A produÃÃo textual de alunos surdos sob a mediaÃÃo de softwares educativos.

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Ligiane de Castro Lopes
Data de Publicação: 2006
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC
Texto Completo: http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=264
Resumo: O processo de leitura e escrita vivenciado pelos alunos surdos envolve o conhecimento de duas lÃnguas distintas: a LÃngua de Sinais e a LÃngua Portuguesa. As diferenÃas entre essas lÃnguas e a ausÃncia de experiÃncias significativas com a escrita na escola sÃo variÃveis que podem tornar o aprendizado da leitura e da escrita um processo difÃcil para estes alunos. Ademais, muitos de seus textos sÃo mal interpretados em funÃÃo das especificidades que apresentam. Neste trabalho, objetivo analisar a escrita de dois surdos adultos, o que me motivou a pensar em atividades que fossem direcionadas à produÃÃo textual e que, ao mesmo tempo, pudessem ser motivadoras para os sujeitos da pesquisa. Com este intuito, utilizo o suporte do computador e da imagem. A anÃlise dos textos foi realizada com base nos seguintes parÃmetros: a estrutura narrativa dos textos e o uso de recursos coesivos como os conectivos e a referenciaÃÃo. Como resultado, verifiquei que os textos dos sujeitos se diferenciavam um do outro, o que relaciono ao fato de eles terem vivenciado, ao longo de suas vidas, experiÃncias diferentes com a LÃngua de Sinais e com a LÃngua Portuguesa. AlÃm disso, percebi que, mesmo com as dificuldades que os sujeitos apresentavam na LÃngua Portuguesa, seus textos reuniam vÃrios elementos caracterÃsticos dessa lÃngua, tais como: a presenÃa de conectores (preposiÃÃes, conjunÃÃes) e da referenciaÃÃo, que contribuem para a coesÃo textual.
id UFC_3ecb943532303d53ec0e358724a41b74
oai_identifier_str oai:www.teses.ufc.br:382
network_acronym_str UFC
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC
spelling info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisA produÃÃo textual de alunos surdos sob a mediaÃÃo de softwares educativos.The textual production of deaf students by the support of educative softwares2006-09-19Vanda MagalhÃes LeitÃo19312733320http://lattes.cnpq.br/6776705918285805Ana CÃlia Clementino Moura04504160382http://lattes.cnpq.br/4183099157915381 Rita de CÃssia Barbosa Paiva MagalhÃes37086081353http://lattes.cnpq.br/0351736925269307 79123490306http://lattes.cnpq.br/2297617908761728Ligiane de Castro LopesUniversidade Federal do CearÃPrograma de PÃs-GraduaÃÃo em EducaÃÃoUFCBRLÃngua de sinais LÃngua portuguesa computador imagem produÃÃo textualdeafness Sign Language Portuguese textual production computer imageEDUCACAO ESPECIALO processo de leitura e escrita vivenciado pelos alunos surdos envolve o conhecimento de duas lÃnguas distintas: a LÃngua de Sinais e a LÃngua Portuguesa. As diferenÃas entre essas lÃnguas e a ausÃncia de experiÃncias significativas com a escrita na escola sÃo variÃveis que podem tornar o aprendizado da leitura e da escrita um processo difÃcil para estes alunos. Ademais, muitos de seus textos sÃo mal interpretados em funÃÃo das especificidades que apresentam. Neste trabalho, objetivo analisar a escrita de dois surdos adultos, o que me motivou a pensar em atividades que fossem direcionadas à produÃÃo textual e que, ao mesmo tempo, pudessem ser motivadoras para os sujeitos da pesquisa. Com este intuito, utilizo o suporte do computador e da imagem. A anÃlise dos textos foi realizada com base nos seguintes parÃmetros: a estrutura narrativa dos textos e o uso de recursos coesivos como os conectivos e a referenciaÃÃo. Como resultado, verifiquei que os textos dos sujeitos se diferenciavam um do outro, o que relaciono ao fato de eles terem vivenciado, ao longo de suas vidas, experiÃncias diferentes com a LÃngua de Sinais e com a LÃngua Portuguesa. AlÃm disso, percebi que, mesmo com as dificuldades que os sujeitos apresentavam na LÃngua Portuguesa, seus textos reuniam vÃrios elementos caracterÃsticos dessa lÃngua, tais como: a presenÃa de conectores (preposiÃÃes, conjunÃÃes) e da referenciaÃÃo, que contribuem para a coesÃo textual.The reading and writing process experienced by deaf students involves knowledge in two different languages: Sign Language and Portuguese. The differences between these languages and the lack of significant experiences with writing at school are variables which can make the reading and writing learning a hard process to those students. Besides most of their texts are misinterpreted because of the specifications they present. In this work, I aim to analyze the writing of two deaf adults, what motivated me to think about activities that were directed to textual production and, at the same time, could be motivating to the subjects of the research. With this intention, I used computer and image as supports. The analysis of the texts was carried