Crenças e altitudes linguísticas: um estudo comparativo de línguas em contato em duas comunidades do Oeste paranaense

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Fenner, Any Lamb
Data de Publicação: 2013
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFBA
Texto Completo: http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/28667
Resumo: Esta tese relata uma investigação sobre crenças e atitudes linguísticas de informantes de duas comunidades, localizadas na região Oeste do Paraná: Guaíra e Marechal Cândido Rondon. O histórico de povoamento dessa região do estado e a proximidade da fronteira com a Argentina e, principalmente, com o Paraguai resultaram num cenário multicultural e multilíngue peculiar, de modo que o estudo das crenças e atitudes linguísticas e suas motivações podem servir para retratar como se constitui um contexto de línguas em contato. A abordagem teórica está ancorada nos princípios da Sociolinguística, da Sociologia da Linguagem e da Psicologia Social. O estudo parte de dados obtidos por meio do Projeto Crenças e atitudes linguísticas: um estudo da relação do português com línguas de contato, coordenado por Aguilera (2009), realizado em localidades fronteiriças ao Paraguai e à Argentina e/ou em localidades com histórico de colonização por imigrantes e descendentes. O material colhido por meio do Projeto constituiu-se de respostas dadas a perguntas de um questionário dirigidas a 18 informantes de cada localidade, selecionados a partir de três variáveis extralinguísticas: nível de escolaridade, faixa etária e sexo. Para este estudo, buscou-se verificar se havia preconceito ou estigmatização em relação à língua de herança dos diferentes grupos étnicos presentes nas comunidades, bem como em relação aos próprios usuários. Investigou-se também se as crenças e atitudes linguísticas se mostravam diferentes entre as duas comunidades, dado que apresentam características geográficas, histórico-culturais e socioeconômicas distintas. A hipótese inicial era a de que, em Marechal Cândido Rondon, haveria prestígio do dialeto do colonizador – no caso, dos descendentes de alemães –, sentimento que não ocorreria em Guaíra, que conta com uma população mais heterogênea, formada por culturas diversas e marcada pelas relações de fronteira. Os dados do corpus foram submetidos à análise quantitativa e qualitativa. Entre os principais resultados obtidos, estão os seguintes: a) em Marechal Cândido Rondon, verificou-se a presença de traços linguísticos típicos da fala do colonizador alemão, que mantém as variedades dialetais de origem ou o sotaque característico do português de contato, e constataram-se atitudes contraditórias dos informantes rondonenses com relação à variedade de alemão falada na localidade (prestígio encoberto); b) em Guaíra, verificou-se aceitação em relação à maioria dos grupos étnicos que compõem a comunidade, especialmente os descendentes de japoneses, e observou-se a existência de significativa interação com falantes de espanhol e de guarani, com predomínio do uso de uma variedade linguística de fronteira – o portunhol – com a finalidade de estabelecer uma comunicação mais compreensível.
id UFBA-2_6d46e016b5ef400a4bf45ca81164c459
oai_identifier_str oai:repositorio.ufba.br:ri/28667
network_acronym_str UFBA-2
network_name_str Repositório Institucional da UFBA
repository_id_str 1932
spelling Fenner, Any LambMota, Jacyra AndradeAguilera, Vanderci de AndradeMota, Jacyra AndradeAguilera, Vanderci de AndradeSella, Aparecida FeolaCardoso, Suzana Alice MarcelinoPaim, Marcela Moura Torres2019-02-20T19:04:10Z2019-02-20T19:04:10Z2019-02-202013-12-17http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/28667Esta tese relata uma investigação sobre crenças e atitudes linguísticas de informantes de duas comunidades, localizadas na região Oeste do Paraná: Guaíra e Marechal Cândido Rondon. O histórico de povoamento dessa região do estado e a proximidade da fronteira com a Argentina e, principalmente, com o Paraguai resultaram num cenário multicultural e multilíngue peculiar, de modo que o estudo das