El voseo argentino y el voseo chileno en las clases de E\ LE a través del cine: una propuesta didáctica
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | spa |
Título da fonte: | Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
Texto Completo: | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/74002 |
Resumo: | Neste trabalho, pretendemos refletir sobre a importância de abordar o "voseo" nas aulas de espanhol como língua estrangeira (E/LE). Esse tema é de grande relevância para o ensino do espanhol no Brasil, pois frequentemente ocorrem mal-entendidos e explicações inadequadas devido a generalizações errôneas. Às vezes, uma variedade é usada como referência e as outras são consideradas simples variantes. É essencial que os alunos estejam cientes de que encontrarão diferentes formas de "voseo" no espanhol da América. Nesse sentido, apresentaremos propostas didáticas aos professores de espanhol do ensino médio no Brasil, para que possam introduzir os alunos nas diversas variedades do "voseo" na América, como o "voseo" argentino e chileno, por exemplo, e suas respectivas particularidades. Além disso, propomos apresentar esse tema de maneira diferente e criativa. Por isso, propomos trabalhar com o cinema, pois, de acordo com Vizcaíno (2007), o cinema pode ser uma ferramenta de trabalho facilmente incorporada a qualquer tipo de metodologia, permitindo que o professor trabalhe de maneira motivadora, divertida e criativa, com variedade de temas, situações e exemplos autênticos de linguagem. Essas propostas didáticas também serão úteis para promover a conscientização dos alunos em relação à diversidade linguística, conforme sugerido pelas Orientações Curriculares Nacionais para o Ensino Médio - OCNEM (Brasil, 2006) e pelos Parâmetros Curriculares Nacionais para o Ensino Médio - PCNEM (Brasil, 2000). Como contribuição teórica desse trabalho, utilizaremos a perspectiva sociolinguística de William Labov (1966). Em relação ao "voseo" na Argentina e no Chile, basearemos nossos estudos em Carricaburro (1997), Félix Morales (1972-1973), Malmberg (1974), Torrejón (1989), Rincón (2009), Couto e Kulikovski (2011). Sobre as variedades linguísticas, foram importantes as contribuições de Moreno Fernández (2000), Díaz-Campos (2014), López Morales (1993). Em relação aos estudos das variedades linguísticas no Brasil, foram relevantes as contribuições de Pontes (2012), Pontes e Francis (2014), Pontes e Brasil (2017), Pontes e Coan (2013). |
id |
UFC-7_a33a304b680ef92f2827dec6908b078f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufc.br:riufc/74002 |
network_acronym_str |
UFC-7 |
network_name_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
repository_id_str |
|
spelling |
El voseo argentino y el voseo chileno en las clases de E\ LE a través del cine: una propuesta didácticaVariação linguísticaLengua EspañolaVoseoLíngua EspanholaNeste trabalho, pretendemos refletir sobre a importância de abordar o "voseo" nas aulas de espanhol como língua estrangeira (E/LE). Esse tema é de grande relevância para o ensino do espanhol no Brasil, pois frequentemente ocorrem mal-entendidos e explicações inadequadas devido a generalizações errôneas. Às vezes, uma variedade é usada como referência e as outras são consideradas simples variantes. É essencial que os alunos estejam cientes de que encontrarão diferentes formas de "voseo" no espanhol da América. Nesse sentido, apresentaremos propostas didáticas aos professores de espanhol do ensino médio no Brasil, para que possam introduzir os alunos nas diversas variedades do "voseo" na América, como o "voseo" argentino e chileno, por exemplo, e suas respectivas particularidades. Além disso, propomos apresentar esse tema de maneira diferente e criativa. Por isso, propomos trabalhar com o cinema, pois, de acordo com Vizcaíno (2007), o cinema pode ser uma ferramenta de trabalho facilmente incorporada a qualquer tipo de metodologia, permitindo que o professor trabalhe de maneira motivadora, divertida e criativa, com variedade de temas, situações e exemplos autênticos de linguagem. Essas propostas didáticas também serão úteis para promover a conscientização dos alunos em relação à diversidade linguística, conforme sugerido pelas Orientações Curriculares Nacionais para o Ensino Médio - OCNEM (Brasil, 2006) e pelos Parâmetros Curriculares Nacionais para o Ensino Médio - PCNEM (Brasil, 