When I lived and died in the city, I had nothing, nothing to fear: : the musical silence in cities in 2020

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Silva, Paulo Celso
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Passagens
Texto Completo: http://periodicos.ufc.br/passagens/article/view/80659
Resumo: February 2020. European cities are beginning to feel the first signs of the pandemic. What seemed to be restricted to Asian cities, spreads rapidly and in a few weeks around the world. With unprepared citizens and cities taking refuge in homes, it is the only way to contain the even greater spread of the Covid19 virus. Silence takes over the streets, squares, avenues that, lonely, some are taken over by animals. This work, a mixture of personal experience, contribution of musicians with their testimonies, theories, rehearses a reflection of urban everyday life and its sound. He appropriates Albert Plà's song, ¿Os acordàis? for a poetic reflection of the moment lived and a graphic reinterpretation of the song.
id UFC-20_c592e5a1c0be7a289b72d00d15be8dc2
oai_identifier_str oai:periodicos.ufc:article/80659
network_acronym_str UFC-20
network_name_str Revista Passagens
repository_id_str
spelling When I lived and died in the city, I had nothing, nothing to fear: : the musical silence in cities in 2020Cuando yo vivía y moría en la ciudad, no tenía nada, nada que temer: : el silencio musical en las ciudades nel 2020Quand je vivais et mourais dans la ville, je n'avais rien, rien à craindre : : le silence musical dans les villes en 2020 Quando vivevo e morivo in città, non avevo nulla, nulla da temere:: il silenzio musicale nelle città nel 2020Quando eu vivia e morria na cidade, eu não tinha nada, nada a temer: o silêncio musical nas cidades em 2020February 2020. European cities are beginning to feel the first signs of the pandemic. What seemed to be restricted to Asian cities, spreads rapidly and in a few weeks around the world. With unprepared citizens and cities taking refuge in homes, it is the only way to contain the even greater spread of the Covid19 virus. Silence takes over the streets, squares, avenues that, lonely, some are taken over by animals. This work, a mixture of personal experience, contribution of musicians with their testimonies, theories, rehearses a reflection of urban everyday life and its sound. He appropriates Albert Plà's song, ¿Os acordàis? for a poetic reflection of the moment lived and a graphic reinterpretation of the song.Febrero de 2020. Las ciudades europeas comienzan a sentir los primeros signos de la pandemia. Lo que parecía estar restringido a ciudades asiáticas, se propaga rápidamente y en pocas semanas por todo el mundo. Con ciudadanos y ciudades no preparados, refugiarse en los hogares, es la única forma de contener la propagación aún mayor del virus Covid19. El silencio se apodera de las calles, plazas, avenidas que, solitarias, algunas son tomadas por animales. Esta obra, mezcla de vivencia personal, aportación de músicos con sus testimonios, teorías, ensaya un reflejo de la cotidianidad urbana y su sonoridad. Se apropia de la canción de Albert Plà, ¿Os acordàis? para una reflexión poética del momento vivido y una reinterpretación gráfica de la canción.Février 2020. Les villes européennes commencent à ressentir les premiers signes de la pandémie. Ce qui semblait se limiter aux villes asiatiques, se répand rapidement et en quelques semaines à travers le monde. Les citoyens et les villes n'étant pas préparés, se réfugier à l'intérieur est le seul moyen de contenir la propagation du virus Covid19. Le silence s'empare des rues, des places et des avenues, dont certaines sont investies par des animaux. Ce travail, mélange d'expérience personnelle, de contribution de musiciens avec leurs témoignages, de théories, répète une réflexion sur le quotidien urbain et sa sonorité. Elle s'approprie la chanson d'Albert Plà, ¿Os acordàis ? pour une réflexion poétique sur le moment vécu et une réinterprétation graphique de la chanson.  Febbraio 2020. Le città europee iniziano a sentire i primi segni della pandemia. Ciò che sembrava essere limitato alle città asiatiche, si diffonde rapidamente e in poche settimane in tutto il mondo. Con i cittadini e le città impreparati, ripararsi in casa è l'unico modo per contenere l'ulteriore diffusione del virus Covid19. Il silenzio si impossessa delle strade, delle piazze e dei viali, alcuni dei quali sono occupati da animali. Questo lavoro, un misto di esperienze personali, il contributo di musicisti con le loro testimonianze, teorie, prova una riflessione sulla vita quotidiana urbana e la sua sonorità. Si appropria della canzone di Albert Plà, ¿Os acordàis? per una riflessione poetica sul momento vissuto e una reinterpretazione grafica della canzone.  