crenças e atitudes linguísticas e suas motivações podem servir para retratar como se constitui um contexto de línguas em contato. A abordagem teórica está ancorada nos princípios da Sociolinguística, da Sociologia da Linguagem e da Psicologia Social. O estudo parte de dados obtidos por meio do Projeto Crenças e atitudes linguísticas: um estudo da relação do português com línguas de contato, coordenado por Aguilera (2009), realizado em localidades fronteiriças ao Paraguai e à Argentina e/ou em localidades com histórico de colonização por imigrantes e descendentes. O material colhido por meio do Projeto constituiu-se de respostas dadas a perguntas de um questionário dirigidas a 18 informantes de cada localidade, selecionados a partir de três variáveis extralinguísticas: nível de escolaridade, faixa etária e sexo. Para este estudo, buscou-se verificar se havia preconceito ou estigmatização em relação à língua de herança dos diferentes grupos étnicos presentes nas comunidades, bem como em relação aos próprios usuários. Investigou-se também se as crenças e atitudes linguísticas se mostravam diferentes entre as duas comunidades, dado que apresentam características geográficas, histórico-culturais e socioeconômicas distintas. A hipótese inicial era a de que, em Marechal Cândido Rondon, haveria prestígio do dialeto do colonizador – no caso, dos descendentes de alemães –, sentimento que não ocorreria em Guaíra, que conta com uma população mais heterogênea, formada por culturas diversas e marcada pelas relações de fronteira. Os dados do corpus foram submetidos à análise quantitativa e qualitativa. Entre os principais resultados obtidos, estão os seguintes: a) em Marechal Cândido Rondon, verificou-se a presença de traços linguísticos típicos da fala do colonizador alemão, que mantém as variedades dialetais de origem ou o sotaque característico do português de contato, e constataram-se atitudes contraditórias dos informantes rondonenses com relação à variedade de alemão falada na localidade (prestígio encoberto); b) em Guaíra, verificou-se aceitação em relação à maioria dos grupos étnicos que compõem a comunidade, especialmente os descendentes de japoneses, e observou-se a existência de significativa interação com falantes de espanhol e de guarani, com predomínio do uso de uma variedade linguística de fronteira – o portunhol – com a finalidade de estabelecer uma comunicação mais compreensível.This thesis reports an investigation of language beliefs and attitudes of informants from two communities, located in the West of Paraná: Guaíra and Marechal Cândido Rondon. The history of settlements in this region and the proximity of the border with Argentina and, mainly, with Paraguay resulted in a peculiar multicultural and multilingual scenario; therefore, the study of language beliefs and attitudes and their motivations in such an environment may describe how a context of languages in contact is constituted. The theoretical approach is founded on the principles of Sociolinguistics, Sociology of Language and Social Psychology. The study is based on data obtained from the Project Crenças e atitudes linguísticas: um estudo da relação do português com línguas de contato (Language beliefs and attitudes: a study on the relation between Portuguese and contact languages), coordinated by Aguilera (2009), carried out in localities bordering Paraguay and Argentina and/or in localities with a history of colonization by immigrants and descendants. The material collected through the Project consisted of answers to questions from inquiries with 18 informants in each location, selected according three extralinguistic variables: education level, age and sex. The study aimed to examine the potential existence of prejudice or stigmatization in relation to the heritage language of the different ethnic groups in the communities and in relation to the users themselves. We also investigated possible differences in the manifestation of language beliefs and attitudes between the communities, as they have specific geographical, historical, cultural and socioeconomic