Récits d’un empire déchu : le cas de Maria Fagyas

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Kálai, Sándor
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Matraga (Online)
Texto Completo: https://www.e-publicacoes.uerj.br/matraga/article/view/58645
Resumo: Maria Fagyas, auteure d’origine hongroise, ne commence à écrire qu’assez tardivement, à cause de la sanglante invasion de son pays natal par le Pacte de Varsovie en 1956. Devant le succès, elle replonge non seulement dans l’histoire hongroise mais dans celle d’un Empire disparu. Dans cet article, on analyse les rapports entre l’espace et le temps dans les romans de Fagyas traduits en français, à trois niveaux : 1. les exigences du réalisme, 2. la réalité socio-historique en rapport avec l’intrigue (temps et lieux commandés par l’intrigue), 3. les expériences lectoriales suscitées par cette représentation. Excepté son premier roman, La Cinquième femme, plus proche du temps de l’écriture, les récits de Fagyas créent un univers fictionnel proposant une représentation de ce qu’on peut appeler Mitteleuropa, saisie dans des moments cruciaux, avant et juste après la disparition des empires (l’Allemagne et l’Empire austro-hongrois). L’analyse permet d’identifier un type de chronotope aspectuel qui préside à la représentation romanesque chez Fagyas, profondément dysphorique, qu’on peut qualifier comme celui de la décadence, tant au niveau individuel, qu’au niveau collectif.---------------------------------------------------------------------------------------------------------------Narrativas de um império decaído: o caso de Maria FagyasMaria Fagyas, autora de origem húngara, começou a escrever bastante tarde, devido à sangrenta invasão do seu país natal pelo Pacto de Varsóvia, em 1956. Diante do sucesso, ela mergulhou não somente na história húngara, mas também na de um império desaparecido. Neste artigo, analisamos a relação entre espaço e tempo nos romances de Fagyas traduzidos em francês, em três níveis: 1. as exigências do realismo, 2. a realidade sócio-histórica em relação à intriga (tempos e lugares ordenados pela intriga), 3. as experiências leitoras suscitadas por essa representação. Com exceção do seu primeiro romance, La Cinquième femme, mais próximo do tempo da escrita, as narrativas de Fagyas criam um universo ficcional que propõe uma representação do que se pode chamar Mitteleuropa, capturada em momentos cruciais, antes e logo após o desaparecimento dos impérios (a Alemanha e o Império Austro-Húngaro). A análise permite-nos identificar um tipo de cronotopo aspectual que preside à representação romanesca na obra de Fagyas, profundamente disfórico, que pode ser qualificado como o da decadência, tanto no nível individual quanto no coletivo.---Original em francês.
id UERJ-9_468157e86015b8cb2e24bac6e6d3f437
oai_identifier_str oai:ojs.www.e-publicacoes.uerj.br:article/58645
network_acronym_str UERJ-9
network_name_str Matraga (Online)
repository_id_str
spelling Récits d’un empire déchu : le cas de Maria FagyasTales of a fallen empire: the case of Maria FagyasRomance histórico de costumesConfigurações temporaisConfigurações espaciaisCronotoposEuropa Oriental.Historical novel of mannersTemporal configurationsSpatial configurationsChronotopesEastern Europe.Maria Fagyas, auteure d’origine hongroise, ne commence à écrire qu’assez tardivement, à cause de la sanglante invasion de son pays natal par le Pacte de Varsovie en 1956. Devant le succès, elle replonge non seulement dans l’histoire hongroise mais dans celle d’un Empire disparu. Dans cet article, on analyse les rapports entre l’espace et le temps dans les romans de Fagyas traduits en français, à trois niveaux : 1. les exigences du réalisme, 2. la réalité socio-historique en rapport avec l’intrigue (temps et lieux commandés par l’intrigue), 3. les expériences lectoriales suscitées par cette représentation. Excepté son premier roman, La Cinquième femme, plus proche du temps de l’écriture, les récits de Fagyas créent un univers fictionnel proposant une représentation de ce qu’on peut appeler Mitteleuropa, saisie dans des moments cruciaux, avant et juste après la disparition des empires (l’Allemagne et l’Empire austro-hongrois). L’analyse permet d’identifier un type de chronotope aspectuel qui préside à la représentation romanesque chez Fagyas, profondément dysphorique, qu’on peut qualifier comme celui de la décadence, tant au niveau individuel, qu’au niveau collectif.