A representação shakespeariana na ficção científica: Shakespeare em Doutor Who.
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFBA |
Texto Completo: | https://repositorio.ufba.br/handle/ri/38888 |
Resumo: | O ato de contar uma história carrega em si os ecos de outras histórias já contadas, e, ao mesmo tempo, é uma redefinição das vozes que trovaram, cantaram, recitaram, encarnaram ou declamaram estrofes, parágrafos ou paráfrases do que já foi dito há tempos. Por meio do cinema, da música, da tecnologia, em tantas e diversas formas de arte, os clássicos foram ressignificados e traduzidos para linguagens modernas atraindo interlocutores variados. Dentro do universo fantástico da ficção científica de Doctor Who, a tradução de William Shakespeare esteve presente e é objeto de estudo desta dissertação. Aqui, objetiva-se analisar, por meio da leitura da teoria desconstrutivista e pós-estruturalista de Jacques Derrida e Linda Hutcheon, a tradução e adaptação da biografia e da obra shakespeariana em dois episódios da série. Através dessa visão, é possível demonstrar que o clássico sobrevive através dos múltiplos recontares ao ser suplementado por visões, técnicas e vozes. |
id |
UFBA-2_61691e33b733b0cb7ee33981f176c399 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufba.br:ri/38888 |
network_acronym_str |
UFBA-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFBA |
repository_id_str |
1932 |
spelling |
2024-01-18T14:04:49Z2024-01-18T14:04:49Z2023-06-12https://repositorio.ufba.br/handle/ri/38888O ato de contar uma história carrega em si os ecos de outras histórias já contadas, e, ao mesmo tempo, é uma redefinição das vozes que trovaram, cantaram, recitaram, encarnaram ou declamaram estrofes, parágrafos ou paráfrases do que já foi dito há tempos. Por meio do cinema, da música, da tecnologia, em tantas e diversas formas de arte, os clássicos foram ressignificados e traduzidos para linguagens modernas atraindo interlocutores variados. Dentro do universo fantástico da ficção científica de Doctor Who, a tradução de William Shakespeare esteve presente e é objeto de estudo desta dissertação. Aqui, objetiva-se analisar, por meio da leitura da teoria desconstrutivista e pós-estruturalista de Jacques Derrida e Linda Hutcheon, a tradução e adaptação da biografia e da obra shakespeariana em dois episódios da série. Através dessa visão, é possível demonstrar que o clássico sobrevive através dos múltiplos recontares ao ser suplementado por visões, técnicas e vozes.The act of telling a story carries within itself the echoes of other stories told before and, at the same time, it is a redefinition of the voices which sang, recited, incarnated or declaimed stanzas, paragraphs or paraphrases of what was said a long time ago. Through cinema, music and technology, and so many and diverse art forms, the classics have been re-signified and translated into modern languages thus attracting various interlocutors. Within the fantastic universe and science fiction of Doctor Who, the recount of William Shakespeare was present and is the object of study of this work. In it, the aim is to analyze, through the reading steming from the deconstructivist and post-structuralist theory of Jacques Derrida and Linda Hutcheon, the translation and adaptation of the Shakespearean biography and work in two episodes of the TV series. Through this view, the analysis demonstrates that the classic survives through multiple retellings by being supplemented by visions, techniques and voices.porUNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIAPós-Graduação em Literatura e Cultura (PPGLITCULT) UFBABrasilInstituto de LetrasCC0 1.0 Universalhttp://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/info:eu-repo/semantics/openAccessIntersemiotic TranslationAdaptationShakespeareScience FictionIntertextualityDoctor WhoCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTESLiteratura - AdaptaçõesShakespeare, William, 1596-1616Influência (Literária, artística, etc.)Ficção científicaIntertextualidadeTelevisão - SeriadosA representação shakespeariana na ficção científica: Shakespeare em Doutor Who.Mestrado Acadêmicoinfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionRamos, Elizabeth SantosRamos, Elizabeth SantosLa Regina, SilviaSilva, Carlos Augusto Viana dahttp://lattes.cnpq.br/5931783830419162Fraga, Júlia