characteristics. The initial hypothesis was that, in Marechal Cândido Rondon, there would be prestige for the dialect of the colonizers – in this case, the German descendants –, a feeling that would not occur in Guaíra, which has a more heterogeneous population, consisting of diverse cultures and marked by cross-border relations. The corpus data were analyzed quantitatively and qualitatively. Among the main results are the following: a) in Marechal Cândido Rondon, we verified the presence of linguistic traits typical of the language of German colonizers, who maintain their original dialects or the distinctive accent of Portuguese in contact with German, and we found contradictory attitudes of informants toward the variety of German spoken in the locality (covert prestige); b) in Guaíra, we identified the acceptance of most of the ethnic groups that make up the community, especially the Japanese descendants, and we verified the existence of significant interaction with speakers of Spanish and Guarani, with the predominant use of a language variety typical of border communities – Portunhol/Portuñol – to make the communication more understandable.Submitted by Glauber de Assunção Moreira (glauber.moreira@ufba.br) on 2019-02-19T18:27:18Z No. of bitstreams: 2 Tese Any - completa - final 30-01-2014..pdf: 3524334 bytes, checksum: cc1f08b16bd04eb0b5dd588d8fb5b955 (MD5) FICHA CATALOGRÁFICA.pdf: 81278 bytes, checksum: 283592eb94d7afa624eea462177438e7 (MD5)Approved for entry into archive by Marly Santos (marly@ufba.br) on 2019-02-20T19:04:10Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Tese Any - completa - final 30-01-2014..pdf: 3524334 bytes, checksum: cc1f08b16bd04eb0b5dd588d8fb5b955 (MD5) FICHA CATALOGRÁFICA.pdf: 81278 bytes, checksum: 283592eb94d7afa624eea462177438e7 (MD5)Made available in DSpace on 2019-02-20T19:04:10Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Tese Any - completa - final 30-01-2014..pdf: 3524334 bytes, checksum: cc1f08b16bd04eb0b5dd588d8fb5b955 (MD5) FICHA CATALOGRÁFICA.pdf: 81278 bytes, checksum: 283592eb94d7afa624eea462177438e7 (MD5)Lingüística, Letras e ArtesSociolinguísticaGeografia linguísticaPlurilinguismoLinguagem e línguasImigrantes - ParanáParaná - FronteirasInterferência (Linguística)Contato linguísticoBilinguismoLanguages in contactImmigration and border contextsBilingualismCrenças e altitudes linguísticas: um estudo comparativo de línguas em contato em duas comunidades do Oeste paranaenseinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisInstituto de LetrasPrograma de Pós-Graduação em Letras e LingüísticaUFBAbrasilinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFBAinstname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)instacron:UFBALICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1345http://repositorio.ufba.br/ri/bitstream/ri/28667/3/license.txt0d4b811ef71182510d2015daa7c8a900MD53ORIGINALTese Any - completa - final 30-01-2014..pdfTese Any - completa - final 30-01-2014..pdfapplication/pdf3524334http://repositorio.ufba.br/ri/bitstream/ri/28667/1/Tese+Any+-+completa+-+final+30-01-2014..pdfcc1f08b16bd04eb0b5dd588d8fb5b955MD51FICHA CATALOGRÁFICA.pdfFICHA CATALOGRÁFICA.pdfapplication/pdf81278http://repositorio.ufba.br/ri/bitstream/ri/28667/2/FICHA+CATALOGR%C3%81FICA.pdf283592eb94d7afa624eea462177438e7MD52ri/286672019-02-25 04:03:33.108oai:repositorio.ufba.br:ri/28667VGVybW8gZGUgTGljZW4/YSwgbj9vIGV4Y2x1c2l2bywgcGFyYSBvIGRlcD9zaXRvIG5vIFJlcG9zaXQ/cmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVUZCQS4KCiBQZWxvIHByb2Nlc3NvIGRlIHN1Ym1pc3M/byBkZSBkb2N1bWVudG9zLCBvIGF1dG9yIG91IHNldSByZXByZXNlbnRhbnRlIGxlZ2FsLCBhbyBhY2VpdGFyIAplc3NlIHRlcm1vIGRlIGxpY2VuP2EsIGNvbmNlZGUgYW8gUmVwb3NpdD9yaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkYSBCYWhpYSAKbyBkaXJlaXRvIGRlIG1hbnRlciB1bWEgYz9waWEgZW0gc2V1IHJlcG9zaXQ/cmlvIGNvbSBhIGZpbmFsaWRhZGUsIHByaW1laXJhLCBkZSBwcmVzZXJ2YT8/by4gCkVzc2VzIHRlcm1vcywgbj9vIGV4Y2x1c2l2b3MsIG1hbnQ/bSBvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvci9jb3B5cmlnaHQsIG1hcyBlbnRlbmRlIG8gZG9jdW1lbnRvIApjb21vIHBhcnRlIGRvIGFjZXJ2byBpbnRlbGVjdHVhbCBkZXNzYSBVbml2ZXJzaWRhZGUuCgogUGFyYSBvcyBkb2N1bWVudG9zIHB1YmxpY2Fkb3MgY29tIHJlcGFzc2UgZGUgZGlyZWl0b3MgZGUgZGlzdHJpYnVpPz9vLCBlc3NlIHRlcm1vIGRlIGxpY2VuP2EgCmVudGVuZGUgcXVlOgoKIE1hbnRlbmRvIG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCByZXBhc3NhZG9zIGEgdGVyY2Vpcm9zLCBlbSBjYXNvIGRlIHB1YmxpY2E/P2VzLCBvIHJlcG9zaXQ/cmlvCnBvZGUgcmVzdHJpbmdpciBvIGFjZXNzbyBhbyB0ZXh0byBpbnRlZ3JhbCwgbWFzIGxpYmVyYSBhcyBpbmZvcm1hPz9lcyBzb2JyZSBvIGRvY3VtZW50bwooTWV0YWRhZG9zIGVzY3JpdGl2b3MpLgoKIERlc3RhIGZvcm1hLCBhdGVuZGVuZG8gYW9zIGFuc2Vpb3MgZGVzc2EgdW5pdmVyc2lkYWRlIGVtIG1hbnRlciBzdWEgcHJvZHU/P28gY2llbnQ/ZmljYSBjb20gCmFzIHJlc3RyaT8/ZXMgaW1wb3N0YXMgcGVsb3MgZWRpdG9yZXMgZGUgcGVyaT9kaWNvcy4KCiBQYXJhIGFzIHB1YmxpY2E/P2VzIHNlbSBpbmljaWF0aXZhcyBxdWUgc2VndWVtIGEgcG9sP3RpY2EgZGUgQWNlc3NvIEFiZXJ0bywgb3MgZGVwP3NpdG9zIApjb21wdWxzP3Jpb3MgbmVzc2UgcmVwb3NpdD9yaW8gbWFudD9tIG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCBtYXMgbWFudD9tIGFjZXNzbyBpcnJlc3RyaXRvIAphbyBtZXRhZGFkb3MgZSB0ZXh0byBjb21wbGV0by4gQXNzaW0sIGEgYWNlaXRhPz9vIGRlc3NlIHRlcm1vIG4/byBuZWNlc3NpdGEgZGUgY29uc2VudGltZW50bwogcG9yIHBhcnRlIGRlIGF1dG9yZXMvZGV0ZW50b3JlcyBkb3MgZGlyZWl0b3MsIHBvciBlc3RhcmVtIGVtIGluaWNpYXRpdmFzIGRlIGFjZXNzbyBhYmVydG8uCg==Repositório InstitucionalPUBhttp://192.188.11.11:8080/oai/requestopendoar:19322019-02-25T07:03:33Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Crenças e altitudes linguísticas: um estudo comparativo de línguas em contato em duas comunidades do Oeste paranaense
title Crenças e altitudes linguísticas: um estudo comparativo de línguas em contato em duas comunidades do Oeste paranaense
spellingShingle Crenças e altitudes linguísticas: um estudo comparativo de línguas em contato em duas comunidades do Oeste paranaense
Fenner, Any Lamb
Lingüística, Letras e Artes
Sociolinguística
Geografia linguística
Plurilinguismo
Linguagem e línguas
Imigrantes - Paraná
Paraná - Fronteiras
Interferência (Linguística)
Contato linguístico
Bilinguismo
Languages in contact
Immigration and border contexts
Bilingualism
title_short Crenças e altitudes linguísticas: um estudo comparativo de línguas em contato em duas comunidades do Oeste paranaense
title_full Crenças e altitudes linguísticas: um estudo comparativo de línguas em contato em duas comunidades do Oeste paranaense
title_fullStr Crenças e altitudes linguísticas: um estudo comparativo de línguas em contato em duas comunidades do Oeste paranaense
title_full_unstemmed Crenças e altitudes linguísticas: um estudo comparativo de línguas em contato em duas comunidades do Oeste paranaense
title_sort Crenças e altitudes linguísticas: um estudo comparativo de línguas em contato em duas comunidades do Oeste paranaense
author Fenner, Any Lamb
author_facet Fenner, Any Lamb
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Fenner, Any Lamb
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Mota, Jacyra Andrade
dc.contributor.advisor-co1.fl_str_mv Aguilera, Vanderci de Andrade
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Mota, Jacyra Andrade
Aguilera, Vanderci de Andrade
Sella, Aparecida Feola
Cardoso, Suzana Alice Marcelino
Paim, Marcela Moura Torres
contributor_str_mv Mota, Jacyra Andrade
Aguilera, Vanderci de Andrade
Mota, Jacyra Andrade
Aguilera, Vanderci de Andrade
Sella, Aparecida Feola
Cardoso, Suzana Alice Marcelino
Paim, Marcela Moura Torres
dc.subject.cnpq.fl_str_mv Lingüística, Letras e Artes
topic Lingüística, Letras e Artes
Sociolinguística
Geografia linguística
Plurilinguismo
Linguagem e línguas
Imigrantes - Paraná
Paraná - Fronteiras
Interferência (Linguística)
Contato linguístico
Bilinguismo
Languages in contact
Immigration and border contexts
Bilingualism
dc.subject.por.fl_str_mv Sociolinguística
Geografia linguística
Plurilinguismo
Linguagem e línguas
Imigrantes - Paraná
Paraná - Fronteiras
Interferência (Linguística)
Contato linguístico
Bilinguismo
Languages in contact
Immigration and border contexts
Bilingualism
