Da contemporaneidade, do pós-colonial e da tradução: sobrevivências
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2016 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
Texto Completo: | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/21309 |
Resumo: | This work proposes a theoretical analysis on the concepts of contemporaneity, post-modern and postcolonial and how they impact the Translation Studies, taking into account the role of the translator and translation in contemporary world. Under the theoretical framework proposed by Derrida (1973), Gentzler (2008), Agamben (2009), Arrojo (1992, 1996, 1998), Bhabha (1998), Alvarez (2014), Costa (2014), among others, this paper reaffirms the need for intercessors when it comes to understanding the economic, cultural , social and political phenomena generated by past surviving traces concerning their impacts on contemporary time. Facing translation from this perspective may also contribute to a new look at the Translation Studies, in addition to construct a new way of reading the world. |
id |
UFC-7_96ebb28270043bc5b5f34fed955b324f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufc.br:riufc/21309 |
network_acronym_str |
UFC-7 |
network_name_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
repository_id_str |
|
spelling |
Da contemporaneidade, do pós-colonial e da tradução: sobrevivênciasContemporaneidadePós-colonialEstudos de traduçãoThis work proposes a theoretical analysis on the concepts of contemporaneity, post-modern and postcolonial and how they impact the Translation Studies, taking into account the role of the translator and translation in contemporary world. Under the theoretical framework proposed by Derrida (1973), Gentzler (2008), Agamben (2009), Arrojo (1992, 1996, 1998), Bhabha (1998), Alvarez (2014), Costa (2014), among others, this paper reaffirms the need for intercessors when it comes to understanding the economic, cultural , social and political phenomena generated by past surviving traces concerning their impacts on contemporary time. Facing translation from this perspective may also contribute to a new look at the Translation Studies, in addition to construct a new way of reading the world.A presente proposta trilha alguns percursos teóricos a respeito dos conceitos de contemporaneidade, pós-moderno e pós-colonial e de que forma eles impactam os Estudos de Tradução, tendo em vista o papel do tradutor e da tradução no mundo contemporâneo. Tendo como aporte teórico Derrida (1973), Gentzler (2008), Agamben (2009), Arrojo (1992, 1996, 1998), Bhabha (1998), Alvarez (2014), Costa (2014), entre outros, a proposta reafirma a necessidade de epistemes intercessoras que auxiliem na compreensão de fenômenos econômicos, culturais, sociais e políticos gerados por rastros de sobrevivências do passado com os impactos do momento contemporâneo. Encarar a tradução a partir desta perspectiva também pode conferir um novo olhar aos Estudos de Tradução e contribuir para uma nova maneira de ler o mundo e agir sobre ele.Transversal - Revista em Tradução2016-12-20T11:07:33Z2016-12-20T11:07:33Z2016info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfCUNHA, Roseli Barros. Das configurações histórico-culturais à transculturação narrativa na América latina: o encontro de Darcy Ribeiro e Ángel Rama. Revista de Letras, São Paulo, v. 45, n. 2, p. 35-57, 2005.2446-8959 (online)http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/21309Coswosk, Jânderson Albinoinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFC2023-10-31T14:28:06Zoai:repositorio.ufc.br:riufc/21309Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufc.br/ri-oai/requestbu@ufc.br || repositorio@ufc.bropendoar:2024-09-11T18:58:15.065610Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Da contemporaneidade, do pós-colonial e da tradução: sobrevivências |
title |
Da contemporaneidade, do pós-colonial e da tradução: sobrevivências |
spellingShingle |
Da contemporaneidade, do pós-colonial e da tradução: sobrevivências Coswosk, Jânderson Albino Contemporaneidade Pós-colonial Estudos de tradução |
title_short |
Da contemporaneidade, do pós-colonial e da tradução: sobrevivências |
title_full |
Da contemporaneidade, do pós-colonial e da tradução: sobrevivências |
title_fullStr |
Da contemporaneidade, do pós-colonial e da tradução: sobrevivências |
title_full_unstemmed |
Da contemporaneidade, do pós-colonial e da tradução: sobrevivências |
title_sort |
Da contemporaneidade, do pós-colonial e da tradução: sobrevivências |
author |
Coswosk, Jânderson Albino |
author_facet |
Coswosk, Jânderson Albino |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Coswosk, Jânderson Albino |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Contemporaneidade Pós-colonial Estudos de tradução |
topic |
Contemporaneidade Pós-colonial Estudos de tradução |
description |
This work proposes a theoretical analysis on the concepts of contemporaneity, post-modern and postcolonial and how they impact the Translation Studies, taking into account the role of the translator and translation in contemporary world. Under the theoretical framework proposed by Derrida (1973), Gentzler (2008), Agamben (2009), Arrojo (1992, 1996, 1998), Bhabha (1998), Alvarez (2014), Costa (2014), among others, this paper reaffirms the need for intercessors when it comes to understanding the economic, cultural , social and political phenomena generated by past surviving traces concerning their impacts on contemporary time. Facing translation from this perspective may also contribute to a new look at the Translation Studies, in addition to construct a new way of reading the world. |
publishDate |
2016 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2016-12-20T11:07:33Z 2016-12-20T11:07:33Z 2016 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
CUNHA, Roseli Barros. Das configurações histórico-culturais à transculturação narrativa na América latina: o encontro de Darcy Ribeiro e Ángel Rama. Revista de Letras, São Paulo, v. 45, n. 2, p. 35-57, 2005. 2446-8959 (online) http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/21309 |
identifier_str_mv |
CUNHA, Roseli Barros. Das configurações histórico-culturais à transculturação narrativa na América latina: o encontro de Darcy Ribeiro e Ángel Rama. Revista de Letras, São Paulo, v. 45, n. 2, p. 35-57, 2005. 2446-8959 (online) |
url |
http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/21309 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Transversal - Revista em Tradução |
publisher.none.fl_str_mv |
Transversal - Revista em Tradução |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) instname:Universidade Federal do Ceará (UFC) instacron:UFC |
instname_str |
Universidade Federal do Ceará (UFC) |
instacron_str |
UFC |
institution |
UFC |
reponame_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
collection |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC) |
repository.mail.fl_str_mv |
bu@ufc.br || repositorio@ufc.br |
_version_ |
1813029017175982080 |