2000). Como contribuição teórica desse trabalho, utilizaremos a perspectiva sociolinguística de William Labov (1966). Em relação ao "voseo" na Argentina e no Chile, basearemos nossos estudos em Carricaburro (1997), Félix Morales (1972-1973), Malmberg (1974), Torrejón (1989), Rincón (2009), Couto e Kulikovski (2011). Sobre as variedades linguísticas, foram importantes as contribuições de Moreno Fernández (2000), Díaz-Campos (2014), López Morales (1993). Em relação aos estudos das variedades linguísticas no Brasil, foram relevantes as contribuições de Pontes (2012), Pontes e Francis (2014), Pontes e Brasil (2017), Pontes e Coan (2013).En este trabajo pretendemos reflexionar sobre la importancia de abordar el voseo en las clases de español como lengua extranjera (E\LE). Este tema es de gran relevancia para la enseñanza del español en Brasil, ya que a menudo se producen malentendidos y explicaciones inadecuadas debido a generalizaciones erróneas. En ocasiones, se utiliza una variedad como referencia y se considera a las demás como simples variantes. Es esencial que los estudiantes sean conscientes de que encontrarán diferentes formas de voseo en el español de América. En ese sentido, presentaremos propuestas didácticas a los profesores de español de enseñanza media en Brasil, para que puedan introducir a los alumnos en las diversas variedades del voseo en América, como el voseo argentino y chileno, por ejemplo, y sus particularidades respectivas. Además, proponemos presentar este tema de manera diferente y creativa. Por ello, proponemos trabajar con el cine, pues conforme Vizcaíno (2007), el cine puede ser una herramienta de trabajo, fácilmente incorporable a cualquier tipo de metodología y que permite al profesor trabajar de una forma motivadora, divertida y creativa, con variedad de temas, situaciones y muestras de lenguaje auténticas. Asimismo, estas propuestas didácticas serán útiles para fomentar la conciencia del alumno con relación a la diversidad lingüística, tal como lo sugieren las Orientaciones Curriculares Nacionales para la Enseñanza Media - OCNEM (Brasil, 2006) y los Parámetros Curriculares Nacionales para la Enseñanza Media - PCNEM (Brasil, 2000). Como aporte teórico de ese trabajo, utilizaremos la perspectiva sociolingüística de William Labov (1966). Sobre el voseo en Argentina y en Chile nos basaremos en los estudios de Carricaburro (1997), Félix Morales (1972-1973), Malmberg (1974), Torrejón (1989), Rincón (2009), Couto y Kulikovski (2011). Sobre las variedades lingüísticas fueron importantes las aportaciones de Moreno Fernández (2000), Díaz-Campos (2014), López Morales (1993). Sobre los estudios de las variedades lingüísticas en Brasil fueron relevantes las aportaciones de Pontes (2012), Pontes y Francis (2014), Pontes y Brasil (2017), Pontes y Coan (2013).Pontes, Valdecy de OliveiraAraújo, Daniel da Silva Ramos2023-08-18T11:51:19Z2023-08-18T11:51:19Z2023info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisapplication/pdfARAÚJO, Daniel da Silva Ramos. El voseo argentino y el voseo chileno en las clases de E LE a través del cine: una propuesta didáctica. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes. 2023. 41 f. TCC (Graduação em Letras Espanhol) - Curso de Graduação em Letras Espanhol, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2023.http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/74002spareponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-08-18T11:54:15Zoai:repositorio.ufc.br:riufc/74002Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufc.br/ri-oai/requestbu@ufc.br || repositorio@ufc.bropendoar:2024-09-11T18:18:25.908888Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
El voseo argentino y el voseo chileno en las clases de E\ LE a través del cine: una propuesta didáctica |
title |
El voseo argentino y el voseo chileno en las clases de E\ LE a través del cine: una propuesta didáctica |
spellingShingle |
El voseo argentino y el voseo chileno en las clases de E\ LE a través del cine: una propuesta didáctica Araújo, Daniel da Silva Ramos Variação linguística Lengua Española Voseo Língua Espanhola |
title_short |
El voseo argentino y el voseo chileno en las clases de E\ LE a través del cine: una propuesta didáctica |
title_full |
El voseo argentino y el voseo chileno en las clases de E\ LE a través del cine: una propuesta didáctica |