description Esta tese relata uma investigação sobre crenças e atitudes linguísticas de informantes de duas comunidades, localizadas na região Oeste do Paraná: Guaíra e Marechal Cândido Rondon. O histórico de povoamento dessa região do estado e a proximidade da fronteira com a Argentina e, principalmente, com o Paraguai resultaram num cenário multicultural e multilíngue peculiar, de modo que o estudo das crenças e atitudes linguísticas e suas motivações podem servir para retratar como se constitui um contexto de línguas em contato. A abordagem teórica está ancorada nos princípios da Sociolinguística, da Sociologia da Linguagem e da Psicologia Social. O estudo parte de dados obtidos por meio do Projeto Crenças e atitudes linguísticas: um estudo da relação do português com línguas de contato, coordenado por Aguilera (2009), realizado em localidades fronteiriças ao Paraguai e à Argentina e/ou em localidades com histórico de colonização por imigrantes e descendentes. O material colhido por meio do Projeto constituiu-se de respostas dadas a perguntas de um questionário dirigidas a 18 informantes de cada localidade, selecionados a partir de três variáveis extralinguísticas: nível de escolaridade, faixa etária e sexo. Para este estudo, buscou-se verificar se havia preconceito ou estigmatização em relação à língua de herança dos diferentes grupos étnicos presentes nas comunidades, bem como em relação aos próprios usuários. Investigou-se também se as crenças e atitudes linguísticas se mostravam diferentes entre as duas comunidades, dado que apresentam características geográficas, histórico-culturais e socioeconômicas distintas. A hipótese inicial era a de que, em Marechal Cândido Rondon, haveria prestígio do dialeto do colonizador – no caso, dos descendentes de alemães –, sentimento que não ocorreria em Guaíra, que conta com uma população mais heterogênea, formada por culturas diversas e marcada pelas relações de fronteira. Os dados do corpus foram submetidos à análise quantitativa e qualitativa. Entre os principais resultados obtidos, estão os seguintes: a) em Marechal Cândido Rondon, verificou-se a presença de traços linguísticos típicos da fala do colonizador alemão, que mantém as variedades dialetais de origem ou o sotaque característico do português de contato, e constataram-se atitudes contraditórias dos informantes rondonenses com relação à variedade de alemão falada na localidade (prestígio encoberto); b) em Guaíra, verificou-se aceitação em relação à maioria dos grupos étnicos que compõem a comunidade, especialmente os descendentes de japoneses, e observou-se a existência de significativa interação com falantes de espanhol e de guarani, com predomínio do uso de uma variedade linguística de fronteira – o portunhol – com a finalidade de estabelecer uma comunicação mais compreensível.
publishDate 2013
dc.date.submitted.none.fl_str_mv 2013-12-17
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2019-02-20T19:04:10Z
dc.date.available.fl_str_mv 2019-02-20T19:04:10Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2019-02-20
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/28667
url http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/28667
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto de Letras
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Letras e Lingüística
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFBA
dc.publisher.country.fl_str_mv brasil
publisher.none.fl_str_mv Instituto de Letras
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFBA
instname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)
instacron:UFBA
instname_str Universidade Federal da Bahia (UFBA)
instacron_str UFBA
institution UFBA
reponame_str Repositório Institucional da UFBA
collection Repositório Institucional da UFBA
bitstream.url.fl_str_mv http://repositorio.ufba.br/ri/bitstream/ri/28667/3/license.txt
http://repositorio.ufba.br/ri/bitstream/ri/28667/1/Tese+Any+-+completa+-+final+30-01-2014..pdf
http://repositorio.ufba.br/ri/bitstream/ri/28667/2/FICHA+CATALOGR%C3%81FICA.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 0d4b811ef71182510d2015daa7c8a900
cc1f08b16bd04eb0b5dd588d8fb5b955
283592eb94d7afa624eea462177438e7
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808459583898779648