Entre a tradução e a adaptação literária: perspectivas no estudo da literatura infantil e juvenil
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Outros Autores: | , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista Letras Raras |
Texto Completo: | https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1094 |
Resumo: | Neste ensaio fornecemos os pressupostos teóricos gerais que orientam as discussões sobre a tradução e adaptação da literatura infantil e juvenil, baseada na abordagem hermenêutica e na revisão bibliográfica o que tornou possível aprofundar as especificidades deste objeto de estudo (PASCUA, 2003; SOTOMAYOR, 2005; DIAS, 2011; LIBERATTI, 2013; GARCÍA, 2020; MENDOZA, 2018, 2021). Analisamos as concepções de intertextualidade que subjaze o processo de tradução e adaptação literária, focalizando o rol do tradutor (PAZ, 1971; ALBALADEJO, 2001; COLOMBRES, 2009; MACHADO, 2012; LIBERATTI, 2013; SOUZA, 2015; LUARSABISHVILI, 2018; GARCÍA, 2020). Com este propósito, apresentamos os aspectos relativos as práticas de leitura de textos literários adaptados que podem contribuir para a formação do leitor infanto-juvenil na dinâmica do ensino da literatura (YUNES, 1995, 2021; MACHADO, 2002; PRADO, 2004; ABREU, 2006; VASQUES, 2007; COLOMER, 2003, 2011; FERNANDES; OLIVEIRA, 2010; ROUXEL, 2012; ZILBERMAN, 2012; CARVALHO, 2013; AZEVEDO, 2014; COSSON, 2014; MUNIZ; OLIVEIRA, 2014; BALLESTER, 2015; LLUCH; ZAYAS, 2015; CERRILLO, 2016; REZENDE; OLIVEIRA, 2016; GÓMEZ; COCA, 2017; BUTLEN, 2018; LOMAS, 2018; DÍEZ, 2019; ALVES, 2020; FLECK; LOPEZ; SALDANHA, 2020; GOMES; CRUZ, 2020). Adotamos uma convergência da ciência literária, lingüística e didática da literatura como ponto de partida para refletir sobre a relevância que o tradutor adquire como leitor no processo de adaptação literária. Concluímos que o reconhecimento da correlação entre a tradução e a adaptação da literatura infantil e juvenil mostra a pertinência do uso de obras adaptadas na sala de aula como meio de estimular o hábito de ler textos literários no público infanto-juvenil. |
id |
UFCG-2_1dfc02aa60f21ebc8d130d7978148941 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs2.revistas.editora.ufcg.edu.br:article/1094 |
network_acronym_str |
UFCG-2 |
network_name_str |
Revista Letras Raras |
repository_id_str |
|
spelling |
Entre a tradução e a adaptação literária: perspectivas no estudo da literatura infantil e juvenilAdaptação literáriaFormação do leitor infanto-juvenilIntertextualidadeLiteratura infantil e juvenilradução de literatura infantil e juvenilNeste ensaio fornecemos os pressupostos teóricos gerais que orientam as discussões sobre a tradução e adaptação da literatura infantil e juvenil, baseada na abordagem hermenêutica e na revisão bibliográfica o que tornou possível aprofundar as especificidades deste objeto de estudo (PASCUA, 2003; SOTOMAYOR, 2005; DIAS, 2011; LIBERATTI, 2013; GARCÍA, 2020; MENDOZA, 2018, 2021). Analisamos as concepções de intertextualidade que subjaze o processo de tradução e adaptação literária, focalizando o rol do tradutor (PAZ, 1971; ALBALADEJO, 2001; COLOMBRES, 2009; MACHADO, 2012; LIBERATTI, 2013; SOUZA, 2015; LUARSABISHVILI, 2018; GARCÍA, 2020). Com este propósito, apresentamos os aspectos relativos as práticas de leitura de textos literários adaptados que podem contribuir para a formação do leitor infanto-juvenil na dinâmica do ensino da literatura (YUNES, 1995, 2021; MACHADO, 2002; PRADO, 2004; ABREU, 2006; VASQUES, 2007; COLOMER, 2003, 2011; FERNANDES; OLIVEIRA, 2010; ROUXEL, 2012; ZILBERMAN, 