Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Loivos, Kamilla Corrêa
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: kk.loivos@gmail.com
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
Texto Completo: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/18448
Resumo: This thesis falls within the field of Descriptive Translation Studies (DTS), specifically in the subfield of translation historiography, using microhistory as methodology to investigate the repercussion and reception of Paulo Freire and Pedagogy of the oppressed in English. Based on Giovanni Levi's Italian microhistory, it uses paratexts and metatexts as research sources to construct one of the versions of the microhistory of Pedagogy of the oppressed that seeks to understand the role of the translation of this piece of work, throughout all these years, in the diffusion of Paulo Freire’s legacy around the world and in the internationalization of Pedagogy. Its results point to the importance of translation and the role of patronage in the impact of this work, in particular, and of the educator in several foreign countries, as well as in Brazil. Moreover, it begins an analysis of this impact on the work itself from amendments made at specific points in the translation currently published, analyzed by comparing the first and last editions of the book in English. This research aims to provide the construction of the historical fact Paulo Freire and Pedagogy of the oppressed by reinforcing the importance of the microhistory methodology for a research in translation historiography.
id UERJ_d721206f1b9163dde6d592a6f13a3816
oai_identifier_str oai:www.bdtd.uerj.br:1/18448
network_acronym_str UERJ
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
repository_id_str 2903
spelling Antunes, Maria Alice Gonçalveshttp://lattes.cnpq.br/1718162572715054Salgueiro, Maria Aparecida Ferreira de Andradehttp://lattes.cnpq.br/1300582009831945Oliveira, Eloiza Gomes da Silva dehttp://lattes.cnpq.br/7480155728027813Martins, Marcia do Amaral Peixotohttp://lattes.cnpq.br/1180250846239863Romão, Tito Lívio Cruzhttp://lattes.cnpq.br/7110160857332053http://lattes.cnpq.br/6100201330464499Loivos, Kamilla Corrêakk.loivos@gmail.com2022-09-29T19:28:04Z2022-08-26LOIVOS, Kamilla Corrêa. Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo. 2022. 183 f. Tese (Doutorado em Letras) – Instituto de Letras, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2022.http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/18448This thesis falls within the field of Descriptive Translation Studies (DTS), specifically in the subfield of translation historiography, using microhistory as methodology to investigate the repercussion and reception of Paulo Freire and Pedagogy of the oppressed in English. Based on Giovanni Levi's Italian microhistory, it uses paratexts and metatexts as research sources to construct one of the versions of the microhistory of Pedagogy of the oppressed that seeks to understand the role of the translation of this piece of work, throughout all these years, in the diffusion of Paulo Freire’s legacy around the world and in the internationalization of Pedagogy. Its results point to the importance of translation and the role of patronage in the impact of this work, in particular, and of the educator in several foreign countries, as well as in Brazil. Moreover, it begins an analysis of this impact on the work itself from amendments made at specific points in the translation currently published, analyzed by comparing the first and last editions of the book in English. This research aims to provide the construction of the historical fact Paulo Freire and Pedagogy of the oppressed by reinforcing the importance of the microhistory methodology for a research in translation historiography.Esta tese se insere no campo dos Estudos Descritivos da Tradução (DTS), especificamente no subcampo da historiografia da tradução, utilizando a metodologia da micro-história para investigar a repercussão e a recepção de Paulo Freire e da Pedagogia do Oprimido em inglês. Com base na micro-história italiana