Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo de conferência |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
Texto Completo: | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/63011 |
Resumo: | O presente projeto de pesquisa tem o objetivo de analisar as diferenças existentes na diegese da narrativa de alguns contos de fadas e contos maravilhosos, nas versões dos alemães Irmãos Grimm e do francês Charles Perrault. Os contos escolhidos para este trabalho foram os seguintes, nas versões de Grimm e Perrault, respectivamente: os contos de fadas “A bela adormecida” / “A bela adormecida no bosque”; “Cinderela” / “A gata borralheira ou a sapatilha de vidro”; e os contos maravilhosos “Chapeuzinho Vermelho” / “O chapeuzinho vermelho”; “Pequeno Polegar” / “O Pequeno Polegar”. Fundamentar-nos-emos em Schüler (1989), quanto à definição de diegese; em Bettelheim (1980), acerca da análise psicanalítica dos contos de fadas; e em Coelho (1998, 2000), no que diz respeito à análise estrutural de contos de fadas e contos maravilhosos. No presente trabalho, pretendemos analisar, primeiramente, cada conto de fadas/maravilhoso selecionado de acordo com o modelo estrutural proposto por Coelho (2000). Diferenciaremos claramente conto de fadas e conto maravilhoso, segundo Coelho (2000). Também procuraremos demonstrar, se não todas, mas pelo menos algumas das 31 funções estabelecidas por Propp apud Bettelheim (1980) em cada conto de fadas/conto maravilhoso selecionado para este trabalho. Procuraremos realizar uma análise que confronte as diegeses dos contos, em sua versão alemã e francesa, de modo a mostrarmos o quão substanciais podem ser as diferenças constantes em cada versão. Ao final desta primeira parte da pesquisa, faremos um levantamento bibliográfico entre teóricos que estudem o assunto na perspectiva de compreendermos possíveis motivos que possam ter gerado as diferenciações nas diegeses dos contos, levando em consideração a nação na qual cada versão foi produzida (Alemanha ou França). |
id |
UFC-7_7b984fc01dd1cf4d5770f3e35f389607 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufc.br:riufc/63011 |
network_acronym_str |
UFC-7 |
network_name_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
repository_id_str |
|
spelling |
Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e francesesEstudos comparados de literaturaContos de fadasContos maravilhososO presente projeto de pesquisa tem o objetivo de analisar as diferenças existentes na diegese da narrativa de alguns contos de fadas e contos maravilhosos, nas versões dos alemães Irmãos Grimm e do francês Charles Perrault. Os contos escolhidos para este trabalho foram os seguintes, nas versões de Grimm e Perrault, respectivamente: os contos de fadas “A bela adormecida” / “A bela adormecida no bosque”; “Cinderela” / “A gata borralheira ou a sapatilha de vidro”; e os contos maravilhosos “Chapeuzinho Vermelho” / “O chapeuzinho vermelho”; “Pequeno Polegar” / “O Pequeno Polegar”. Fundamentar-nos-emos em Schüler (1989), quanto à definição de diegese; em Bettelheim (1980), acerca da análise psicanalítica dos contos de fadas; e em Coelho (1998, 2000), no que diz respeito à análise estrutural de contos de fadas e contos maravilhosos. No presente trabalho, pretendemos analisar, primeiramente, cada conto de fadas/maravilhoso selecionado de acordo com o modelo estrutural proposto por Coelho (2000). Diferenciaremos claramente conto de fadas e conto maravilhoso, segundo Coelho (2000). Também procuraremos demonstrar, se não todas, mas pelo menos algumas das 31 funções estabelecidas por Propp apud Bettelheim (1980) em cada conto de fadas/conto maravilhoso selecionado para este trabalho. Procuraremos realizar uma análise que confronte as diegeses dos contos, em sua versão alemã e francesa, de modo a mostrarmos o quão substanciais podem ser as diferenças constantes em cada versão. Ao final desta primeira parte da pesquisa, faremos um levantamento bibliográfico entre teóricos que estudem o assunto na perspectiva de compreendermos possíveis motivos que possam ter gerado as diferenciações nas diegeses dos contos, levando em consideração a nação na qual cada versão foi produzida (Alemanha ou França).2021-12-14T18:29:34Z2021-12-14T18:29:34Z2021info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/conferenceObjectapplication/pdfSOUZA, Francisco Elton Martins de; SERAFIM, Monica de Souza. Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses. Revista Encontros Universitários da UFC, Fortaleza, v. 6, n. 7, p. 4309, 2021. (Encontro de Experiências Estudantis, 14)http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/63011Souza, Francisco Elton Martins deSerafim, Monica de Souzainfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFC2023-09-22T19:50:46Zoai:repositorio.ufc.br:riufc/63011Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufc.br/ri-oai/requestbu@ufc.br || repositorio@ufc.bropendoar:2024-09-11T18:50:44.494035Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses |
