Os "erros" analisados em uma perspectiva juruna: uma perspectiva interlinguística
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista Letras Raras |
Texto Completo: | https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1702 |
Resumo: | DOI: https://dx.doi.org/10.35572/rlr.v5i3.697 Esse artigo tem, por objetivo principal, analisar e caracterizar alguns desvios presentes na escrita em português como segunda língua, de membros da comunidade juruna, do Parque Indígena Xingu. Esta escrita se deu em contexto de produção de redação escolar, promovida em oficinas na escola Kamadu, da aldeia indígena juruna, Tubatuba, no ano de 2013. O que motivou esse processo é que o ensino de português como segunda língua está presente no Projeto Político Pedagógico da escola Kamadu e seus alunos anseiam em aprender redação escolar nessa modalidade linguística. Assim, investigamos algumas estratégias de aprendizagem notadas, sendo uma delas, sem dúvida, o fenômeno da interlíngua. Para este estudo, tomamos um texto de um aluno juruna, com suas duas primeiras versões e com a sua última, e verificamos o modo como esse aluno construiu fenômenos como transferências linguísticas, estabilização e estratégias de comunicação, em segunda língua. As considerações feitas permitem compreender padrões de escrita e as formas de interação com eles. |
id |
UFCG-2_259f9213698d5d63348fbd36319d3807 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs2.revistas.editora.ufcg.edu.br:article/1702 |
network_acronym_str |
UFCG-2 |
network_name_str |
Revista Letras Raras |
repository_id_str |
|
spelling |
Os "erros" analisados em uma perspectiva juruna: uma perspectiva interlinguísticaEducação Escolar IndígenaPortuguês como Segunda LínguaInterlínguaDOI: https://dx.doi.org/10.35572/rlr.v5i3.697 Esse artigo tem, por objetivo principal, analisar e caracterizar alguns desvios presentes na escrita em português como segunda língua, de membros da comunidade juruna, do Parque Indígena Xingu. Esta escrita se deu em contexto de produção de redação escolar, promovida em oficinas na escola Kamadu, da aldeia indígena juruna, Tubatuba, no ano de 2013. O que motivou esse processo é que o ensino de português como segunda língua está presente no Projeto Político Pedagógico da escola Kamadu e seus alunos anseiam em aprender redação escolar nessa modalidade linguística. Assim, investigamos algumas estratégias de aprendizagem notadas, sendo uma delas, sem dúvida, o fenômeno da interlíngua. Para este estudo, tomamos um texto de um aluno juruna, com suas duas primeiras versões e com a sua última, e verificamos o modo como esse aluno construiu fenômenos como transferências linguísticas, estabilização e estratégias de comunicação, em segunda língua. As considerações feitas permitem compreender padrões de escrita e as formas de interação com eles. Editora Universitaria da UFCG2023-10-21info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1702Revista Letras Raras; Vol. 5 No. 3 (2016): Estudos de línguas e literaturas indígenas; 44-58Revista Letras Raras; Vol. 5 Núm. 3 (2016): Estudos de línguas e literaturas indígenas; 44-58Revista Letras Raras; Vol. 5 No 3 (2016): Estudos de línguas e literaturas indígenas; 44-58Revista Letras Raras; v. 5 n. 3 (2016): Estudos de línguas e literaturas indígenas; 44-582317-2347reponame:Revista Letras Rarasinstname:Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)instacron:UFCGporhttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1702/1627© 2023 Revista Letras Rarashttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessMoscardini, Lígia Egídia 2024-01-04T23:51:55Zoai:ojs2.revistas.editora.ufcg.edu.br:article/1702Revistahttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLRPUBhttps://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/oai||letrasrarasufcg@gmail.com2317-23472317-2347opendoar:2024-01-04T23:51:55Revista Letras Raras - Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Os "erros" analisados em uma perspectiva juruna: uma perspectiva interlinguística |
title |
Os "erros" analisados em uma perspectiva juruna: uma perspectiva interlinguística |
spellingShingle |
Os "erros" analisados em uma perspectiva juruna: uma perspectiva interlinguística Moscardini, Lígia Egídia Educação Escolar Indígena Português como Segunda Língua Interlíngua |
title_short |
Os "erros" analisados em uma perspectiva juruna: uma perspectiva interlinguística |
title_full |
Os "erros" analisados em uma perspectiva juruna: uma perspectiva interlinguística |
title_fullStr |
Os "erros" analisados em uma perspectiva juruna: uma perspectiva interlinguística |
title_full_unstemmed |
Os "erros" analisados em uma perspectiva juruna: uma perspectiva interlinguística |
title_sort |
Os "erros" analisados em uma perspectiva juruna: uma perspectiva interlinguística |
author |
Moscardini, Lígia Egídia |
author_facet |
Moscardini, Lígia Egídia |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Moscardini, Lígia Egídia |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Educação Escolar Indígena Português como Segunda Língua Interlíngua |
topic |
Educação Escolar Indígena Português como Segunda Língua Interlíngua |
description |
DOI: https://dx.doi.org/10.35572/rlr.v5i3.697 Esse artigo tem, por objetivo principal, analisar e caracterizar alguns desvios presentes na escrita em português como segunda língua, de membros da comunidade juruna, do Parque Indígena Xingu. Esta escrita se deu em contexto de produção de redação escolar, promovida em oficinas na escola Kamadu, da aldeia indígena juruna, Tubatuba, no ano de 2013. O que motivou esse processo é que o ensino de português como segunda língua está presente no Projeto Político Pedagógico da escola Kamadu e seus alunos anseiam em aprender redação escolar nessa modalidade linguística. Assim, investigamos algumas estratégias de aprendizagem notadas, sendo uma delas, sem dúvida, o fenômeno da interlíngua. Para este estudo, tomamos um texto de um aluno juruna, com suas duas primeiras versões e com a sua última, e verificamos o modo como esse aluno construiu fenômenos como transferências linguísticas, estabilização e estratégias de comunicação, em segunda língua. As considerações feitas permitem compreender padrões de escrita e as formas de interação com eles. |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-10-21 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1702 |
url |
https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1702 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1702/1627 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
© 2023 Revista Letras Raras https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
© 2023 Revista Letras Raras https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Editora Universitaria da UFCG |
publisher.none.fl_str_mv |
Editora Universitaria da UFCG |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista Letras Raras; Vol. 5 No. 3 (2016): Estudos de línguas e literaturas indígenas; 44-58 Revista Letras Raras; Vol. 5 Núm. 3 (2016): Estudos de línguas e literaturas indígenas; 44-58 Revista Letras Raras; Vol. 5 No 3 (2016): Estudos de línguas e literaturas indígenas; 44-58 Revista Letras Raras; v. 5 n. 3 (2016): Estudos de línguas e literaturas indígenas; 44-58 2317-2347 reponame:Revista Letras Raras instname:Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) instacron:UFCG |
instname_str |
Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) |
instacron_str |
UFCG |
institution |
UFCG |
reponame_str |
Revista Letras Raras |
collection |
Revista Letras Raras |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Letras Raras - Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) |
repository.mail.fl_str_mv |
||letrasrarasufcg@gmail.com |
_version_ |
1799319784583593984 |