title_fullStr |
El voseo argentino y el voseo chileno en las clases de E\ LE a través del cine: una propuesta didáctica |
title_full_unstemmed |
El voseo argentino y el voseo chileno en las clases de E\ LE a través del cine: una propuesta didáctica |
title_sort |
El voseo argentino y el voseo chileno en las clases de E\ LE a través del cine: una propuesta didáctica |
author |
Araújo, Daniel da Silva Ramos |
author_facet |
Araújo, Daniel da Silva Ramos |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Pontes, Valdecy de Oliveira |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Araújo, Daniel da Silva Ramos |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Variação linguística Lengua Española Voseo Língua Espanhola |
topic |
Variação linguística Lengua Española Voseo Língua Espanhola |
description |
Neste trabalho, pretendemos refletir sobre a importância de abordar o "voseo" nas aulas de espanhol como língua estrangeira (E/LE). Esse tema é de grande relevância para o ensino do espanhol no Brasil, pois frequentemente ocorrem mal-entendidos e explicações inadequadas devido a generalizações errôneas. Às vezes, uma variedade é usada como referência e as outras são consideradas simples variantes. É essencial que os alunos estejam cientes de que encontrarão diferentes formas de "voseo" no espanhol da América. Nesse sentido, apresentaremos propostas didáticas aos professores de espanhol do ensino médio no Brasil, para que possam introduzir os alunos nas diversas variedades do "voseo" na América, como o "voseo" argentino e chileno, por exemplo, e suas respectivas particularidades. Além disso, propomos apresentar esse tema de maneira diferente e criativa. Por isso, propomos trabalhar com o cinema, pois, de acordo com Vizcaíno (2007), o cinema pode ser uma ferramenta de trabalho facilmente incorporada a qualquer tipo de metodologia, permitindo que o professor trabalhe de maneira motivadora, divertida e criativa, com variedade de temas, situações e exemplos autênticos de linguagem. Essas propostas didáticas também serão úteis para promover a conscientização dos alunos em relação à diversidade linguística, conforme sugerido pelas Orientações Curriculares Nacionais para o Ensino Médio - OCNEM (Brasil, 2006) e pelos Parâmetros Curriculares Nacionais para o Ensino Médio - PCNEM (Brasil, 2000). Como contribuição teórica desse trabalho, utilizaremos a perspectiva sociolinguística de William Labov (1966). Em relação ao "voseo" na Argentina e no Chile, basearemos nossos estudos em Carricaburro (1997), Félix Morales (1972-1973), Malmberg (1974), Torrejón (1989), Rincón (2009), Couto e Kulikovski (2011). Sobre as variedades linguísticas, foram importantes as contribuições de Moreno Fernández (2000), Díaz-Campos (2014), López Morales (1993). Em relação aos estudos das variedades linguísticas no Brasil, foram relevantes as contribuições de Pontes (2012), Pontes e Francis (2014), Pontes e Brasil (2017), Pontes e Coan (2013). |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-08-18T11:51:19Z 2023-08-18T11:51:19Z 2023 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
ARAÚJO, Daniel da Silva Ramos. El voseo argentino y el voseo chileno en las clases de E LE a través del cine: una propuesta didáctica. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes. 2023. 41 f. TCC (Graduação em Letras Espanhol) - Curso de Graduação em Letras Espanhol, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2023. http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/74002 |
identifier_str_mv |
ARAÚJO, Daniel da Silva Ramos. El voseo argentino y el voseo chileno en las clases de E LE a través del cine: una propuesta didáctica. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes. 2023. 41 f. TCC (Graduação em Letras Espanhol) - Curso de Graduação em Letras Espanhol, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2023. |
url |
http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/74002 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) instname:Universidade Federal do Ceará (UFC) instacron:UFC |
instname_str |
Universidade Federal do Ceará (UFC) |
instacron_str |
UFC |
institution |
UFC |
reponame_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
collection |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC) |
repository.mail.fl_str_mv |
bu@ufc.br || repositorio@ufc.br |
_version_ |
1813028747897470976 |