title |
Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses |
spellingShingle |
Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses Souza, Francisco Elton Martins de Estudos comparados de literatura Contos de fadas Contos maravilhosos |
title_short |
Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses |
title_full |
Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses |
title_fullStr |
Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses |
title_full_unstemmed |
Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses |
title_sort |
Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses |
author |
Souza, Francisco Elton Martins de |
author_facet |
Souza, Francisco Elton Martins de Serafim, Monica de Souza |
author_role |
author |
author2 |
Serafim, Monica de Souza |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Souza, Francisco Elton Martins de Serafim, Monica de Souza |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Estudos comparados de literatura Contos de fadas Contos maravilhosos |
topic |
Estudos comparados de literatura Contos de fadas Contos maravilhosos |
description |
O presente projeto de pesquisa tem o objetivo de analisar as diferenças existentes na diegese da narrativa de alguns contos de fadas e contos maravilhosos, nas versões dos alemães Irmãos Grimm e do francês Charles Perrault. Os contos escolhidos para este trabalho foram os seguintes, nas versões de Grimm e Perrault, respectivamente: os contos de fadas “A bela adormecida” / “A bela adormecida no bosque”; “Cinderela” / “A gata borralheira ou a sapatilha de vidro”; e os contos maravilhosos “Chapeuzinho Vermelho” / “O chapeuzinho vermelho”; “Pequeno Polegar” / “O Pequeno Polegar”. Fundamentar-nos-emos em Schüler (1989), quanto à definição de diegese; em Bettelheim (1980), acerca da análise psicanalítica dos contos de fadas; e em Coelho (1998, 2000), no que diz respeito à análise estrutural de contos de fadas e contos maravilhosos. No presente trabalho, pretendemos analisar, primeiramente, cada conto de fadas/maravilhoso selecionado de acordo com o modelo estrutural proposto por Coelho (2000). Diferenciaremos claramente conto de fadas e conto maravilhoso, segundo Coelho (2000). Também procuraremos demonstrar, se não todas, mas pelo menos algumas das 31 funções estabelecidas por Propp apud Bettelheim (1980) em cada conto de fadas/conto maravilhoso selecionado para este trabalho. Procuraremos realizar uma análise que confronte as diegeses dos contos, em sua versão alemã e francesa, de modo a mostrarmos o quão substanciais podem ser as diferenças constantes em cada versão. Ao final desta primeira parte da pesquisa, faremos um levantamento bibliográfico entre teóricos que estudem o assunto na perspectiva de compreendermos possíveis motivos que possam ter gerado as diferenciações nas diegeses dos contos, levando em consideração a nação na qual cada versão foi produzida (Alemanha ou França). |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-12-14T18:29:34Z 2021-12-14T18:29:34Z 2021 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/conferenceObject |
format |
conferenceObject |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
SOUZA, Francisco Elton Martins de; SERAFIM, Monica de Souza. Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses. Revista Encontros Universitários da UFC, Fortaleza, v. 6, n. 7, p. 4309, 2021. (Encontro de Experiências Estudantis, 14) http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/63011 |
identifier_str_mv |
SOUZA, Francisco Elton Martins de; SERAFIM, Monica de Souza. Grimm x Perrault: análise comparada das diferenças diegéticas entre contos de fadas e contos maravilhosos alemães e franceses. Revista Encontros Universitários da UFC, Fortaleza, v. 6, n. 7, p. 4309, 2021. (Encontro de Experiências Estudantis, 14) |
url |
http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/63011 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) instname:Universidade Federal do Ceará (UFC) instacron:UFC |
instname_str |
Universidade Federal do Ceará (UFC) |
instacron_str |
UFC |
institution |
UFC |
reponame_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
collection |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC) |
repository.mail.fl_str_mv |
bu@ufc.br || repositorio@ufc.br |
_version_ |
1813028968657321984 |