DESAFIOS NO PROCESSO DE LETRAMENTO DE ALUNOS SURDOS

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Andreis-Witkoski, Silvia
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista (Con)Textos Linguísticos (Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/27254
Resumo: A legislação brasileira, a partir do Decreto nº 5.626/2005, estabeleceu o direito do aluno surdo à educação bilíngue, na qual a Língua de Sinais constitui-se a primeira língua e a Língua Portuguesa a segunda, na modalidade escrita. Diante desta prerrogativa, alerta-se para a necessidade de formação docente para atuar junto a esta nova realidade, pois não é viável perspectivar que apenas por meio da disciplina de Libras, que passou a ser incluída nas grades curriculares dos cursos de formação de professores, por determinação do decreto supracitado, seja suficiente para tal. Isto porque as singularidades linguísticas deste alunado são distintas dos ouvintes, já que o processo de letramento destes não se dá pela lógica fonocêntrica, mas ocorre a partir da visualidade, ou seja, pela apreensão da sua representação gráfica, por meio de processos de percepção e memória.  Diante do referido, o letramento para o aluno surdo precisa ser perspectivado como segunda língua, de modo a estabelecer permanentemente estudos comparativos entre a Libras e a Língua Portuguesa, a fim de desenvolver a consciência metalinguística, o que aponta para a complexidade dos desafios de formação docente para atuar junto a estes, em especial em situação de inclusão.
id UFES-6_c346196e693fe140d4eff70d73d0c310
oai_identifier_str oai:periodicos.ufes.br:article/27254
network_acronym_str UFES-6
network_name_str Revista (Con)Textos Linguísticos (Online)
repository_id_str
spelling DESAFIOS NO PROCESSO DE LETRAMENTO DE ALUNOS SURDOSCHALLENGES IN THE PROCESS OF LITERACY OF DEAF STUDENTESLiteracyDeaf peopleBrazilian Sign languagePortuguese languageLetramentoSurdosLibrasLíngua PortuguesaA legislação brasileira, a partir do Decreto nº 5.626/2005, estabeleceu o direito do aluno surdo à educação bilíngue, na qual a Língua de Sinais constitui-se a primeira língua e a Língua Portuguesa a segunda, na modalidade escrita. Diante desta prerrogativa, alerta-se para a necessidade de formação docente para atuar junto a esta nova realidade, pois não é viável perspectivar que apenas por meio da disciplina de Libras, que passou a ser incluída nas grades curriculares dos cursos de formação de professores, por determinação do decreto supracitado, seja suficiente para tal. Isto porque as singularidades linguísticas deste alunado são distintas dos ouvintes, já que o processo de letramento destes não se dá pela lógica fonocêntrica, mas ocorre a partir da visualidade, ou seja, pela apreensão da sua representação gráfica, por meio de processos de percepção e memória.  Diante do referido, o letramento para o aluno surdo precisa ser perspectivado como segunda língua, de modo a estabelecer permanentemente estudos comparativos entre a Libras e a Língua Portuguesa, a fim de desenvolver a consciência metalinguística, o que aponta para a complexidade dos desafios de formação docente para atuar junto a estes, em especial em situação de inclusão.The Brazilian legislation, from Decree No. 5.626 / 2005, established the right of deaf students to bilingual education, in which Sign Language is the first language and Portuguese Language the second, in written mode. Given this prerogative, one warns of the need for teacher training to work with this new reality, because it is not feasible to expect that only through the discipline of Libras, which is now included in the curriculum of teacher training courses, determination of the aforementioned decree, is sufficient for this. This is because the linguistic singularities of this students are distinct from the listeners, since the literacy process of these students is not phonocentric logic, but occurs from the visuality, that is, by the apprehension of its graphic representation, through processes of perception and memory. Given the above, literacy for the deaf student needs to be seen as a second language, in order to permanently establish comparative studies between Libras and the Portuguese Language, in order to develop metalinguistic awareness, which points to the complexity of the training challenges. teacher to work with them, especially in situations of inclusion.Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal do Espírito Santo2020-07-15info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtigo avaliado pelos Paresapplication/pdfhttps://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/27254Revista (Con)Textos Linguísticos; v. 14 n. 27 (2020): Revista (Con)Textos Linguísticos; 307-3191982-291X2317-3475reponame:Revista (Con)Textos Linguísticos (Online)instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)instacron:UFESporhttps://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/27254/20990Copyright (c) 2020 Revista (Con)Textos Linguísticoshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessAndreis-Witkoski, Silvia2020-07-15T03:25:54Zoai:periodicos.ufes.br:article/27254Revistahttps://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/PUBhttps://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/oai||meirelesalex@gmail.com2317-34751982-291Xopendoar:2020-07-15T03:25:54Revista (Con)Textos Linguísticos (Online) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)false
dc.title.none.fl_str_mv DESAFIOS NO PROCESSO DE LETRAMENTO DE ALUNOS SURDOS
CHALLENGES IN THE PROCESS OF LITERACY OF DEAF STUDENTES
title DESAFIOS NO PROCESSO DE LETRAMENTO DE ALUNOS SURDOS
spellingShingle DESAFIOS NO PROCESSO DE LETRAMENTO DE ALUNOS SURDOS
Andreis-Witkoski, Silvia
Literacy
Deaf people
Brazilian Sign language
Portuguese language
Letramento
Surdos
Libras
Língua Portuguesa
title_short DESAFIOS NO PROCESSO DE LETRAMENTO DE ALUNOS SURDOS
title_full DESAFIOS NO PROCESSO DE LETRAMENTO DE ALUNOS SURDOS
title_fullStr DESAFIOS NO PROCESSO DE LETRAMENTO DE ALUNOS SURDOS
title_full_unstemmed DESAFIOS NO PROCESSO DE LETRAMENTO DE ALUNOS SURDOS
title_sort DESAFIOS NO PROCESSO DE LETRAMENTO DE ALUNOS SURDOS
author Andreis-Witkoski, Silvia
author_facet Andreis-Witkoski, Silvia
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Andreis-Witkoski, Silvia
dc.subject.por.fl_str_mv Literacy
Deaf people
Brazilian Sign language
Portuguese language
Letramento
Surdos
Libras
Língua Portuguesa
topic Literacy
Deaf people
Brazilian Sign language
Portuguese language
Letramento
Surdos
Libras
Língua Portuguesa
description A legislação brasileira, a partir do Decreto nº 5.626/2005, estabeleceu o direito do aluno surdo à educação bilíngue, na qual a Língua de Sinais constitui-se a primeira língua e a Língua Portuguesa a segunda, na modalidade escrita. Diante desta prerrogativa, alerta-se para a necessidade de formação docente para atuar junto a esta nova realidade, pois não é viável perspectivar que apenas por meio da disciplina de Libras, que passou a ser incluída nas grades curriculares dos cursos de formação de professores, por determinação do decreto supracitado, seja suficiente para tal. Isto porque as singularidades linguísticas deste alunado são distintas dos ouvintes, já que o processo de letramento destes não se dá pela lógica fonocêntrica, mas ocorre a partir da visualidade, ou seja, pela apreensão da sua representação gráfica, por meio de processos de percepção e memória.  Diante do referido, o letramento para o aluno surdo precisa ser perspectivado como segunda língua, de modo a estabelecer permanentemente estudos comparativos entre a Libras e a Língua Portuguesa, a fim de desenvolver a consciência metalinguística, o que aponta para a complexidade dos desafios de formação docente para atuar junto a estes, em especial em situação de inclusão.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-07-15
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Artigo avaliado pelos Pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/27254
url https://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/27254
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/27254/20990
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Revista (Con)Textos Linguísticos
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Revista (Con)Textos Linguísticos
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal do Espírito Santo
publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal do Espírito Santo
dc.source.none.fl_str_mv Revista (Con)Textos Linguísticos; v. 14 n. 27 (2020): Revista (Con)Textos Linguísticos; 307-319
1982-291X
2317-3475
reponame:Revista (Con)Textos Linguísticos (Online)
instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
instacron:UFES
instname_str Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
instacron_str UFES
institution UFES
reponame_str Revista (Con)Textos Linguísticos (Online)
collection Revista (Con)Textos Linguísticos (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista (Con)Textos Linguísticos (Online) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
repository.mail.fl_str_mv ||meirelesalex@gmail.com
_version_ 1789798861437403136