author2 dutra, andréa silveira
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv motta, flavia miller naethe
dutra, andréa silveira
dc.subject.por.fl_str_mv refugee children
children
warao
displacement.
educación de los niños
educación y niños
hannah arendt y educación.
Crianças refugiadas
Crianças Warao
Narrativas de refúgio.
topic refugee children
children
warao
displacement.
educación de los niños
educación y niños
hannah arendt y educación.
Crianças refugiadas
Crianças Warao
Narrativas de refúgio.
description “Só existe a beleza se existir interlocutor. A beleza da lagoa é sempre alguém”. Valter Hugo Mãe expressa nosso desejo na feitura desse artigo: partilhar o encontro com as crianças refugiadas, acolhidas em Nova Iguaçu, município da Baixada Fluminense. Os Waraos são indígenas da região norte da Venezuela e seu nome significa povo da canoa, dada sua relação profunda com as águas. Pelas águas turbulentas da vida, um grupo de crianças e suas famílias chegaram em Nova Iguaçu. Antes de serem lá acolhidas, as famílias “acamparam” no entorno do Terminal Rodoviário Novo Rio por algumas semanas. Inicialmente foram encaminhados para um abrigo público, mas o mar agitado refratava diferenças de perfil entre eles e os integrantes que já faziam parte do abrigo. Por uma iniciativa religiosa, as famílias foram acolhidas pelo município de Japeri num sítio. Permaneceram por seis meses, porém mais uma vez foram navegar em outras águas, pois sofriam a eminência de um despejo. Na busca de águas mais tranquilas, os Waraos foram acolhidos pelo município de Nova Iguaçu e foram incluídos no programa de bolsa moradia da Secretaria de Assistência Social (SEMAS), porém a bolsa não era o suficiente para alugar um imóvel. As famílias (cinco núcleos interligados) tinham o desejo de permanecerem juntas, a SEMAS cedeu e adaptou, então, à moradia dos indígenas, uma escola desativada. As crianças foram matriculadas na unidade escolar municipal próxima. Dentro de águas agitadas, em plena pandemia, o Grupo de Estudos e Pesquisa sobre Linguagens, Infâncias e Diferenças – GEPELID, da Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro, entrou em cena, acompanhando a rotina dessas crianças na escola de abrigo e no Centro de Ação Social de Marambaia. Nessas ondas de encontros com os Waraos fomos impactadas com a descrição da árvore Buriti, árvore da vida! Ah, o Buriti, palavra que causou afeto e aprendizagem, pois possui raízes profundas e uma ligação afetiva para os Warao. Destarte esse artigo está calcado nas nossas experiências desses encontros, pois segundo Larrosa: a “experiência é o que nos passa, o que nos acontece, o que nos toca. (...). A cada dia se passam muitas coisas, porém, ao mesmo tempo, quase nada nos acontece”. Cabe destacar que o aporte teórico dessa escrita possui arquitetônica em Bakhtin e na relação entre o pesquisador e os sujeitos do campo.</p
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-10-09
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.e-publicacoes.uerj.br/childhood/article/view/67605
10.12957/childphilo.2022.67605
url https://www.e-publicacoes.uerj.br/childhood/article/view/67605
identifier_str_mv 10.12957/childphilo.2022.67605
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.e-publicacoes.uerj.br/childhood/article/view/67605/43715
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Flavia Miller Naethe Motta, Andréa Silveira Dutra
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Flavia Miller Naethe Motta, Andréa Silveira Dutra
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
dc.source.none.fl_str_mv childhood & philosophy; Vol. 18 (2022); 01 - 22
childhood & philosophy; v. 18 (2022); 01 - 22
childhood & philosophy; Vol. 18 (2022); 01 - 22
1984-5987
reponame:Childhood & Philosophy (Rio de Janeiro. Online)
instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron:UERJ
instname_str Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron_str UERJ
institution UERJ
reponame_str Childhood & Philosophy (Rio de Janeiro. Online)
collection Childhood & Philosophy (Rio de Janeiro. Online)
repository.name.fl_str_mv Childhood & Philosophy (Rio de Janeiro. Online) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
repository.mail.fl_str_mv wokohan@gmail.com || wokohan@gmail.com
_version_ 1799317592878350336