2012; CARVALHO, 2013; AZEVEDO, 2014; COSSON, 2014; MUNIZ; OLIVEIRA, 2014; BALLESTER, 2015; LLUCH; ZAYAS, 2015; CERRILLO, 2016; REZENDE; OLIVEIRA, 2016; GÓMEZ; COCA, 2017; BUTLEN, 2018; LOMAS, 2018; DÍEZ, 2019; ALVES, 2020; FLECK; LOPEZ; SALDANHA, 2020; GOMES; CRUZ, 2020). Adotamos uma convergência da ciência literária, lingüística e didática da literatura como ponto de partida para refletir sobre a relevância que o tradutor adquire como leitor no processo de adaptação literária. Concluímos que o reconhecimento da correlação entre a tradução e a adaptação da literatura infantil e juvenil mostra a pertinência do uso de obras adaptadas na sala de aula como meio de estimular o hábito de ler textos literários no público infanto-juvenil.Editora Universitaria da UFCG2022-03-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/109410.5281/zenodo.8361654Revista Letras Raras; Vol. 11 No. 1 (2022): Linguagens na contemporaneidade; 188-203Revista Letras Raras; Vol. 11 Núm. 1 (2022): Linguagens na contemporaneidade; 188-203Revista Letras Raras; Vol. 11 No 1 (2022): Linguagens na contemporaneidade; 188-203Revista Letras Raras; v. 11 n. 1 (2022): Linguagens na contemporaneidade; 188-2032317-2347reponame:Revista Letras Rarasinstname:Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)instacron:UFCGporhttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1094/979© 2023 Revista Letras Rarashttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessSimón, Yessy VillavicencioMateus, Andrea Martins LameirãoMelo, Márcio Araújo deMedeiros, Valéria da Silva2023-09-21T16:31:42Zoai:ojs2.revistas.editora.ufcg.edu.br:article/1094Revistahttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLRPUBhttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/oai||letrasrarasufcg@gmail.com2317-23472317-2347opendoar:2023-09-21T16:31:42Revista Letras Raras - Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Entre a tradução e a adaptação literária: perspectivas no estudo da literatura infantil e juvenil |
title |
Entre a tradução e a adaptação literária: perspectivas no estudo da literatura infantil e juvenil |
spellingShingle |
Entre a tradução e a adaptação literária: perspectivas no estudo da literatura infantil e juvenil Simón, Yessy Villavicencio Adaptação literária Formação do leitor infanto-juvenil Intertextualidade Literatura infantil e juvenil radução de literatura infantil e juvenil |
title_short |
Entre a tradução e a adaptação literária: perspectivas no estudo da literatura infantil e juvenil |
title_full |
Entre a tradução e a adaptação literária: perspectivas no estudo da literatura infantil e juvenil |
title_fullStr |
Entre a tradução e a adaptação literária: perspectivas no estudo da literatura infantil e juvenil |
title_full_unstemmed |
Entre a tradução e a adaptação literária: perspectivas no estudo da literatura infantil e juvenil |
title_sort |
Entre a tradução e a adaptação literária: perspectivas no estudo da literatura infantil e juvenil |
author |
Simón, Yessy Villavicencio |
author_facet |
Simón, Yessy Villavicencio Mateus, Andrea Martins Lameirão Melo, Márcio Araújo de Medeiros, Valéria da Silva |
author_role |
author |
author2 |
Mateus, Andrea Martins Lameirão Melo, Márcio Araújo de Medeiros, Valéria da Silva |
author2_role |
author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Simón, Yessy Villavicencio Mateus, Andrea Martins Lameirão Melo, Márcio Araújo de Medeiros, Valéria da Silva |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Adaptação literária Formação do leitor infanto-juvenil Intertextualidade Literatura infantil e juvenil radução de literatura infantil e juvenil |
