Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Tese |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ |
Texto Completo: | http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/18448 |
Resumo: | This thesis falls within the field of Descriptive Translation Studies (DTS), specifically in the subfield of translation historiography, using microhistory as methodology to investigate the repercussion and reception of Paulo Freire and Pedagogy of the oppressed in English. Based on Giovanni Levi's Italian microhistory, it uses paratexts and metatexts as research sources to construct one of the versions of the microhistory of Pedagogy of the oppressed that seeks to understand the role of the translation of this piece of work, throughout all these years, in the diffusion of Paulo Freire’s legacy around the world and in the internationalization of Pedagogy. Its results point to the importance of translation and the role of patronage in the impact of this work, in particular, and of the educator in several foreign countries, as well as in Brazil. Moreover, it begins an analysis of this impact on the work itself from amendments made at specific points in the translation currently published, analyzed by comparing the first and last editions of the book in English. This research aims to provide the construction of the historical fact Paulo Freire and Pedagogy of the oppressed by reinforcing the importance of the microhistory methodology for a research in translation historiography. |
id |
UERJ_d721206f1b9163dde6d592a6f13a3816 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.bdtd.uerj.br:1/18448 |
network_acronym_str |
UERJ |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ |
repository_id_str |
2903 |
spelling |
Antunes, Maria Alice Gonçalveshttp://lattes.cnpq.br/1718162572715054Salgueiro, Maria Aparecida Ferreira de Andradehttp://lattes.cnpq.br/1300582009831945Oliveira, Eloiza Gomes da Silva dehttp://lattes.cnpq.br/7480155728027813Martins, Marcia do Amaral Peixotohttp://lattes.cnpq.br/1180250846239863Romão, Tito Lívio Cruzhttp://lattes.cnpq.br/7110160857332053http://lattes.cnpq.br/6100201330464499Loivos, Kamilla Corrêakk.loivos@gmail.com2022-09-29T19:28:04Z2022-08-26LOIVOS, Kamilla Corrêa. Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo. 2022. 183 f. Tese (Doutorado em Letras) – Instituto de Letras, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2022.http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/18448This thesis falls within the field of Descriptive Translation Studies (DTS), specifically in the subfield of translation historiography, using microhistory as methodology to investigate the repercussion and reception of Paulo Freire and Pedagogy of the oppressed in English. Based on Giovanni Levi's Italian microhistory, it uses paratexts and metatexts as research sources to construct one of the versions of the microhistory of Pedagogy of the oppressed that seeks to understand the role of the translation of this piece of work, throughout all these years, in the diffusion of Paulo Freire’s legacy around the world and in the internationalization of Pedagogy. Its results point to the importance of translation and the role of patronage in the impact of this work, in particular, and of the educator in several foreign countries, as well as in Brazil. Moreover, it begins an analysis of this impact on the work itself from amendments made at specific points in the translation currently published, analyzed by comparing the first and last editions of the book in English. This research aims to provide the construction of the historical fact Paulo Freire and Pedagogy of the oppressed by reinforcing the importance of the microhistory methodology for a research in translation historiography.Esta tese se insere no campo dos Estudos Descritivos da Tradução (DTS), especificamente no subcampo da historiografia da tradução, utilizando a metodologia da micro-história para investigar a repercussão e a recepção de Paulo Freire e da Pedagogia do Oprimido em inglês. Com base na micro-história italiana de Giovanni Levi, tem como fontes de pesquisa paratextos e metatextos para construir uma das