Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Souza, Francisco Elton Martins de
Data de Publicação: 2021
Outros Autores: Serafim, Monica de Souza
Tipo de documento: Artigo de conferência
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
Texto Completo: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/63011
Resumo: O presente projeto de pesquisa tem o objetivo de analisar as diferenças existentes na diegese da narrativa de alguns contos de fadas e contos maravilhosos, nas versões dos alemães Irmãos Grimm e do francês Charles Perrault. Os contos escolhidos para este trabalho foram os seguintes, nas versões de Grimm e Perrault, respectivamente: os contos de fadas “A bela adormecida” / “A bela adormecida no bosque”; “Cinderela” / “A gata borralheira ou a sapatilha de vidro”; e os contos maravilhosos “Chapeuzinho Vermelho” / “O chapeuzinho vermelho”; “Pequeno Polegar” / “O Pequeno Polegar”. Fundamentar-nos-emos em Schüler (1989), quanto à definição de diegese; em Bettelheim (1980), acerca da análise psicanalítica dos contos de fadas; e em Coelho (1998, 2000), no que diz respeito à análise estrutural de contos de fadas e contos maravilhosos. No presente trabalho, pretendemos analisar, primeiramente, cada conto de fadas/maravilhoso selecionado de acordo com o modelo estrutural proposto por Coelho (2000). Diferenciaremos claramente conto de fadas e conto maravilhoso, segundo Coelho (2000). Também procuraremos demonstrar, se não todas, mas pelo menos algumas das 31 funções estabelecidas por Propp apud Bettelheim (1980) em cada conto de fadas/conto maravilhoso selecionado para este trabalho. Procuraremos realizar uma análise que confronte as diegeses dos contos, em sua versão alemã e francesa, de modo a mostrarmos o quão substanciais podem ser as diferenças constantes em cada versão. Ao final desta primeira parte da pesquisa, faremos um levantamento bibliográfico entre teóricos que estudem o assunto na perspectiva de compreendermos possíveis motivos que possam ter gerado as diferenciações nas diegeses dos contos, levando em consideração a nação na qual cada versão foi produzida (Alemanha ou França).
id UFC-7_7b984fc01dd1cf4d5770f3e35f389607
oai_identifier_str oai:repositorio.ufc.br:riufc/63011
network_acronym_str UFC-7
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository_id_str
spelling Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e francesesEstudos comparados de literaturaContos de fadasContos maravilhososO presente projeto de pesquisa tem o objetivo de analisar as diferenças existentes na diegese da narrativa de alguns contos de fadas e contos maravilhosos, nas versões dos alemães Irmãos Grimm e do francês Charles Perrault. Os contos escolhidos para este trabalho foram os seguintes, nas versões de Grimm e Perrault, respectivamente: os contos de fadas “A bela adormecida” / “A bela adormecida no bosque”; “Cinderela” / “A gata borralheira ou a sapatilha de vidro”; e os contos maravilhosos “Chapeuzinho Vermelho” / “O chapeuzinho vermelho”; “Pequeno Polegar” / “O Pequeno Polegar”. Fundamentar-nos-emos em Schüler (1989), quanto à definição de diegese; em Bettelheim (1980), acerca da análise psicanalítica dos contos de fadas; e em Coelho (1998, 2000), no que diz respeito à análise estrutural de contos de fadas e contos maravilhosos. No presente trabalho, pretendemos analisar, primeiramente, cada conto de fadas/maravilhoso selecionado de acordo com o modelo estrutural proposto por Coelho (2000). Diferenciaremos claramente conto de fadas e conto maravilhoso, segundo Coelho (2000). Também procuraremos demonstrar, se não todas, mas pelo menos algumas das 31 funções estabelecidas por Propp apud Bettelheim (1980) em cada conto de fadas/conto maravilhoso selecionado para este trabalho. Procuraremos realizar uma análise que confronte as diegeses dos contos, em sua versão alemã e francesa, de modo a mostrarmos o quão substanciais podem ser as diferenças constantes em cada versão. Ao final desta primeira parte da pesquisa, faremos um levantamento bibliográfico entre teóricos que estudem o assunto na perspectiva de compreendermos possíveis motivos que possam ter gerado as diferenciações nas diegeses dos contos, levando em consideração a nação na qual cada versão foi produzida (Alemanha ou França).2021-12-14T18:29:34Z2021-12-14T18:29:34Z2021info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/conferenceObjectapplication/pdfSOUZA, Francisco Elton Martins de; SERAFIM, Monica de Souza. Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses. Revista Encontros Universitários da UFC, Fortaleza, v. 6, n. 7, p. 4309, 2021. (Encontro de Experiências Estudantis, 14)http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/63011Souza, Francisco Elton Martins deSerafim, Monica de Souzainfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFC2023-09-22T19:50:46Zoai:repositorio.ufc.br:riufc/63011Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufc.br/ri-oai/requestbu@ufc.br || repositorio@ufc.bropendoar:2024-09-11T18:50:44.494035Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)false