out based in the following parameters: the narrative structure of the texts and the use of cohesive devices as connectives and reference. As results, I verified that there were differences among the texts of the subjects â what I related to the fact that, throughout their lives, they went through different experiences with Sign Language and with Portuguese. Moreover I realized that, even with the difficulties the subjects presented in Portuguese, their texts brought together several characteristic elements of that language such as: the presence of connectives (prepositions, conjunctions) and reference which contribute to textual cohesion.CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de NÃvel Superiorhttp://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=264application/pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCinstname:Universidade Federal do Cearáinstacron:UFC2019-01-21T11:13:37Zmail@mail.com -
dc.title.pt.fl_str_mv A produÃÃo textual de alunos surdos sob a mediaÃÃo de softwares educativos.
dc.title.alternative.en.fl_str_mv The textual production of deaf students by the support of educative softwares
title A produÃÃo textual de alunos surdos sob a mediaÃÃo de softwares educativos.
spellingShingle A produÃÃo textual de alunos surdos sob a mediaÃÃo de softwares educativos.
Ligiane de Castro Lopes
LÃngua de sinais
LÃngua portuguesa
computador
imagem
produÃÃo textual
deafness
Sign Language
Portuguese
textual production
computer
image
EDUCACAO ESPECIAL
title_short A produÃÃo textual de alunos surdos sob a mediaÃÃo de softwares educativos.
title_full A produÃÃo textual de alunos surdos sob a mediaÃÃo de softwares educativos.
title_fullStr A produÃÃo textual de alunos surdos sob a mediaÃÃo de softwares educativos.
title_full_unstemmed A produÃÃo textual de alunos surdos sob a mediaÃÃo de softwares educativos.
title_sort A produÃÃo textual de alunos surdos sob a mediaÃÃo de softwares educativos.
author Ligiane de Castro Lopes
author_facet Ligiane de Castro Lopes
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Vanda MagalhÃes LeitÃo
dc.contributor.advisor1ID.fl_str_mv 19312733320
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/6776705918285805
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Ana CÃlia Clementino Moura
dc.contributor.referee1ID.fl_str_mv 04504160382
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/4183099157915381
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Rita de CÃssia Barbosa Paiva MagalhÃes
dc.contributor.referee2ID.fl_str_mv 37086081353
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/0351736925269307
dc.contributor.authorID.fl_str_mv 79123490306
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/2297617908761728
dc.contributor.author.fl_str_mv Ligiane de Castro Lopes
contributor_str_mv Vanda MagalhÃes LeitÃo
Ana CÃlia Clementino Moura
Rita de CÃssia Barbosa Paiva MagalhÃes
dc.subject.por.fl_str_mv LÃngua de sinais
LÃngua portuguesa
computador
imagem
produÃÃo textual
topic LÃngua de sinais
LÃngua portuguesa
computador
imagem
produÃÃo textual
deafness
Sign Language
Portuguese
textual production
computer
image
EDUCACAO ESPECIAL
dc.subject.eng.fl_str_mv deafness
Sign Language
Portuguese
textual production
computer
image
dc.subject.cnpq.fl_str_mv EDUCACAO ESPECIAL
dc.description.sponsorship.fl_txt_mv CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de NÃvel Superior
dc.description.abstract.por.fl_txt_mv O processo de leitura e escrita vivenciado pelos alunos surdos envolve o conhecimento de duas lÃnguas distintas: a LÃngua de Sinais e a LÃngua Portuguesa. As diferenÃas entre essas lÃnguas e a ausÃncia de experiÃncias significativas com a escrita na escola sÃo variÃveis que podem tornar o aprendizado da leitura e da escrita um processo difÃcil para estes alunos. Ademais, muitos de seus textos sÃo mal interpretados em funÃÃo das especificidades que apresentam. Neste trabalho, objetivo analisar a escrita de dois surdos adultos, o que me motivou a pensar em atividades que fossem direcionadas à produÃÃo textual e que, ao mesmo tempo, pudessem ser motivadoras para os sujeitos da pesquisa. Com este intuito, utilizo o suporte do computador e da imagem. A anÃlise dos textos foi realizada com base nos seguintes parÃmetros: a estrutura narrativa dos textos e o uso de recursos coesivos como os conectivos e a referenciaÃÃo. Como resultado, verifiquei que os textos dos sujeitos se diferenciavam um do outro, o que relaciono ao fato de eles terem vivenciado, ao longo de suas vidas, experiÃncias diferentes com a LÃngua de Sinais e com a LÃngua Portuguesa. AlÃm disso, percebi que, mesmo com as dificuldades que os sujeitos apresentavam na LÃngua Portuguesa, seus textos reuniam vÃrios elementos caracterÃsticos dessa lÃngua, tais como: a presenÃa de conectores (preposiÃÃes, conjunÃÃes) e da referenciaÃÃo, que contribuem para a coesÃo textual.
