Conversando sobre o objeto indireto nulo no português brasileiro (Talking about the null indirect object in Brazilian Portuguese)
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2010 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Estudos da Língua(gem) |
Texto Completo: | https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/1119 |
Resumo: | Este texto apresenta uma reflexão sobre o objeto indireto nulo no português brasileiro (PB), numa perspectiva comparativa com o português europeu(PE). Sob uma abordagem teórica particular, afirma-se que o PE e PB diferem na expressão gramatical desta função. Da mesma forma, com base em estudos de natureza quantitativa, observa-se que o OI nulo é muito mais produtivo no PB. Assume-se que tanto a perspectiva teórica como os resultados empíricos são importantes para se entender o estatuto pronominal do OI nulo no PB.PALAVRAS-CHAVE: Objeto indireto nulo. Português Europeu. Português Brasileiro.ABSTRACT This study is about the null indirect object in Brazilian Portuguese(BP). Adopting a comparative perspective it is proposed that BP differs from European Portuguese (EP) in the grammatical expression of the indirect object (IO). Also, based in quantitative studies it is shown that the null indirect object is more productive in BP. Both facts are relevant to understand the pronominal nature of the null indirect object. KEYWORDS: Null indirect object. European Portuguese. Brazilian Portuguese. |
id |
UESB-2_75dc43724a08ac314f78f7ee63572f19 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.periodicos2.uesb.br:article/1119 |
network_acronym_str |
UESB-2 |
network_name_str |
Estudos da Língua(gem) |
repository_id_str |
|
spelling |
Conversando sobre o objeto indireto nulo no português brasileiro (Talking about the null indirect object in Brazilian Portuguese)Talking about the null indirect object in Brazilian PortugueseObjeto indireto nuloPortuguês EuropeuPortuguês BrasileiroNull indirect objectEuropean PortugueseBrazilian PortugueseEste texto apresenta uma reflexão sobre o objeto indireto nulo no português brasileiro (PB), numa perspectiva comparativa com o português europeu(PE). Sob uma abordagem teórica particular, afirma-se que o PE e PB diferem na expressão gramatical desta função. Da mesma forma, com base em estudos de natureza quantitativa, observa-se que o OI nulo é muito mais produtivo no PB. Assume-se que tanto a perspectiva teórica como os resultados empíricos são importantes para se entender o estatuto pronominal do OI nulo no PB.PALAVRAS-CHAVE: Objeto indireto nulo. Português Europeu. Português Brasileiro.ABSTRACT This study is about the null indirect object in Brazilian Portuguese(BP). Adopting a comparative perspective it is proposed that BP differs from European Portuguese (EP) in the grammatical expression of the indirect object (IO). Also, based in quantitative studies it is shown that the null indirect object is more productive in BP. Both facts are relevant to understand the pronominal nature of the null indirect object. KEYWORDS: Null indirect object. European Portuguese. Brazilian Portuguese.This study is about the null indirect object in Brazilian Portuguese(BP). Adopting a comparative perspective it is proposed that BP differs from European Portuguese (EP) in the grammatical expression of the indirect object (IO). Also, based in quantitative studies it is shown that the null indirect object is more productive in BP. Both facts are relevant to understand the pronominal nature of the null indirect object. KEYWORDS: Null indirect object. European Portuguese. Brazilian Portuguese.Edições UESB2010-06-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionReviewed by peersRevisión por paresAvaliado pelos paresapplication/pdfhttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/111910.22481/el.v8i1.1119Estudos da Língua(gem); v. 8 n. 1 (2010): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 171-185Language Studies; Vol. 8 No. 1 (2010): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 171-185Études de Langues; Vol. 8 No. 1 (2010): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 171-185Estudios del lenguaje; Vol. 8 Núm. 1 (2010): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 171-1851982-05341808-135510.22481/el.v8i1reponame:Estudos da Língua(gem)instname:Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)instacron:UESBporhttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/1119/965Copyright (c) 2010 Estudos da Língua(gem)info:eu-repo/semantics/openAccessTorres-Morais, Maria Aparecida2021-03-13T22:34:38Zoai:periodicos.periodicos2.uesb.br:article/1119Revistahttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/PUBhttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/oaiestudosdalingua.gem@gmail.com||con.fonseca@gmail.com1982-05341808-1355opendoar:2021-03-13T22:34:38Estudos da Língua(gem) - Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Conversando sobre o objeto indireto nulo no português brasileiro (Talking about the null indirect object in Brazilian Portuguese) Talking about the null indirect object in Brazilian Portuguese |