dc.title.none.fl_str_mv Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses
title Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses
spellingShingle Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses
Souza, Francisco Elton Martins de
Estudos comparados de literatura
Contos de fadas
Contos maravilhosos
title_short Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses
title_full Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses
title_fullStr Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses
title_full_unstemmed Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses
title_sort Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses
author Souza, Francisco Elton Martins de
author_facet Souza, Francisco Elton Martins de
Serafim, Monica de Souza
author_role author
author2 Serafim, Monica de Souza
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Souza, Francisco Elton Martins de
Serafim, Monica de Souza
dc.subject.por.fl_str_mv Estudos comparados de literatura
Contos de fadas
Contos maravilhosos
topic Estudos comparados de literatura
Contos de fadas
Contos maravilhosos
description O presente projeto de pesquisa tem o objetivo de analisar as diferenças existentes na diegese da narrativa de alguns contos de fadas e contos maravilhosos, nas versões dos alemães Irmãos Grimm e do francês Charles Perrault. Os contos escolhidos para este trabalho foram os seguintes, nas versões de Grimm e Perrault, respectivamente: os contos de fadas “A bela adormecida” / “A bela adormecida no bosque”; “Cinderela” / “A gata borralheira ou a sapatilha de vidro”; e os contos maravilhosos “Chapeuzinho Vermelho” / “O chapeuzinho vermelho”; “Pequeno Polegar” / “O Pequeno Polegar”. Fundamentar-nos-emos em Schüler (1989), quanto à definição de diegese; em Bettelheim (1980), acerca da análise psicanalítica dos contos de fadas; e em Coelho (1998, 2000), no que diz respeito à análise estrutural de contos de fadas e contos maravilhosos. No presente trabalho, pretendemos analisar, primeiramente, cada conto de fadas/maravilhoso selecionado de acordo com o modelo estrutural proposto por Coelho (2000). Diferenciaremos claramente conto de fadas e conto maravilhoso, segundo Coelho (2000). Também procuraremos demonstrar, se não todas, mas pelo menos algumas das 31 funções estabelecidas por Propp apud Bettelheim (1980) em cada conto de fadas/conto maravilhoso selecionado para este trabalho. Procuraremos realizar uma análise que confronte as diegeses dos contos, em sua versão alemã e francesa, de modo a mostrarmos o quão substanciais podem ser as diferenças constantes em cada versão. Ao final desta primeira parte da pesquisa, faremos um levantamento bibliográfico entre teóricos que estudem o assunto na perspectiva de compreendermos possíveis motivos que possam ter gerado as diferenciações nas diegeses dos contos, levando em consideração a nação na qual cada versão foi produzida (Alemanha ou França).
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-12-14T18:29:34Z
2021-12-14T18:29:34Z
2021
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/conferenceObject
format conferenceObject
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv SOUZA, Francisco Elton Martins de; SERAFIM, Monica de Souza. Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses. Revista Encontros Universitários da UFC, Fortaleza, v. 6, n. 7, p. 4309, 2021. (Encontro de Experiências Estudantis, 14)
http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/63011
identifier_str_mv SOUZA, Francisco Elton Martins de; SERAFIM, Monica de Souza. Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses. Revista Encontros Universitários da UFC, Fortaleza, v. 6, n. 7, p. 4309, 2021. (Encontro de Experiências Estudantis, 14)
url http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/63011
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron:UFC
instname_str Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron_str UFC
institution UFC
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.mail.fl_str_mv bu@ufc.br || repositorio@ufc.br
_version_ 1813028968657321984