de Giovanni Levi, tem como fontes de pesquisa paratextos e metatextos para construir uma das versões da micro-história da Pedagogy of the oppressed que busque compreender o papel da tradução da obra, ao longo de todos esses anos, na difusão do legado do educador pelo mundo e na internacionalização da Pedagogia. Seus resultados apontam a importância da tradução e do papel da patronagem para o impacto desta obra, em especial, e do educador em diversos países estrangeiros, bem como no Brasil. Além disso, inicia uma análise desse impacto na própria obra a partir de emendas realizadas em pontos específicos da tradução publicada atualmente, analisadas por meio da comparação da primeira e da última edições do livro em língua inglesa. Esta pesquisa tem por objetivo proporcionar a construção do fato histórico Paulo Freire e da Pedagogy of the oppressed reforçando a importância da metodologia da micro-história para uma pesquisa em historiografia da tradução.Submitted by Eliane CEH/B (liliprata2000@gmail.com) on 2022-09-29T19:28:04Z No. of bitstreams: 1 Tese - Kamilla Corrêa Loivos - 2022 - Completa.pdf: 3595108 bytes, checksum: a37aa476ba984f8edd4ef4cc5880900e (MD5)Made available in DSpace on 2022-09-29T19:28:04Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Tese - Kamilla Corrêa Loivos - 2022 - Completa.pdf: 3595108 bytes, checksum: a37aa476ba984f8edd4ef4cc5880900e (MD5) Previous issue date: 2022-08-26application/pdfporUniversidade do Estado do Rio de JaneiroPrograma de Pós-Graduação em LetrasUERJBrasilCentro de Educação e Humanidades::Instituto de LetrasDescriptive translation studiesHistoriography of translationMicro-historyPedagogy of the oppressedEstudos descritivos da traduçãoHistoriografia da traduçãoMicro-históriaPaulo FreireTradução e interpretaçãoTradução e interpretação - HistoriografiaFreire, Paulo, 1921-1997. Pedagogia do oprimidoFreire, Paulo, 1921-1997 – Traduções para o inglêsLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASPedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universoPedagogy of the oppressed: contributions to a micro-historiography of the translation of texts that expand our universeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJinstname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)instacron:UERJORIGINALTese - Kamilla Corrêa Loivos - 2022 - Completa.pdfTese - Kamilla Corrêa Loivos - 2022 - Completa.pdfapplication/pdf3595108http://www.bdtd.uerj.br/bitstream/1/18448/2/Tese+-+Kamilla+Corr%C3%AAa+Loivos+-+2022+-+Completa.pdfa37aa476ba984f8edd4ef4cc5880900eMD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82123http://www.bdtd.uerj.br/bitstream/1/18448/1/license.txte5502652da718045d7fcd832b79fca29MD511/184482024-02-27 16:15:42.265oai:www.bdtd.uerj.br:1/18448Tk9UQTogTElDRU7Dh0EgUkVERSBTSVJJVVMKRXN0YSBsaWNlbsOnYSBkZSBleGVtcGxvIMOpIGZvcm5lY2lkYSBhcGVuYXMgcGFyYSBmaW5zIGluZm9ybWF0aXZvcy4KCkxJQ0VOw4dBIERFIERJU1RSSUJVScOHw4NPIE7Dg08tRVhDTFVTSVZBCgpDb20gYSBhcHJlc2VudGHDp8OjbyBkZXN0YSBsaWNlbsOnYSwgdm9jw6ogKG8gYXV0b3IgKGVzKSBvdSBvIHRpdHVsYXIgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yKSBjb25jZWRlIMOgIFVuaXZlcnNpZGFkZSAKZG8gRXN0YWRvIGRvIFJpbyBkZSBKYW5laXJvIChVRVJKKSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUgcmVwcm9kdXppciwgIHRyYWR1emlyIChjb25mb3JtZSBkZWZpbmlkbyBhYmFpeG8pLCBlL291IApkaXN0cmlidWlyIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vKSBwb3IgdG9kbyBvIG11bmRvIG5vIGZvcm1hdG8gaW1wcmVzc28gZSBlbGV0csO0bmljbyBlIAplbSBxdWFscXVlciBtZWlvLCBpbmNsdWluZG8gb3MgZm9ybWF0b3Mgw6F1ZGlvIG91IHbDrWRlby4KClZvY8OqIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFVFUkogcG9kZSwgc2VtIGFsdGVyYXIgbyBjb250ZcO6ZG8sIHRyYW5zcG9yIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyAKcGFyYSBxdWFscXVlciBtZWlvIG91IGZvcm1hdG8gcGFyYSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiB0YW1iw6ltIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFVFUkogcG9kZSBtYW50ZXIgbWFpcyBkZSB1bWEgY8OzcGlhIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgCmRpc3NlcnRhw6fDo28gcGFyYSBmaW5zIGRlIHNlZ3VyYW7Dp2EsIGJhY2stdXAgZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvLgoKVm9jw6ogZGVjbGFyYSBxdWUgYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIMOpIG9yaWdpbmFsIGUgcXVlIHZvY8OqIHRlbSBvIHBvZGVyIGRlIGNvbmNlZGVyIG9zIGRpcmVpdG9zIGNvbnRpZG9zIApuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gVm9jw6ogdGFtYsOpbSBkZWNsYXJhIHF1ZSBvIGRlcMOzc2l0byBkYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIG7Do28sIHF1ZSBzZWphIGRlIHNldSAKY29uaGVjaW1lbnRvLCBpbmZyaW5nZSBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBkZSBuaW5ndcOpbS4KCkNhc28gYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIGNvbnRlbmhhIG1hdGVyaWFsIHF1ZSB2b2PDqiBuw6NvIHBvc3N1aSBhIHRpdHVsYXJpZGFkZSBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMsIHZvY8OqIApkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYSBwZXJtaXNzw6NvIGlycmVzdHJpdGEgZG8gZGV0ZW50b3IgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIHBhcmEgY29uY2VkZXIgw6AgVUVSSiBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgZGUgcHJvcHJpZWRhZGUgZGUgdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgCmlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91IG5vIGNvbnRlw7pkbyBkYSB0ZXNlIG91IGRpc3NlcnRhw6fDo28gb3JhIGRlcG9zaXRhZGEuCgpDQVNPIEEgVEVTRSBPVSBESVNTRVJUQcOHw4NPIE9SQSBERVBPU0lUQURBIFRFTkhBIFNJRE8gUkVTVUxUQURPIERFIFVNIFBBVFJPQ8ONTklPIE9VIApBUE9JTyBERSBVTUEgQUfDik5DSUEgREUgRk9NRU5UTyBPVSBPVVRSTyBPUkdBTklTTU8gUVVFIE7Dg08gU0VKQSBFU1RBClVOSVZFUlNJREFERSwgVk9Dw4ogREVDTEFSQSBRVUUgUkVTUEVJVE9VIFRPRE9TIEUgUVVBSVNRVUVSIERJUkVJVE9TIERFIFJFVklTw4NPIENPTU8gClRBTULDiU0gQVMgREVNQUlTIE9CUklHQcOHw5VFUyBFWElHSURBUyBQT1IgQ09OVFJBVE8gT1UgQUNPUkRPLgoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgZG8gRXN0YWRvIGRvIFJpbyBkZSBKYW5laXJvIChVRVJKKSBzZSBjb21wcm9tZXRlIGEgaWRlbnRpZmljYXIgY2xhcmFtZW50ZSBvIHNldSBub21lIChzKSBvdSBvKHMpIG5vbWUocykgZG8ocykgCmRldGVudG9yKGVzKSBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvLCBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIGFsw6ltIGRhcXVlbGFzIApjb25jZWRpZGFzIHBvciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bdtd.uerj.br/PUBhttps://www.bdtd.uerj.br:8443/oai/requestbdtd.suporte@uerj.bropendoar:29032024-02-27T19:15:42Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)false
dc.title.por.fl_str_mv Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv Pedagogy of the oppressed: contributions to a micro-historiography of the translation of texts that expand our universe
title Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo
spellingShingle Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo
Loivos, Kamilla Corrêa
Descriptive translation studies
Historiography of translation
Micro-history
Pedagogy of the oppressed
Estudos descritivos da tradução
Historiografia da tradução
Micro-história
Paulo Freire
Tradução e interpretação
Tradução e interpretação - Historiografia
Freire, Paulo, 1921-1997. Pedagogia do oprimido
Freire, Paulo, 1921-1997 – Traduções para o inglês
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
title_short Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo
title_full Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo
title_fullStr Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo
title_full_unstemmed Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo
title_sort Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo
author Loivos, Kamilla Corrêa
author_facet Loivos, Kamilla Corrêa
kk.loivos@gmail.com
author_role author
author2 kk.loivos@gmail.com
author2_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Antunes, Maria Alice Gonçalves
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/1718162572715054
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Salgueiro, Maria Aparecida Ferreira de Andrade
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/1300582009831945
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Oliveira, Eloiza Gomes da Silva de
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/7480155728027813
dc.contributor.referee3.fl_str_mv Martins, Marcia do Amaral Peixoto
dc.contributor.referee3Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/1180250846239863
dc.contributor.referee4.fl_str_mv Romão, Tito Lívio Cruz
dc.contributor.referee4Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/7110160857332053
