A língua brasileira de sinais em contexto acadêmico : diálogos a partir do círculo de Bakhtin

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Domingos, Philipe
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
Texto Completo: http://repositorio.ufes.br/handle/10/10365
Resumo: O reconhecimento da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) em 2002 como segunda língua oficial no Brasil permitiu que os surdos usuários dessa língua tivessem acesso garantido aos mais variados contextos. No campo da educação, o aumento da demanda se deu desde a educação básica até o nível superior. Evidentemente esse aumento acarretou em novos problemas como a falta de tradutores com formação específica para cada área. Além disso, com base no pensamento de Bakhtin e seu círculo, podemos perceber que o problema desses novos espaços em que a LIBRAS se insere não se dá somente no âmbito da formação do tradutor, mas também no ainda recente nível de desenvolvimento e complexificação dos gêneros discursivos desses contextos. Percebe-se que essas áreas ainda são carentes de tradições da linguagem como palavras, conceitos expressões e textos específicos que, se não surgirem, tornarão a interação limitada ou inviável. Assim, o problema que aqui se coloca está relacionado ao fato de que, em muitos espaços, os gêneros em LIBRAS sequer surgiram. Sabemos que a interação é a única maneira de fazer com que esses gêneros surjam e ganhem relativa estabilidade, portanto, entendemos que seja importante pensar estratégias que façam com que a LIBRAS tome os espaços acadêmicos e desenvolva seus gêneros. Esta pesquisa busca apresentar uma certa vivência em contexto acadêmico a qual nos incentiva a compreender os aspectos do desenvolvimento e complexificação dos gêneros em contexto de uma sala de aula em que há a necessidade de estímulo de interações entre usuários de LIBRAS e de Língua Portuguesa.
id UFES_fe06900a413a0e75cf14492958775c8a
oai_identifier_str oai:repositorio.ufes.br:10/10365
network_acronym_str UFES
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
repository_id_str 2108
spelling Vidon, Luciano NovaesDomingos, PhilipeFerraz, Daniel de MelloStieg, Vanildo2018-08-27T14:45:46Z2018-08-272018-08-27T14:45:46Z2016-04-28O reconhecimento da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) em 2002 como segunda língua oficial no Brasil permitiu que os surdos usuários dessa língua tivessem acesso garantido aos mais variados contextos. No campo da educação, o aumento da demanda se deu desde a educação básica até o nível superior. Evidentemente esse aumento acarretou em novos problemas como a falta de tradutores com formação específica para cada área. Além disso, com base no pensamento de Bakhtin e seu círculo, podemos perceber que o problema desses novos espaços em que a LIBRAS se insere não se dá somente no âmbito da formação do tradutor, mas também no ainda recente nível de desenvolvimento e complexificação dos gêneros discursivos desses contextos. Percebe-se que essas áreas ainda são carentes de tradições da linguagem como palavras, conceitos expressões e textos específicos que, se não surgirem, tornarão a interação limitada ou inviável. Assim, o problema que aqui se coloca está relacionado ao fato de que, em muitos espaços, os gêneros em LIBRAS sequer surgiram. Sabemos que a interação é a única maneira de fazer com que esses gêneros surjam e ganhem relativa estabilidade, portanto, entendemos que seja importante pensar estratégias que façam com que a LIBRAS tome os espaços acadêmicos e desenvolva seus gêneros. Esta pesquisa busca apresentar uma certa vivência em contexto acadêmico a qual nos incentiva a compreender os aspectos do desenvolvimento e complexificação dos gêneros em contexto de uma sala de aula em que há a necessidade de estímulo de interações entre usuários de LIBRAS e de Língua Portuguesa.Texthttp://repositorio.ufes.br/handle/10/10365porUniversidade Federal do Espírito SantoMestrado em Estudos LinguísticosPrograma de Pós-Graduação em LinguísticaUFESBRGêneros do discursoCírculo de BakhtinLibrasBakhtin, M. M. (Mikhail Mikhailovitch), 1895-1975Análise do discursoLíngua brasileira de sinaisTradução e interpretaçãoSurdos - EducaçãoLinguística80A língua brasileira de sinais em contexto acadêmico : diálogos a partir do círculo de Bakhtininfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)instacron:UFESORIGINALtese_9809_Philipe Domingos.pdfapplication/pdf31891326http://repositorio.ufes.br/bitstreams/3a0430a4-70f5-4218-adc2-f1945ee7fe17/download1104afe69b2eba16f34f7cea2629e3c8MD5110/103652024-07-01 20:21:06.751oai:repositorio.ufes.br:10/10365http://repositorio.ufes.brRepositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.ufes.br/oai/requestopendoar:21082024-07-11T14:40:02.385807Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)false