---------------------------------------------------------------------------------------------------------------Narrativas de um império decaído: o caso de Maria FagyasMaria Fagyas, autora de origem húngara, começou a escrever bastante tarde, devido à sangrenta invasão do seu país natal pelo Pacto de Varsóvia, em 1956. Diante do sucesso, ela mergulhou não somente na história húngara, mas também na de um império desaparecido. Neste artigo, analisamos a relação entre espaço e tempo nos romances de Fagyas traduzidos em francês, em três níveis: 1. as exigências do realismo, 2. a realidade sócio-histórica em relação à intriga (tempos e lugares ordenados pela intriga), 3. as experiências leitoras suscitadas por essa representação. Com exceção do seu primeiro romance, La Cinquième femme, mais próximo do tempo da escrita, as narrativas de Fagyas criam um universo ficcional que propõe uma representação do que se pode chamar Mitteleuropa, capturada em momentos cruciais, antes e logo após o desaparecimento dos impérios (a Alemanha e o Império Austro-Húngaro). A análise permite-nos identificar um tipo de cronotopo aspectual que preside à representação romanesca na obra de Fagyas, profundamente disfórico, que pode ser qualificado como o da decadência, tanto no nível individual quanto no coletivo.---Original em francês.Maria Fagyas, a Hungarian author, began to write rather late, because of the bloody invasion of her native country by the troops of the Warsaw Pact in 1956. After the success, she plunged not only into Hungarian history but into that of a vanished Empire. In this article, we analyze the relationship between space and time in Fagyas’s novels translated into French, on three levels: 1. the requirements of the esthetics of realism, 2. the socio-historical reality in relation to the plot (configurations of time and place ordered by the plot), 3. the readers’ experiences aroused by this representation. Except for his first novel, The Fifth Woman, which was closer to the time of writing, Fagyas’s stories create a fictional universe and offerr a representation of what can be called Mitteleuropa, captured in a crucial moment, before and just after the disappearance of the empires (Germany and the Austro-Hungarian Empire). The analysis allows us to identify a type of aspectual chronotope that presides over Fagyas’s novelistic representation, a deeply dysphoric one, which can be qualified as that of decadence, both on the individual and collective levels.---Original in French.Universidade do Estado do Rio de Janeiro2021-10-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionartigo de literaturaartigos de literaturaapplication/pdfhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/matraga/article/view/5864510.12957/matraga.2021.58645Matraga - Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJ; v. 28 n. 54 (2021): A literatura do real; 527-539MATRAGA - Journal published by the Graduate Program in Letters at Rio de Janeiro State University (UERJ); Vol. 28 No. 54 (2021): The literature of the real; 527-5392446-69051414-7165reponame:Matraga (Online)instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)instacron:UERJporhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/matraga/article/view/58645/39531Kálai, Sándorinfo:eu-repo/semantics/openAccess2022-02-07T16:38:31Zoai:ojs.www.e-publicacoes.uerj.br:article/58645Revistahttps://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/matragaPUBhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/matraga/oai||letrasmatraga@uerj.br2446-69051414-7165opendoar:2022-02-07T16:38:31Matraga (Online) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)false
dc.title.none.fl_str_mv Récits d’un empire déchu : le cas de Maria Fagyas
Tales of a fallen empire: the case of Maria Fagyas
title Récits d’un empire déchu : le cas de Maria Fagyas
spellingShingle Récits d’un empire déchu : le cas de Maria Fagyas
Kálai, Sándor
Romance histórico de costumes
Configurações temporais
Configurações espaciais
Cronotopos
Europa Oriental.