Fevereiro de 2020. As cidades européias começam a sentir os primeiros sinais da pandemia. O que parecia ser restrito às cidades asiáticas, rapidamente espalha-se e em poucas semanas pelo mundo. Com Cidadãos e cidades despreparados, refugiar-se nas casas, é a única maneira de conter a propagação, ainda maior, do vírus Covid19. O silêncio toma conta das ruas, praças, avenidas que, solitárias, algumas são tomadas por animais. Este trabalho, misto de experiência pessoal, contribuição de músicos com seus depoimentos, teorias, ensaia uma reflexão do cotidiano urbano e sua sonoridade. Apropria-se da canção de Albert Plà, ¿Os acordàis? para uma reflexão poética do momento vivido e uma releitura gráfica da canção.Universidade Federal do Ceará2022-12-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://periodicos.ufc.br/passagens/article/view/8065910.36517/psg.v13iesp.80659Passagens: Revista do Programa de Pós-Graduação em Comunicação da Universidade Federal do Ceará; Vol. 13 No. esp (2022): Dossiê Comunicação, Cidade e Viagens; 203-219Passagens: Periódico del Programa de Posgrado en Comunicación de la UFC; Vol. 13 Núm. esp (2022): Dossiê Comunicação, Cidade e Viagens; 203-219Passagens: Revista do Programa de Pós-Graduação em Comunicação da Universidade Federal do Ceará; v. 13 n. esp (2022): Dossiê Comunicação, Cidade e Viagens; 203-2192179-993810.36517/psg.v13iespreponame:Revista Passagensinstname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFCporhttp://periodicos.ufc.br/passagens/article/view/80659/227488Copyright (c) 2022 Passagensinfo:eu-repo/semantics/openAccessSilva, Paulo Celso2022-12-31T03:10:33Zoai:periodicos.ufc:article/80659Revistahttp://periodicos.ufc.br/passagens/PUBhttp://periodicos.ufc.br/passagens/oaipassagensufc@gmail.com2179-99382179-9938opendoar:2022-12-31T03:10:33Revista Passagens - Universidade Federal do Ceará (UFC)false
dc.title.none.fl_str_mv When I lived and died in the city, I had nothing, nothing to fear: : the musical silence in cities in 2020
Cuando yo vivía y moría en la ciudad, no tenía nada, nada que temer: : el silencio musical en las ciudades nel 2020
Quand je vivais et mourais dans la ville, je n'avais rien, rien à craindre : : le silence musical dans les villes en 2020
Quando vivevo e morivo in città, non avevo nulla, nulla da temere:: il silenzio musicale nelle città nel 2020
Quando eu vivia e morria na cidade, eu não tinha nada, nada a temer: o silêncio musical nas cidades em 2020
title When I lived and died in the city, I had nothing, nothing to fear: : the musical silence in cities in 2020
spellingShingle When I lived and died in the city, I had nothing, nothing to fear: : the musical silence in cities in 2020
Silva, Paulo Celso
title_short When I lived and died in the city, I had nothing, nothing to fear: : the musical silence in cities in 2020
title_full When I lived and died in the city, I had nothing, nothing to fear: : the musical silence in cities in 2020
title_fullStr When I lived and died in the city, I had nothing, nothing to fear: : the musical silence in cities in 2020
title_full_unstemmed When I lived and died in the city, I had nothing, nothing to fear: : the musical silence in cities in 2020
title_sort When I lived and died in the city, I had nothing, nothing to fear: : the musical silence in cities in 2020
author Silva, Paulo Celso
author_facet Silva, Paulo Celso
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Paulo Celso
description February 2020. European cities are beginning to feel the first signs of the pandemic. What seemed to be restricted to Asian cities, spreads rapidly and in a few weeks around the world. With unprepared citizens and cities taking refuge in homes, it is the only way to contain the even greater spread of the Covid19 virus. Silence takes over the streets, squares, avenues that, lonely, some are taken over by animals. This work, a mixture of personal experience, contribution of musicians with their testimonies, theories, rehearses a reflection of urban everyday life and its sound. He appropriates Albert Plà's song, ¿Os acordàis? for a poetic reflection of the moment lived and a graphic reinterpretation of the song.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-12-30
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://periodicos.ufc.br/passagens/article/view/80659
10.36517/psg.v13iesp.80659
url http://periodicos.ufc.br/passagens/article/view/80659
identifier_str_mv 10.36517/psg.v13iesp.80659
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv http://periodicos.ufc.br/passagens/article/view/80659/227488
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Passagens
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Passagens
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Ceará
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Ceará
dc.source.none.fl_str_mv Passagens: Revista do Programa de Pós-Graduação em Comunicação da Universidade Federal do Ceará; Vol. 13 No. esp (2022): Dossiê Comunicação, Cidade e Viagens; 203-219
Passagens: Periódico del Programa de Posgrado en Comunicación de la UFC; Vol. 13 Núm. esp (2022): Dossiê Comunicação, Cidade e Viagens; 203-219
Passagens: Revista do Programa de Pós-Graduação em Comunicação da Universidade Federal do Ceará; v. 13 n. esp (2022): Dossiê Comunicação, Cidade e Viagens; 203-219
2179-9938
10.36517/psg.v13iesp
reponame:Revista Passagens
instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron:UFC
instname_str Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron_str UFC
institution UFC
reponame_str Revista Passagens
collection Revista Passagens
repository.name.fl_str_mv Revista Passagens - Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.mail.fl_str_mv passagensufc@gmail.com
_version_ 1803388384684539904