dc.description.abstract.eng.fl_txt_mv The reading and writing process experienced by deaf students involves knowledge in two different languages: Sign Language and Portuguese. The differences between these languages and the lack of significant experiences with writing at school are variables which can make the reading and writing learning a hard process to those students. Besides most of their texts are misinterpreted because of the specifications they present. In this work, I aim to analyze the writing of two deaf adults, what motivated me to think about activities that were directed to textual production and, at the same time, could be motivating to the subjects of the research. With this intention, I used computer and image as supports. The analysis of the texts was carried out based in the following parameters: the narrative structure of the texts and the use of cohesive devices as connectives and reference. As results, I verified that there were differences among the texts of the subjects â what I related to the fact that, throughout their lives, they went through different experiences with Sign Language and with Portuguese. Moreover I realized that, even with the difficulties the subjects presented in Portuguese, their texts brought together several characteristic elements of that language such as: the presence of connectives (prepositions, conjunctions) and reference which contribute to textual cohesion.
description O processo de leitura e escrita vivenciado pelos alunos surdos envolve o conhecimento de duas lÃnguas distintas: a LÃngua de Sinais e a LÃngua Portuguesa. As diferenÃas entre essas lÃnguas e a ausÃncia de experiÃncias significativas com a escrita na escola sÃo variÃveis que podem tornar o aprendizado da leitura e da escrita um processo difÃcil para estes alunos. Ademais, muitos de seus textos sÃo mal interpretados em funÃÃo das especificidades que apresentam. Neste trabalho, objetivo analisar a escrita de dois surdos adultos, o que me motivou a pensar em atividades que fossem direcionadas à produÃÃo textual e que, ao mesmo tempo, pudessem ser motivadoras para os sujeitos da pesquisa. Com este intuito, utilizo o suporte do computador e da imagem. A anÃlise dos textos foi realizada com base nos seguintes parÃmetros: a estrutura narrativa dos textos e o uso de recursos coesivos como os conectivos e a referenciaÃÃo. Como resultado, verifiquei que os textos dos sujeitos se diferenciavam um do outro, o que relaciono ao fato de eles terem vivenciado, ao longo de suas vidas, experiÃncias diferentes com a LÃngua de Sinais e com a LÃngua Portuguesa. AlÃm disso, percebi que, mesmo com as dificuldades que os sujeitos apresentavam na LÃngua Portuguesa, seus textos reuniam vÃrios elementos caracterÃsticos dessa lÃngua, tais como: a presenÃa de conectores (preposiÃÃes, conjunÃÃes) e da referenciaÃÃo, que contribuem para a coesÃo textual.
publishDate 2006
dc.date.issued.fl_str_mv 2006-09-19
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
status_str publishedVersion
format masterThesis
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=264
url http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=264
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do CearÃ
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de PÃs-GraduaÃÃo em EducaÃÃo
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFC
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do CearÃ
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC
instname:Universidade Federal do Ceará
instacron:UFC
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC
instname_str Universidade Federal do Ceará
instacron_str UFC
institution UFC
repository.name.fl_str_mv -
repository.mail.fl_str_mv mail@mail.com
_version_ 1643295115168448512