A relação fonológica entre quatro línguas de sinais: uma proposta de análise comparativa

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Castro, Fernanda Grazielle Aparecida Soares de
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
Texto Completo: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/17089
Resumo: Esta tese tem por tema os estudos de descrição linguística da Libras, mais especificamente no campo de estudos fonético-fonológicos. Buscou-se centrar, primeiramente, nos estudos realizados sobre as Línguas de Sinais da França (LSF) e dos Estados Unidos (ASL) – línguas que guardam certa relação de “parentesco” com a Língua Brasileira de Sinais (Libras). Verificou-se que as pesquisas desenvolvidas, sobretudo nesses dois países, podem trazer contribuições de maior relevância para os estudos linguísticos da Libras. Também se propôs averiguar as pesquisas desenvolvidas sobre a Língua Gestual Portuguesa (LGP), uma vez que há uma relação linguística (em relação ao bilínguismo) que toca as duas comunidades surdas: a Língua Portuguesa na modalidade escrita é considerada a segunda a língua dos surdos em ambos países. O objetivo principal foi relacionar a forma de descrever a fonologia das Línguas de Sinais nos quatro países, a fim de analisar, comparativamente, o que precisa ser alterado no ensino de fonologia da Libras. Com efeito, definiu-se o título da presente tese a partir da questão sobre o modo como é ensinada a fonologia das Línguas de Sinais em cursos de graduação nos países supracitados. Sobre os procedimentos metodológicos, operou-se com pesquisa bibliográfica, tendo como principal técnica de coleta de dados a documentação indireta (com buscas em arquivos institucionais). Essa investigação trouxe grandes contribuições para nossa pesquisa, pois, em meio às comparações, foi possível constatar a defasagem nos estudos fonológicos da Libras atualmente. Duas hispóteses foram levantadas: a primeira diz respeito à necessidade de desconstruirmos um conceito para construírmos outro mais esclarecido, sem prejuízos à literatura da área; a segunda refere-se aos cursos de graduação em Letras-Libras, que contam em seus currículos com a disciplina de Fonologia, a partir dos quais um questionamento se impôs: trazem conhecimentos de fato ou são meros preenchedores de cargas horárias nas instituições de ensino? Observou-se que os estudos fonológicos nos currículos dos cursos de Letras-Libras precisam ser revistos quanto aos conteúdos desatualizados e à carga horária, visto que a base para o uso e para o ensino da Libras está, inclusive, nos parâmetros que compõem essa disciplina no currículo acadêmico dos cursos de Letras-Libras, principalmente
id UERJ_a70836ab1d06ce67b17238a7d00d5628
oai_identifier_str oai:www.bdtd.uerj.br:1/17089
network_acronym_str UERJ
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
repository_id_str 2903
spelling A relação fonológica entre quatro línguas de sinais: uma proposta de análise comparativaThe phonological relationship between four sign languages: a proposal for comparative analysisLinguísticaFonologia das línguas de sinaisLibrasLíngua de sinaisLíngua brasileira de sinaisLíngua de sinais - FonologiaLíngua de sinais – FonéticaLanguageSign language phonologyBrasilian sign languageLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICAEsta tese tem por tema os estudos de descrição linguística da Libras, mais especificamente no campo de estudos fonético-fonológicos. Buscou-se centrar, primeiramente, nos estudos realizados sobre as Línguas de Sinais da França (LSF) e dos Estados Unidos (ASL) – línguas que guardam certa relação de “parentesco” com a Língua Brasileira de Sinais (Libras). Verificou-se que as pesquisas desenvolvidas, sobretudo nesses dois países, podem trazer contribuições de maior relevância para os estudos linguísticos da Libras. Também se propôs averiguar as pesquisas desenvolvidas sobre a Língua Gestual Portuguesa (LGP), uma vez que há uma relação linguística (em relação ao bilínguismo) que toca as duas comunidades surdas: a Língua Portuguesa na modalidade escrita é considerada a segunda a língua dos surdos em ambos países. O objetivo principal foi relacionar a forma de descrever a fonologia das Línguas de Sinais nos quatro países, a fim de analisar, comparativamente, o que precisa ser alterado no ensino de fonologia da Libras. Com efeito, definiu-se o título da presente tese a partir da questão sobre o modo como é ensinada a fonologia das Línguas de Sinais em cursos de graduação nos países supracitados. Sobre os procedimentos metodológicos, operou-se com pesquisa bibliográfica, tendo como principal técnica de coleta de dados a documentação indireta (com buscas em arquivos institucionais). Essa investigação trouxe grandes contribuições para nossa pesquisa, pois, em meio às comparações, foi possível constatar a defasagem nos estudos fonológicos da Libras atualmente. Duas hispóteses foram levantadas: a primeira diz respeito à necessidade de desconstruirmos um conceito para construírmos outro mais esclarecido, sem prejuízos à literatura da área; a segunda refere-se aos cursos de