dc.title.none.fl_str_mv A língua brasileira de sinais em contexto acadêmico : diálogos a partir do círculo de Bakhtin
title A língua brasileira de sinais em contexto acadêmico : diálogos a partir do círculo de Bakhtin
spellingShingle A língua brasileira de sinais em contexto acadêmico : diálogos a partir do círculo de Bakhtin
Domingos, Philipe
Gêneros do discurso
Círculo de Bakhtin
Libras
Linguística
Bakhtin, M. M. (Mikhail Mikhailovitch), 1895-1975
Análise do discurso
Língua brasileira de sinais
Tradução e interpretação
Surdos - Educação
80
title_short A língua brasileira de sinais em contexto acadêmico : diálogos a partir do círculo de Bakhtin
title_full A língua brasileira de sinais em contexto acadêmico : diálogos a partir do círculo de Bakhtin
title_fullStr A língua brasileira de sinais em contexto acadêmico : diálogos a partir do círculo de Bakhtin
title_full_unstemmed A língua brasileira de sinais em contexto acadêmico : diálogos a partir do círculo de Bakhtin
title_sort A língua brasileira de sinais em contexto acadêmico : diálogos a partir do círculo de Bakhtin
author Domingos, Philipe
author_facet Domingos, Philipe
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Vidon, Luciano Novaes
dc.contributor.author.fl_str_mv Domingos, Philipe
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Ferraz, Daniel de Mello
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Stieg, Vanildo
contributor_str_mv Vidon, Luciano Novaes
Ferraz, Daniel de Mello
Stieg, Vanildo
dc.subject.por.fl_str_mv Gêneros do discurso
Círculo de Bakhtin
Libras
topic Gêneros do discurso
Círculo de Bakhtin
Libras
Linguística
Bakhtin, M. M. (Mikhail Mikhailovitch), 1895-1975
Análise do discurso
Língua brasileira de sinais
Tradução e interpretação
Surdos - Educação
80
dc.subject.cnpq.fl_str_mv Linguística
dc.subject.br-rjbn.none.fl_str_mv Bakhtin, M. M. (Mikhail Mikhailovitch), 1895-1975
Análise do discurso
Língua brasileira de sinais
Tradução e interpretação
Surdos - Educação
dc.subject.udc.none.fl_str_mv 80
description O reconhecimento da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) em 2002 como segunda língua oficial no Brasil permitiu que os surdos usuários dessa língua tivessem acesso garantido aos mais variados contextos. No campo da educação, o aumento da demanda se deu desde a educação básica até o nível superior. Evidentemente esse aumento acarretou em novos problemas como a falta de tradutores com formação específica para cada área. Além disso, com base no pensamento de Bakhtin e seu círculo, podemos perceber que o problema desses novos espaços em que a LIBRAS se insere não se dá somente no âmbito da formação do tradutor, mas também no ainda recente nível de desenvolvimento e complexificação dos gêneros discursivos desses contextos. Percebe-se que essas áreas ainda são carentes de tradições da linguagem como palavras, conceitos expressões e textos específicos que, se não surgirem, tornarão a interação limitada ou inviável. Assim, o problema que aqui se coloca está relacionado ao fato de que, em muitos espaços, os gêneros em LIBRAS sequer surgiram. Sabemos que a interação é a única maneira de fazer com que esses gêneros surjam e ganhem relativa estabilidade, portanto, entendemos que seja importante pensar estratégias que façam com que a LIBRAS tome os espaços acadêmicos e desenvolva seus gêneros. Esta pesquisa busca apresentar uma certa vivência em contexto acadêmico a qual nos incentiva a compreender os aspectos do desenvolvimento e complexificação dos gêneros em contexto de uma sala de aula em que há a necessidade de estímulo de interações entre usuários de LIBRAS e de Língua Portuguesa.
publishDate 2016
dc.date.issued.fl_str_mv 2016-04-28
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2018-08-27T14:45:46Z
dc.date.available.fl_str_mv 2018-08-27
2018-08-27T14:45:46Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.ufes.br/handle/10/10365
url http://repositorio.ufes.br/handle/10/10365
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv Text
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Espírito Santo
Mestrado em Estudos Linguísticos
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Linguística
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFES
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Espírito Santo
Mestrado em Estudos Linguísticos
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
instacron:UFES
instname_str Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
instacron_str UFES
institution UFES
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
bitstream.url.fl_str_mv http://repositorio.ufes.br/bitstreams/3a0430a4-70f5-4218-adc2-f1945ee7fe17/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 1104afe69b2eba16f34f7cea2629e3c8
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1813022628717264896