topic |
Adaptação literária Formação do leitor infanto-juvenil Intertextualidade Literatura infantil e juvenil radução de literatura infantil e juvenil |
description |
Neste ensaio fornecemos os pressupostos teóricos gerais que orientam as discussões sobre a tradução e adaptação da literatura infantil e juvenil, baseada na abordagem hermenêutica e na revisão bibliográfica o que tornou possível aprofundar as especificidades deste objeto de estudo (PASCUA, 2003; SOTOMAYOR, 2005; DIAS, 2011; LIBERATTI, 2013; GARCÍA, 2020; MENDOZA, 2018, 2021). Analisamos as concepções de intertextualidade que subjaze o processo de tradução e adaptação literária, focalizando o rol do tradutor (PAZ, 1971; ALBALADEJO, 2001; COLOMBRES, 2009; MACHADO, 2012; LIBERATTI, 2013; SOUZA, 2015; LUARSABISHVILI, 2018; GARCÍA, 2020). Com este propósito, apresentamos os aspectos relativos as práticas de leitura de textos literários adaptados que podem contribuir para a formação do leitor infanto-juvenil na dinâmica do ensino da literatura (YUNES, 1995, 2021; MACHADO, 2002; PRADO, 2004; ABREU, 2006; VASQUES, 2007; COLOMER, 2003, 2011; FERNANDES; OLIVEIRA, 2010; ROUXEL, 2012; ZILBERMAN, 2012; CARVALHO, 2013; AZEVEDO, 2014; COSSON, 2014; MUNIZ; OLIVEIRA, 2014; BALLESTER, 2015; LLUCH; ZAYAS, 2015; CERRILLO, 2016; REZENDE; OLIVEIRA, 2016; GÓMEZ; COCA, 2017; BUTLEN, 2018; LOMAS, 2018; DÍEZ, 2019; ALVES, 2020; FLECK; LOPEZ; SALDANHA, 2020; GOMES; CRUZ, 2020). Adotamos uma convergência da ciência literária, lingüística e didática da literatura como ponto de partida para refletir sobre a relevância que o tradutor adquire como leitor no processo de adaptação literária. Concluímos que o reconhecimento da correlação entre a tradução e a adaptação da literatura infantil e juvenil mostra a pertinência do uso de obras adaptadas na sala de aula como meio de estimular o hábito de ler textos literários no público infanto-juvenil. |
publishDate |
2022 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2022-03-31 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1094 10.5281/zenodo.8361654 |
url |
https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1094 |
identifier_str_mv |
10.5281/zenodo.8361654 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1094/979 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
© 2023 Revista Letras Raras https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
© 2023 Revista Letras Raras https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Editora Universitaria da UFCG |
publisher.none.fl_str_mv |
Editora Universitaria da UFCG |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista Letras Raras; Vol. 11 No. 1 (2022): Linguagens na contemporaneidade; 188-203 Revista Letras Raras; Vol. 11 Núm. 1 (2022): Linguagens na contemporaneidade; 188-203 Revista Letras Raras; Vol. 11 No 1 (2022): Linguagens na contemporaneidade; 188-203 Revista Letras Raras; v. 11 n. 1 (2022): Linguagens na contemporaneidade; 188-203 2317-2347 reponame:Revista Letras Raras instname:Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) instacron:UFCG |
instname_str |
Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) |
instacron_str |
UFCG |
institution |
UFCG |
reponame_str |
Revista Letras Raras |
collection |
Revista Letras Raras |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Letras Raras - Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) |
repository.mail.fl_str_mv |
||letrasrarasufcg@gmail.com |
_version_ |
1799319782528385024 |