Pereirareponame:Repositório Institucional da UFBAinstname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)instacron:UFBAORIGINALJulia_Pereira_Fraga – DISSERTAÇÃO.pdfJulia_Pereira_Fraga – DISSERTAÇÃO.pdfapplication/pdf9883262https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/38888/1/Julia_Pereira_Fraga%20%e2%80%93%20DISSERTA%c3%87%c3%83O.pdf3dbce4b3fdd134aac06a26d47d48b041MD51open accessCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8701https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/38888/2/license_rdf42fd4ad1e89814f5e4a476b409eb708cMD52open accessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1720https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/38888/3/license.txtd9b7566281c22d808dbf8f29ff0425c8MD53open accessri/388882024-01-18 11:04:49.823open accessoai:repositorio.ufba.br:ri/38888TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBvIGF1dG9yIG91IHRpdHVsYXIgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yIGNvbmNlZGUgYW8gUmVwb3NpdMOzcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgbyBkaXJlaXRvIG7Do28tZXhjbHVzaXZvIGRlIHJlcHJvZHV6aXIsIHRyYWR1emlyIChjb25mb3JtZSBkZWZpbmlkbyBhYmFpeG8pIGUvb3UgZGlzdHJpYnVpciBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gKGluY2x1aW5kbyBvIHJlc3Vtbykgbm8gZm9ybWF0byBpbXByZXNzbyBlL291IGVsZXRyw7RuaWNvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpbywgaW5jbHVpbmRvIG9zIGZvcm1hdG9zIMOhdWRpbyBlL291IHbDrWRlby4KCk8gYXV0b3Igb3UgdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IgY29uY29yZGEgcXVlIG8gUmVwb3NpdMOzcmlvIHBvZGUsIHNlbSBhbHRlcmFyIG8gY29udGXDumRvLCB0cmFuc3BvciBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gcGFyYSBxdWFscXVlciBtZWlvIGUvb3UgZm9ybWF0byBwYXJhIGZpbnMgZGUgcHJlc2VydmHDp8OjbywgcG9kZW5kbyBtYW50ZXIgbWFpcyBkZSB1bWEgY8OzcGlhIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrdXAgZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvLiAKCk8gYXV0b3Igb3UgdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IgZGVjbGFyYSBxdWUgYSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIMOpIG9yaWdpbmFsIGUgcXVlIG7Do28sIHF1ZSBzZWphIGRlIHNldSBjb25oZWNpbWVudG8sIGluZnJpbmdlIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRlIG5pbmd1w6ltLgoKQ2FzbyBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gY29udGVuaGEgbWF0ZXJpYWwgcXVlIG7Do28gcG9zc3VpIGEgdGl0dWxhcmlkYWRlIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgdm9jw6ogZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGEgcGVybWlzc8OjbyBpcnJlc3RyaXRhIGRvIGRldGVudG9yIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBwYXJhIGNvbmNlZGVyIGFvIFJlcG9zaXTDs3JpbyBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EgZSBxdWUgZXNzZSBtYXRlcmlhbCBkZSBwcm9wcmllZGFkZSBkZSB0ZXJjZWlyb3MgZXN0w6EgY2xhcmFtZW50ZSBpZGVudGlmaWNhZG8gZSByZWNvbmhlY2lkbyBubyB0ZXh0byBvdSBubyBjb250ZcO6ZG8gZGEgcHVibGljYcOnw6NvIG9yYSBkZXBvc2l0YWRhLgoKQ0FTTyBBIFBVQkxJQ0HDh8ODTyBPUkEgREVQT1NJVEFEQSBSRVNVTFRFIERFIFVNIFBBVFJPQ8ONTklPIE9VIEFQT0lPIERFIFVNQSBBR8OKTkNJQSBERSBGT01FTlRPIE9VIE9VVFJPIE9SR0FOSVNNTywgVk9Dw4ogREVDTEFSQSBRVUUgUkVTUEVJVE9VIFRPRE9TIEUgUVVBSVNRVUVSIERJUkVJVE9TIERFIFJFVklTw4NPLCBDT01PIFRBTULDiU0gQVMgREVNQUlTIE9CUklHQcOHw5VFUyBFWElHSURBUyBQT1IgQ09OVFJBVE8gT1UgQUNPUkRPLgoKTyBSZXBvc2l0w7NyaW8gc2UgY29tcHJvbWV0ZSBhIGlkZW50aWZpY2FyLCBjbGFyYW1lbnRlLCBvIChzKSBzZXUocykgbm9tZSAocykgb3UgbyAocykgbm9tZSAocykgZG8gKHMpIGRldGVudG9yIChlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIGFsw6ltIGRhcXVlbGFzIGNvbmNlZGlkYXMgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EuCg==Repositório InstitucionalPUBhttp://192.188.11.11:8080/oai/requestopendoar:19322024-01-18T14:04:49Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
A representação shakespeariana na ficção científica: Shakespeare em Doutor Who. |
title |
A representação shakespeariana na ficção científica: Shakespeare em Doutor Who. |
spellingShingle |
A representação shakespeariana na ficção científica: Shakespeare em Doutor Who. Fraga, Júlia Pereira CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES Literatura - Adaptações Shakespeare, William, 1596-1616 Influência (Literária, artística, etc.) Ficção científica Intertextualidade Televisão - Seriados Intersemiotic Translation Adaptation Shakespeare Science Fiction Intertextuality Doctor Who |
title_short |
A representação shakespeariana na ficção científica: Shakespeare em Doutor Who. |
title_full |
A representação shakespeariana na ficção científica: Shakespeare em Doutor Who. |