versões da micro-história da Pedagogy of the oppressed que busque compreender o papel da tradução da obra, ao longo de todos esses anos, na difusão do legado do educador pelo mundo e na internacionalização da Pedagogia. Seus resultados apontam a importância da tradução e do papel da patronagem para o impacto desta obra, em especial, e do educador em diversos países estrangeiros, bem como no Brasil. Além disso, inicia uma análise desse impacto na própria obra a partir de emendas realizadas em pontos específicos da tradução publicada atualmente, analisadas por meio da comparação da primeira e da última edições do livro em língua inglesa. Esta pesquisa tem por objetivo proporcionar a construção do fato histórico Paulo Freire e da Pedagogy of the oppressed reforçando a importância da metodologia da micro-história para uma pesquisa em historiografia da tradução.Submitted by Eliane CEH/B (liliprata2000@gmail.com) on 2022-09-29T19:28:04Z No. of bitstreams: 1 Tese - Kamilla Corrêa Loivos - 2022 - Completa.pdf: 3595108 bytes, checksum: a37aa476ba984f8edd4ef4cc5880900e (MD5)Made available in DSpace on 2022-09-29T19:28:04Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Tese - Kamilla Corrêa Loivos - 2022 - Completa.pdf: 3595108 bytes, checksum: a37aa476ba984f8edd4ef4cc5880900e (MD5) Previous issue date: 2022-08-26application/pdfporUniversidade do Estado do Rio de JaneiroPrograma de Pós-Graduação em LetrasUERJBrasilCentro de Educação e Humanidades::Instituto de LetrasDescriptive translation studiesHistoriography of translationMicro-historyPedagogy of the oppressedEstudos descritivos da traduçãoHistoriografia da traduçãoMicro-históriaPaulo FreireTradução e interpretaçãoTradução e interpretação - HistoriografiaFreire, Paulo, 1921-1997. Pedagogia do oprimidoFreire, Paulo, 1921-1997 – Traduções para o inglêsLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASPedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universoPedagogy of the oppressed: contributions to a micro-historiography of the translation of texts that expand our universeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJinstname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)instacron:UERJORIGINALTese - Kamilla Corrêa Loivos - 2022 - Completa.pdfTese - Kamilla Corrêa Loivos - 2022 - Completa.pdfapplication/pdf3595108http://www.bdtd.uerj.br/bitstream/1/18448/2/Tese+-+Kamilla+Corr%C3%AAa+Loivos+-+2022+-+Completa.pdfa37aa476ba984f8edd4ef4cc5880900eMD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82123http://www.bdtd.uerj.br/bitstream/1/18448/1/license.txte5502652da718045d7fcd832b79fca29MD511/184482024-02-27 16:15:42.265oai:www.bdtd.uerj.br:1/18448Tk9UQTogTElDRU7Dh0EgUkVERSBTSVJJVVMKRXN0YSBsaWNlbsOnYSBkZSBleGVtcGxvIMOpIGZvcm5lY2lkYSBhcGVuYXMgcGFyYSBmaW5zIGluZm9ybWF0aXZvcy4KCkxJQ0VOw4dBIERFIERJU1RSSUJVScOHw4NPIE7Dg08tRVhDTFVTSVZBCgpDb20gYSBhcHJlc2VudGHDp8OjbyBkZXN0YSBsaWNlbsOnYSwgdm9jw6ogKG8gYXV0b3IgKGVzKSBvdSBvIHRpdHVsYXIgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yKSBjb25jZWRlIMOgIFVuaXZlcnNpZGFkZSAKZG8gRXN0YWRvIGRvIFJpbyBkZSBKYW5laXJvIChVRVJKKSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUgcmVwcm9kdXppciwgIHRyYWR1emlyIChjb25mb3JtZSBkZWZpbmlkbyBhYmFpeG8pLCBlL291IApkaXN0cmlidWlyIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vKSBwb3IgdG9kbyBvIG11bmRvIG5vIGZvcm1hdG8gaW1wcmVzc28gZSBlbGV0csO0bmljbyBlIAplbSBxdWFscXVlciBtZWlvLCBpbmNsdWluZG8gb3MgZm9ybWF0b3Mgw6F1ZGlvIG91IHbDrWRlby4KClZvY8OqIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFVFUkogcG9kZSwgc2VtIGFsdGVyYXIgbyBjb250ZcO6ZG8sIHRyYW5zcG9yIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyAKcGFyYSBxdWFscXVlciBtZWlvIG91IGZvcm1hdG8gcGFyYSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiB0YW1iw6ltIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFVFUkogcG9kZSBtYW50ZXIgbWFpcyBkZSB1bWEgY8OzcGlhIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgCmRpc3NlcnRhw6fDo28gcGFyYSBmaW5zIGRlIHNlZ3VyYW7Dp2EsIGJhY2stdXAgZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvLgoKVm9jw6ogZGVjbGFyYSBxdWUgYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIMOpIG9yaWdpbmFsIGUgcXVlIHZvY8OqIHRlbSBvIHBvZGVyIGRlIGNvbmNlZGVyIG9zIGRpcmVpdG9zIGNvbnRpZG9zIApuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gVm9jw6ogdGFtYsOpbSBkZWNsYXJhIHF1ZSBvIGRlcMOzc2l0byBkYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIG7Do28sIHF1ZSBzZWphIGRlIHNldSAKY29uaGVjaW1lbnRvLCBpbmZyaW5nZSBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBkZSBuaW5ndcOpbS4KCkNhc28gYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIGNvbnRlbmhhIG1hdGVyaWFsIHF1ZSB2b2PDqiBuw6NvIHBvc3N1aSBhIHRpdHVsYXJpZGFkZSBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMsIHZvY8OqIApkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYSBwZXJtaXNzw6NvIGlycmVzdHJpdGEgZG8gZGV0ZW50b3IgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIHBhcmEgY29uY2VkZXIgw6AgVUVSSiBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgZGUgcHJvcHJpZWRhZGUgZGUgdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgCmlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91IG5vIGNvbnRlw7pkbyBkYSB0ZXNlIG91IGRpc3NlcnRhw6fDo28gb3JhIGRlcG9zaXRhZGEuCgpDQVNPIEEgVEVTRSBPVSBESVNTRVJUQcOHw4NPIE9SQSBERVBPU0lUQURBIFRFTkhBIFNJRE8gUkVTVUxUQURPIERFIFVNIFBBVFJPQ8ONTklPIE9VIApBUE9JTyBERSBVTUEgQUfDik5DSUEgREUgRk9NRU5UTyBPVSBPVVRSTyBPUkdBTklTTU8gUVVFIE7Dg08gU0VKQSBFU1RBClVOSVZFUlNJREFERSwgVk9Dw4ogREVDTEFSQSBRVUUgUkVTUEVJVE9VIFRPRE9TIEUgUVVBSVNRVUVSIERJUkVJVE9TIERFIFJFVklTw4NPIENPTU8gClRBTULDiU0gQVMgREVNQUlTIE9CUklHQcOHw5VFUyBFWElHSURBUyBQT1IgQ09OVFJBVE8gT1UgQUNPUkRPLgoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgZG8gRXN0YWRvIGRvIFJpbyBkZSBKYW5laXJvIChVRVJKKSBzZSBjb21wcm9tZXRlIGEgaWRlbnRpZmljYXIgY2xhcmFtZW50ZSBvIHNldSBub21lIChzKSBvdSBvKHMpIG5vbWUocykgZG8ocykgCmRldGVudG9yKGVzKSBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvLCBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIGFsw6ltIGRhcXVlbGFzIApjb25jZWRpZGFzIHBvciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bdtd.uerj.br/PUBhttps://www.bdtd.uerj.br:8443/oai/requestbdtd.suporte@uerj.bropendoar:29032024-02-27T19:15:42Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)false |
dc.title.por.fl_str_mv |
Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo |
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv |
Pedagogy of the oppressed: contributions to a micro-historiography of the translation of texts that expand our universe |
title |
Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo |
spellingShingle |
Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo Loivos, Kamilla Corrêa Descriptive translation studies Historiography of translation Micro-history Pedagogy of the oppressed Estudos descritivos da tradução Historiografia da tradução Micro-história Paulo Freire Tradução e interpretação Tradução e interpretação - Historiografia Freire, Paulo, 1921-1997. Pedagogia do oprimido Freire, Paulo, 1921-1997 – Traduções para o inglês LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS |
title_short |
Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo |
title_full |
Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo |
title_fullStr |
Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo |
title_full_unstemmed |
Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo |
title_sort |
Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo |
author |
Loivos, Kamilla Corrêa |
author_facet |
Loivos, Kamilla Corrêa kk.loivos@gmail.com |
author_role |
author |
author2 |
kk.loivos@gmail.com |
author2_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Antunes, Maria Alice Gonçalves |
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/1718162572715054 |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
Salgueiro, Maria Aparecida Ferreira de Andrade |
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/1300582009831945 |
dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
Oliveira, Eloiza Gomes da Silva de |
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/7480155728027813 |
dc.contributor.referee3.fl_str_mv |
Martins, Marcia do Amaral Peixoto |
dc.contributor.referee3Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/1180250846239863 |
dc.contributor.referee4.fl_str_mv |
Romão, Tito Lívio Cruz |
dc.contributor.referee4Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/7110160857332053 |