graduação em Letras-Libras, que contam em seus currículos com a disciplina de Fonologia, a partir dos quais um questionamento se impôs: trazem conhecimentos de fato ou são meros preenchedores de cargas horárias nas instituições de ensino? Observou-se que os estudos fonológicos nos currículos dos cursos de Letras-Libras precisam ser revistos quanto aos conteúdos desatualizados e à carga horária, visto que a base para o uso e para o ensino da Libras está, inclusive, nos parâmetros que compõem essa disciplina no currículo acadêmico dos cursos de Letras-Libras, principalmenteThis thesis has as its theme the linguistic description studies of Libras, more specifically in the field of phonetic-phonological studies. It sought, therefore, to focus, firstly, on studies carried out on the Sign Languages of France (LSF) and the United States (ASL) – languages that maintain a certain “kinship” relationship with the Brazilian Sign Language (Libras). It was found that the research carried out, especially in these two countries, can bring more relevant contributions to the linguistic studies of Libras. It was also proposed to investigate the research carried out on Portuguese Sign Language (LGP), since there is a linguistic relationship (in relation to bilingualism) that affects the two deaf communities: the Portuguese language in the written modality is considered the second language of the deaf in both countries. The main objective is to relate the way to describe the phonology of Sign Languages in the four countries in order to analyze, from comparisons, what needs to be changed in the teaching of phonology at Libras. The title of this thesis was defined based on the question of how the phonology of Sign Languages is taught in undergraduate courses in the aforementioned countries. In terms of methodological procedures, bibliographic research was used, with indirect documentation as the main data collection technique (with searches in institutional archives). This investigation brought great contributions to our research, because, amidst the comparisons, it was possible to verify the gap in the phonological studies of Libras today. Two hypotheses were raised: the first concerns the need to deconstruct a concept in order to build a more enlightened one, without prejudice to the literature in the area; the second refers to undergraduate courses in Literature-Libras, which have the Phonology discipline in their curriculum, from which a question was imposed: do they bring actual knowledge or are they mere fillers of workloads in educational institutions? It was observed that phonological studies in the curricula of Literature-Libras courses need to be revised in terms of outdated content and workload, as the basis for use and for the Libras teaching is also included in the parameters that make up this discipline in the academic curriculum in the Letras-Libras courses, mainlyUniversidade do Estado do Rio de JaneiroCentro de Educação e Humanidades::Instituto de LetrasBrasilUERJPrograma de Pós-Graduação em LetrasBaalbaki, Angela Correa Ferreirahttp://lattes.cnpq.br/5874662889831391Bernardo, Sandra Pereirahttp://lattes.cnpq.br/5603244202635127Perse, Elissandra Lourençohttp://lattes.cnpq.br/1732676821505377Santos, Deize Vieira doshttp://lattes.cnpq.br/9187923667016515Nunes, Valéria Fernandeshttp://lattes.cnpq.br/3912784488508209Castro, Fernanda Grazielle Aparecida Soares de2022-01-18T16:06:45Z2021-11-19info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfCASTRO, Fernanda Grazielle Aparecida Soares. A relação fonológica entre quatro línguas de sinais: uma proposta de análise comparativa. 2021. 175 f. Tese (Doutorado em Letras) – Instituto de Letras, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2021.http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/17089porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJinstname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)instacron:UERJ2024-02-27T19:15:29Zoai:www.bdtd.uerj.br:1/17089Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bdtd.uerj.br/PUBhttps://www.bdtd.uerj.br:8443/oai/requestbdtd.suporte@uerj.bropendoar:29032024-02-27T19:15:29Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)false
dc.title.none.fl_str_mv A relação fonológica entre quatro línguas de sinais: uma proposta de análise comparativa
The phonological relationship between four sign languages: a proposal for comparative analysis
title A relação fonológica entre quatro línguas de sinais: uma proposta de análise comparativa
spellingShingle A relação fonológica entre quatro línguas de sinais: uma proposta de análise comparativa
Castro, Fernanda Grazielle Aparecida Soares de
Linguística
Fonologia das línguas de sinais
Libras
Língua de sinais
Língua brasileira de sinais
Língua de sinais - Fonologia
Língua de sinais – Fonética
Language
Sign language phonology
Brasilian sign language
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
title_short A relação fonológica entre quatro línguas de sinais: uma proposta de análise comparativa
title_full A relação fonológica entre quatro línguas de sinais: uma proposta de análise comparativa