Historical novel of manners
Temporal configurations
Spatial configurations
Chronotopes
Eastern Europe.
title_short Récits d’un empire déchu : le cas de Maria Fagyas
title_full Récits d’un empire déchu : le cas de Maria Fagyas
title_fullStr Récits d’un empire déchu : le cas de Maria Fagyas
title_full_unstemmed Récits d’un empire déchu : le cas de Maria Fagyas
title_sort Récits d’un empire déchu : le cas de Maria Fagyas
author Kálai, Sándor
author_facet Kálai, Sándor
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Kálai, Sándor
dc.subject.por.fl_str_mv Romance histórico de costumes
Configurações temporais
Configurações espaciais
Cronotopos
Europa Oriental.
Historical novel of manners
Temporal configurations
Spatial configurations
Chronotopes
Eastern Europe.
topic Romance histórico de costumes
Configurações temporais
Configurações espaciais
Cronotopos
Europa Oriental.
Historical novel of manners
Temporal configurations
Spatial configurations
Chronotopes
Eastern Europe.
description Maria Fagyas, auteure d’origine hongroise, ne commence à écrire qu’assez tardivement, à cause de la sanglante invasion de son pays natal par le Pacte de Varsovie en 1956. Devant le succès, elle replonge non seulement dans l’histoire hongroise mais dans celle d’un Empire disparu. Dans cet article, on analyse les rapports entre l’espace et le temps dans les romans de Fagyas traduits en français, à trois niveaux : 1. les exigences du réalisme, 2. la réalité socio-historique en rapport avec l’intrigue (temps et lieux commandés par l’intrigue), 3. les expériences lectoriales suscitées par cette représentation. Excepté son premier roman, La Cinquième femme, plus proche du temps de l’écriture, les récits de Fagyas créent un univers fictionnel proposant une représentation de ce qu’on peut appeler Mitteleuropa, saisie dans des moments cruciaux, avant et juste après la disparition des empires (l’Allemagne et l’Empire austro-hongrois). L’analyse permet d’identifier un type de chronotope aspectuel qui préside à la représentation romanesque chez Fagyas, profondément dysphorique, qu’on peut qualifier comme celui de la décadence, tant au niveau individuel, qu’au niveau collectif.---------------------------------------------------------------------------------------------------------------Narrativas de um império decaído: o caso de Maria FagyasMaria Fagyas, autora de origem húngara, começou a escrever bastante tarde, devido à sangrenta invasão do seu país natal pelo Pacto de Varsóvia, em 1956. Diante do sucesso, ela mergulhou não somente na história húngara, mas também na de um império desaparecido. Neste artigo, analisamos a relação entre espaço e tempo nos romances de Fagyas traduzidos em francês, em três níveis: 1. as exigências do realismo, 2. a realidade sócio-histórica em relação à intriga (tempos e lugares ordenados pela intriga), 3. as experiências leitoras suscitadas por essa representação. Com exceção do seu primeiro romance, La Cinquième femme, mais próximo do tempo da escrita, as narrativas de Fagyas criam um universo ficcional que propõe uma representação do que se pode chamar Mitteleuropa, capturada em momentos cruciais, antes e logo após o desaparecimento dos impérios (a Alemanha e o Império Austro-Húngaro). A análise permite-nos identificar um tipo de cronotopo aspectual que preside à representação romanesca na obra de Fagyas, profundamente disfórico, que pode ser qualificado como o da decadência, tanto no nível individual quanto no coletivo.---Original em francês.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-10-12
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
artigo de literatura
artigos de literatura
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.e-publicacoes.uerj.br/matraga/article/view/58645
10.12957/matraga.2021.58645
url https://www.e-publicacoes.uerj.br/matraga/article/view/58645
identifier_str_mv 10.12957/matraga.2021.58645
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.e-publicacoes.uerj.br/matraga/article/view/58645/39531
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
dc.source.none.fl_str_mv Matraga - Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJ; v. 28 n. 54 (2021): A literatura do real; 527-539
MATRAGA - Journal published by the Graduate Program in Letters at Rio de Janeiro State University (UERJ); Vol. 28 No. 54 (2021): The literature of the real; 527-539
2446-6905
1414-7165
reponame:Matraga (Online)
instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron:UERJ
instname_str Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron_str UERJ
institution UERJ
reponame_str Matraga (Online)
collection Matraga (Online)
repository.name.fl_str_mv Matraga (Online) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
repository.mail.fl_str_mv ||letrasmatraga@uerj.br
_version_ 1799318494868668416