title_fullStr |
A representação shakespeariana na ficção científica: Shakespeare em Doutor Who. |
title_full_unstemmed |
A representação shakespeariana na ficção científica: Shakespeare em Doutor Who. |
title_sort |
A representação shakespeariana na ficção científica: Shakespeare em Doutor Who. |
author |
Fraga, Júlia Pereira |
author_facet |
Fraga, Júlia Pereira |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Ramos, Elizabeth Santos |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
Ramos, Elizabeth Santos |
dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
La Regina, Silvia |
dc.contributor.referee3.fl_str_mv |
Silva, Carlos Augusto Viana da |
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/5931783830419162 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Fraga, Júlia Pereira |
contributor_str_mv |
Ramos, Elizabeth Santos Ramos, Elizabeth Santos La Regina, Silvia Silva, Carlos Augusto Viana da |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES |
topic |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES Literatura - Adaptações Shakespeare, William, 1596-1616 Influência (Literária, artística, etc.) Ficção científica Intertextualidade Televisão - Seriados Intersemiotic Translation Adaptation Shakespeare Science Fiction Intertextuality Doctor Who |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Literatura - Adaptações Shakespeare, William, 1596-1616 Influência (Literária, artística, etc.) Ficção científica Intertextualidade Televisão - Seriados |
dc.subject.other.pt_BR.fl_str_mv |
Intersemiotic Translation Adaptation Shakespeare Science Fiction Intertextuality Doctor Who |
description |
O ato de contar uma história carrega em si os ecos de outras histórias já contadas, e, ao mesmo tempo, é uma redefinição das vozes que trovaram, cantaram, recitaram, encarnaram ou declamaram estrofes, parágrafos ou paráfrases do que já foi dito há tempos. Por meio do cinema, da música, da tecnologia, em tantas e diversas formas de arte, os clássicos foram ressignificados e traduzidos para linguagens modernas atraindo interlocutores variados. Dentro do universo fantástico da ficção científica de Doctor Who, a tradução de William Shakespeare esteve presente e é objeto de estudo desta dissertação. Aqui, objetiva-se analisar, por meio da leitura da teoria desconstrutivista e pós-estruturalista de Jacques Derrida e Linda Hutcheon, a tradução e adaptação da biografia e da obra shakespeariana em dois episódios da série. Através dessa visão, é possível demonstrar que o clássico sobrevive através dos múltiplos recontares ao ser suplementado por visões, técnicas e vozes. |
publishDate |
2023 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2023-06-12 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2024-01-18T14:04:49Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2024-01-18T14:04:49Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
Mestrado Acadêmico info:eu-repo/semantics/masterThesis |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.ufba.br/handle/ri/38888 |
url |
https://repositorio.ufba.br/handle/ri/38888 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
CC0 1.0 Universal http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
CC0 1.0 Universal http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Pós-Graduação em Literatura e Cultura (PPGLITCULT) |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFBA |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Instituto de Letras |
publisher.none.fl_str_mv |
UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFBA instname:Universidade Federal da Bahia (UFBA) instacron:UFBA |
instname_str |
Universidade Federal da Bahia (UFBA) |
instacron_str |
UFBA |
institution |
UFBA |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFBA |
collection |
Repositório Institucional da UFBA |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/38888/1/Julia_Pereira_Fraga%20%e2%80%93%20DISSERTA%c3%87%c3%83O.pdf https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/38888/2/license_rdf https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/38888/3/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
3dbce4b3fdd134aac06a26d47d48b041 42fd4ad1e89814f5e4a476b409eb708c d9b7566281c22d808dbf8f29ff0425c8 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808459689603629056 |