title_fullStr A relação fonológica entre quatro línguas de sinais: uma proposta de análise comparativa
title_full_unstemmed A relação fonológica entre quatro línguas de sinais: uma proposta de análise comparativa
title_sort A relação fonológica entre quatro línguas de sinais: uma proposta de análise comparativa
author Castro, Fernanda Grazielle Aparecida Soares de
author_facet Castro, Fernanda Grazielle Aparecida Soares de
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Baalbaki, Angela Correa Ferreira
http://lattes.cnpq.br/5874662889831391
Bernardo, Sandra Pereira
http://lattes.cnpq.br/5603244202635127
Perse, Elissandra Lourenço
http://lattes.cnpq.br/1732676821505377
Santos, Deize Vieira dos
http://lattes.cnpq.br/9187923667016515
Nunes, Valéria Fernandes
http://lattes.cnpq.br/3912784488508209
dc.contributor.author.fl_str_mv Castro, Fernanda Grazielle Aparecida Soares de
dc.subject.por.fl_str_mv Linguística
Fonologia das línguas de sinais
Libras
Língua de sinais
Língua brasileira de sinais
Língua de sinais - Fonologia
Língua de sinais – Fonética
Language
Sign language phonology
Brasilian sign language
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
topic Linguística
Fonologia das línguas de sinais
Libras
Língua de sinais
Língua brasileira de sinais
Língua de sinais - Fonologia
Língua de sinais – Fonética
Language
Sign language phonology
Brasilian sign language
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
description Esta tese tem por tema os estudos de descrição linguística da Libras, mais especificamente no campo de estudos fonético-fonológicos. Buscou-se centrar, primeiramente, nos estudos realizados sobre as Línguas de Sinais da França (LSF) e dos Estados Unidos (ASL) – línguas que guardam certa relação de “parentesco” com a Língua Brasileira de Sinais (Libras). Verificou-se que as pesquisas desenvolvidas, sobretudo nesses dois países, podem trazer contribuições de maior relevância para os estudos linguísticos da Libras. Também se propôs averiguar as pesquisas desenvolvidas sobre a Língua Gestual Portuguesa (LGP), uma vez que há uma relação linguística (em relação ao bilínguismo) que toca as duas comunidades surdas: a Língua Portuguesa na modalidade escrita é considerada a segunda a língua dos surdos em ambos países. O objetivo principal foi relacionar a forma de descrever a fonologia das Línguas de Sinais nos quatro países, a fim de analisar, comparativamente, o que precisa ser alterado no ensino de fonologia da Libras. Com efeito, definiu-se o título da presente tese a partir da questão sobre o modo como é ensinada a fonologia das Línguas de Sinais em cursos de graduação nos países supracitados. Sobre os procedimentos metodológicos, operou-se com pesquisa bibliográfica, tendo como principal técnica de coleta de dados a documentação indireta (com buscas em arquivos institucionais). Essa investigação trouxe grandes contribuições para nossa pesquisa, pois, em meio às comparações, foi possível constatar a defasagem nos estudos fonológicos da Libras atualmente. Duas hispóteses foram levantadas: a primeira diz respeito à necessidade de desconstruirmos um conceito para construírmos outro mais esclarecido, sem prejuízos à literatura da área; a segunda refere-se aos cursos de graduação em Letras-Libras, que contam em seus currículos com a disciplina de Fonologia, a partir dos quais um questionamento se impôs: trazem conhecimentos de fato ou são meros preenchedores de cargas horárias nas instituições de ensino? Observou-se que os estudos fonológicos nos currículos dos cursos de Letras-Libras precisam ser revistos quanto aos conteúdos desatualizados e à carga horária, visto que a base para o uso e para o ensino da Libras está, inclusive, nos parâmetros que compõem essa disciplina no currículo acadêmico dos cursos de Letras-Libras, principalmente
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-11-19
2022-01-18T16:06:45Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv CASTRO, Fernanda Grazielle Aparecida Soares. A relação fonológica entre quatro línguas de sinais: uma proposta de análise comparativa. 2021. 175 f. Tese (Doutorado em Letras) – Instituto de Letras, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2021.
http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/17089
identifier_str_mv CASTRO, Fernanda Grazielle Aparecida Soares. A relação fonológica entre quatro línguas de sinais: uma proposta de análise comparativa. 2021. 175 f. Tese (Doutorado em Letras) – Instituto de Letras, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2021.
url http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/17089
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras
Brasil
UERJ
Programa de Pós-Graduação em Letras
publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras
Brasil
UERJ
Programa de Pós-Graduação em Letras
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron:UERJ
instname_str Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron_str UERJ
institution UERJ
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
repository.mail.fl_str_mv bdtd.suporte@uerj.br
_version_ 1818990663519174656