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/6100201330464499
dc.contributor.author.fl_str_mv Loivos, Kamilla Corrêa
kk.loivos@gmail.com
contributor_str_mv Antunes, Maria Alice Gonçalves
Salgueiro, Maria Aparecida Ferreira de Andrade
Oliveira, Eloiza Gomes da Silva de
Martins, Marcia do Amaral Peixoto
Romão, Tito Lívio Cruz
dc.subject.eng.fl_str_mv Descriptive translation studies
Historiography of translation
Micro-history
Pedagogy of the oppressed
topic Descriptive translation studies
Historiography of translation
Micro-history
Pedagogy of the oppressed
Estudos descritivos da tradução
Historiografia da tradução
Micro-história
Paulo Freire
Tradução e interpretação
Tradução e interpretação - Historiografia
Freire, Paulo, 1921-1997. Pedagogia do oprimido
Freire, Paulo, 1921-1997 – Traduções para o inglês
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
dc.subject.por.fl_str_mv Estudos descritivos da tradução
Historiografia da tradução
Micro-história
Paulo Freire
Tradução e interpretação
Tradução e interpretação - Historiografia
Freire, Paulo, 1921-1997. Pedagogia do oprimido
Freire, Paulo, 1921-1997 – Traduções para o inglês
dc.subject.cnpq.fl_str_mv LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
description This thesis falls within the field of Descriptive Translation Studies (DTS), specifically in the subfield of translation historiography, using microhistory as methodology to investigate the repercussion and reception of Paulo Freire and Pedagogy of the oppressed in English. Based on Giovanni Levi's Italian microhistory, it uses paratexts and metatexts as research sources to construct one of the versions of the microhistory of Pedagogy of the oppressed that seeks to understand the role of the translation of this piece of work, throughout all these years, in the diffusion of Paulo Freire’s legacy around the world and in the internationalization of Pedagogy. Its results point to the importance of translation and the role of patronage in the impact of this work, in particular, and of the educator in several foreign countries, as well as in Brazil. Moreover, it begins an analysis of this impact on the work itself from amendments made at specific points in the translation currently published, analyzed by comparing the first and last editions of the book in English. This research aims to provide the construction of the historical fact Paulo Freire and Pedagogy of the oppressed by reinforcing the importance of the microhistory methodology for a research in translation historiography.
publishDate 2022
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2022-09-29T19:28:04Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2022-08-26
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv LOIVOS, Kamilla Corrêa. Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo. 2022. 183 f. Tese (Doutorado em Letras) – Instituto de Letras, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2022.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/18448
identifier_str_mv LOIVOS, Kamilla Corrêa. Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo. 2022. 183 f. Tese (Doutorado em Letras) – Instituto de Letras, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2022.
url http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/18448
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Letras
dc.publisher.initials.fl_str_mv UERJ
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras
publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron:UERJ
instname_str Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron_str UERJ
institution UERJ
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
bitstream.url.fl_str_mv http://www.bdtd.uerj.br/bitstream/1/18448/2/Tese+-+Kamilla+Corr%C3%AAa+Loivos+-+2022+-+Completa.pdf
http://www.bdtd.uerj.br/bitstream/1/18448/1/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv a37aa476ba984f8edd4ef4cc5880900e
e5502652da718045d7fcd832b79fca29
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
repository.mail.fl_str_mv bdtd.suporte@uerj.br
_version_ 1792352367063072768