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/6100201330464499 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Loivos, Kamilla Corrêa kk.loivos@gmail.com |
contributor_str_mv |
Antunes, Maria Alice Gonçalves Salgueiro, Maria Aparecida Ferreira de Andrade Oliveira, Eloiza Gomes da Silva de Martins, Marcia do Amaral Peixoto Romão, Tito Lívio Cruz |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Descriptive translation studies Historiography of translation Micro-history Pedagogy of the oppressed |
topic |
Descriptive translation studies Historiography of translation Micro-history Pedagogy of the oppressed Estudos descritivos da tradução Historiografia da tradução Micro-história Paulo Freire Tradução e interpretação Tradução e interpretação - Historiografia Freire, Paulo, 1921-1997. Pedagogia do oprimido Freire, Paulo, 1921-1997 – Traduções para o inglês LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Estudos descritivos da tradução Historiografia da tradução Micro-história Paulo Freire Tradução e interpretação Tradução e interpretação - Historiografia Freire, Paulo, 1921-1997. Pedagogia do oprimido Freire, Paulo, 1921-1997 – Traduções para o inglês |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS |
description |
This thesis falls within the field of Descriptive Translation Studies (DTS), specifically in the subfield of translation historiography, using microhistory as methodology to investigate the repercussion and reception of Paulo Freire and Pedagogy of the oppressed in English. Based on Giovanni Levi's Italian microhistory, it uses paratexts and metatexts as research sources to construct one of the versions of the microhistory of Pedagogy of the oppressed that seeks to understand the role of the translation of this piece of work, throughout all these years, in the diffusion of Paulo Freire’s legacy around the world and in the internationalization of Pedagogy. Its results point to the importance of translation and the role of patronage in the impact of this work, in particular, and of the educator in several foreign countries, as well as in Brazil. Moreover, it begins an analysis of this impact on the work itself from amendments made at specific points in the translation currently published, analyzed by comparing the first and last editions of the book in English. This research aims to provide the construction of the historical fact Paulo Freire and Pedagogy of the oppressed by reinforcing the importance of the microhistory methodology for a research in translation historiography. |
publishDate |
2022 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2022-09-29T19:28:04Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2022-08-26 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
format |
doctoralThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
LOIVOS, Kamilla Corrêa. Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo. 2022. 183 f. Tese (Doutorado em Letras) – Instituto de Letras, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2022. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/18448 |
identifier_str_mv |
LOIVOS, Kamilla Corrêa. Pedagogy of the oppressed: contribuições para uma micro-historiografia da tradução de textos que ampliam nosso universo. 2022. 183 f. Tese (Doutorado em Letras) – Instituto de Letras, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2022. |
url |
http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/18448 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Letras |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UERJ |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) instacron:UERJ |
instname_str |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) |
instacron_str |
UERJ |
institution |
UERJ |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.bdtd.uerj.br/bitstream/1/18448/2/Tese+-+Kamilla+Corr%C3%AAa+Loivos+-+2022+-+Completa.pdf http://www.bdtd.uerj.br/bitstream/1/18448/1/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
a37aa476ba984f8edd4ef4cc5880900e e5502652da718045d7fcd832b79fca29 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) |
repository.mail.fl_str_mv |
bdtd.suporte@uerj.br |
_version_ |
1792352367063072768 |