title |
Conversando sobre o objeto indireto nulo no português brasileiro (Talking about the null indirect object in Brazilian Portuguese) |
spellingShingle |
Conversando sobre o objeto indireto nulo no português brasileiro (Talking about the null indirect object in Brazilian Portuguese) Torres-Morais, Maria Aparecida Objeto indireto nulo Português Europeu Português Brasileiro Null indirect object European Portuguese Brazilian Portuguese |
title_short |
Conversando sobre o objeto indireto nulo no português brasileiro (Talking about the null indirect object in Brazilian Portuguese) |
title_full |
Conversando sobre o objeto indireto nulo no português brasileiro (Talking about the null indirect object in Brazilian Portuguese) |
title_fullStr |
Conversando sobre o objeto indireto nulo no português brasileiro (Talking about the null indirect object in Brazilian Portuguese) |
title_full_unstemmed |
Conversando sobre o objeto indireto nulo no português brasileiro (Talking about the null indirect object in Brazilian Portuguese) |
title_sort |
Conversando sobre o objeto indireto nulo no português brasileiro (Talking about the null indirect object in Brazilian Portuguese) |
author |
Torres-Morais, Maria Aparecida |
author_facet |
Torres-Morais, Maria Aparecida |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Torres-Morais, Maria Aparecida |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Objeto indireto nulo Português Europeu Português Brasileiro Null indirect object European Portuguese Brazilian Portuguese |
topic |
Objeto indireto nulo Português Europeu Português Brasileiro Null indirect object European Portuguese Brazilian Portuguese |
description |
Este texto apresenta uma reflexão sobre o objeto indireto nulo no português brasileiro (PB), numa perspectiva comparativa com o português europeu(PE). Sob uma abordagem teórica particular, afirma-se que o PE e PB diferem na expressão gramatical desta função. Da mesma forma, com base em estudos de natureza quantitativa, observa-se que o OI nulo é muito mais produtivo no PB. Assume-se que tanto a perspectiva teórica como os resultados empíricos são importantes para se entender o estatuto pronominal do OI nulo no PB.PALAVRAS-CHAVE: Objeto indireto nulo. Português Europeu. Português Brasileiro.ABSTRACT This study is about the null indirect object in Brazilian Portuguese(BP). Adopting a comparative perspective it is proposed that BP differs from European Portuguese (EP) in the grammatical expression of the indirect object (IO). Also, based in quantitative studies it is shown that the null indirect object is more productive in BP. Both facts are relevant to understand the pronominal nature of the null indirect object. KEYWORDS: Null indirect object. European Portuguese. Brazilian Portuguese. |
publishDate |
2010 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2010-06-30 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Reviewed by peers Revisión por pares Avaliado pelos pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/1119 10.22481/el.v8i1.1119 |
url |
https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/1119 |
identifier_str_mv |
10.22481/el.v8i1.1119 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/1119/965 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2010 Estudos da Língua(gem) info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2010 Estudos da Língua(gem) |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Edições UESB |
publisher.none.fl_str_mv |
Edições UESB |
dc.source.none.fl_str_mv |
Estudos da Língua(gem); v. 8 n. 1 (2010): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 171-185 Language Studies; Vol. 8 No. 1 (2010): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 171-185 Études de Langues; Vol. 8 No. 1 (2010): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 171-185 Estudios del lenguaje; Vol. 8 Núm. 1 (2010): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 171-185 1982-0534 1808-1355 10.22481/el.v8i1 reponame:Estudos da Língua(gem) instname:Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB) instacron:UESB |
instname_str |
Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB) |
instacron_str |
UESB |
institution |
UESB |
reponame_str |
Estudos da Língua(gem) |
collection |
Estudos da Língua(gem) |
repository.name.fl_str_mv |
Estudos da Língua(gem) - Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB) |
repository.mail.fl_str_mv |
estudosdalingua.gem@gmail.com||con.fonseca@gmail.com |
_version_ |
1799318953246326784 |