Proposta bilíngue de material didático para ampliação lexical de surdos sinalizantes

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Soares, Suzana Alves de Souza
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
Texto Completo: http://app.uff.br/riuff/handle/1/29351
Resumo: Surdos sinalizantes, ou seja, que utilizam a língua de sinais como principal meio de comunicação, enfrentam um grande desafio, como qualquer aprendiz de segunda língua. Junto a esse desafio, a falta de materiais didáticos bilingues para surdos e insuficiente formação adequada para professores de surdos, tem contribuído para o insucesso de muitos estudantes surdos na aprendizagem do português escrito. Pensando nos surdos brasileiros e no ensino de língua portuguesa brasileira escrita, tivemos como objetivo nesta pesquisa a criação de um material didático visual bilíngue para ampliação lexical de alunos surdos. O material é composto por: um livro de consulta com imagens, nomes, desenhos dos sinais em Libras e códigos QR CODE para visualização em Libras além de uma história e atividades; conjunto de cartões/jogo e quadro magnético. Além do material didático, apresentamos na pesquisa sugestões de aulas que podem auxiliar professores no uso do material, visando a aquisição do português escrito para surdos como segunda língua. Para isso, usamos como metodologia a pesquisa bibliográfica com abordagem qualitativa. Usamos como fundamentação teórica os seguintes referenciais: Sobre história da educação de surdos utilizamos CARVALHO (2007), ROCHA (2008) e outros além da legislação. Para falar sobre a importância da língua de sinais para o surdo e sobre o ensino da língua portuguesa, citamos CRUZ e PRADO (2018), MACEDO (2017), FERNANDES (2006), Vygotsky (1991), QUADROS (1997) e outros. Para alfabetização e letramento e gêneros textuais pesquisamos com a ajuda de MORTATTI (2006), SANTOS e MENDONÇA (2007), FERREIRO (1986), PAULO FREIRE (1989) além de outros não menos relevantes. Refletimos sobre gramática das construções baseada no uso com PINHEIRO (2015). Desejamos com essa pesquisa, contribuir para a educação de surdos, de modo a colaborar para que os momentos de estudo sejam agradáveis e produtivos tanto para os estudantes surdos como para os seus professores.
id UFF-2_396e565289532fe883a1c07723072e72
oai_identifier_str oai:app.uff.br:1/29351
network_acronym_str UFF-2
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
repository_id_str 2120
spelling Proposta bilíngue de material didático para ampliação lexical de surdos sinalizantesBilingual proposal of didactic material for lexical expansion of deaf signersLibrasLíngua Portuguesa Brasileira EscritaMateriais visuais e bilinguesEducação de surdosEducação bilíngue para surdosLíngua brasileira de sinaisLíngua portuguesa no BrasilComunicação escritaMultimeioRecurso didáticoVocabulárioLibrasBrazilian Portuguese Written LanguageVisual and bilingual materialsDeaf educationSurdos sinalizantes, ou seja, que utilizam a língua de sinais como principal meio de comunicação, enfrentam um grande desafio, como qualquer aprendiz de segunda língua. Junto a esse desafio, a falta de materiais didáticos bilingues para surdos e insuficiente formação adequada para professores de surdos, tem contribuído para o insucesso de muitos estudantes surdos na aprendizagem do português escrito. Pensando nos surdos brasileiros e no ensino de língua portuguesa brasileira escrita, tivemos como objetivo nesta pesquisa a criação de um material didático visual bilíngue para ampliação lexical de alunos surdos. O material é composto por: um livro de consulta com imagens, nomes, desenhos dos sinais em Libras e códigos QR CODE para visualização em Libras além de uma história e atividades; conjunto de cartões/jogo e quadro magnético. Além do material didático, apresentamos na pesquisa sugestões de aulas que podem auxiliar professores no uso do material, visando a aquisição do português escrito para surdos como segunda língua. Para isso, usamos como metodologia a pesquisa bibliográfica com abordagem qualitativa. Usamos como fundamentação teórica os seguintes referenciais: Sobre história da educação de surdos utilizamos CARVALHO (2007), ROCHA (2008) e outros além da legislação. Para falar sobre a importância da língua de sinais para o surdo e sobre o ensino da língua portuguesa, citamos CRUZ e PRADO (2018), MACEDO (2017), FERNANDES (2006), Vygotsky (1991), QUADROS (1997) e outros. Para alfabetização e letramento e gêneros textuais pesquisamos com a ajuda de MORTATTI (2006), SANTOS e MENDONÇA (2007), FERREIRO (1986), PAULO FREIRE (1989) além de outros não menos relevantes. Refletimos sobre gramática das construções baseada no uso com PINHEIRO (2015). Desejamos com essa pesquisa, contribuir para a educação de surdos, de modo a colaborar para que os momentos de estudo sejam agradáveis e produtivos tanto para os estudantes surdos como para os seus professores.Deaf signalers, that is, who use sign language as the main means of communication, face a great challenge, like any second language learner. Along with this challenge, the lack of bilingual teaching materials for the deaf and insufficient adequate training for deaf teachers has contributed to the failure of many deaf students in learning the Portuguese teaching. Thinking about the Brazilian deaf and the teaching of Brazilian Portuguese written language, we aimed at this research the creation of a bilingual visual didactic material for lexical expansion of deaf students. The material consists of: a consultation book with images, names, drawings of the signs in Libras and QR CODE codes for viewing in Libras plus a history and activities; Set of cards/game and magnetic board. In addition to the didactic material, we present in the research suggestions of classes that can help teachers in the use of the material, aiming at the acquisition of Portuguese written for the deaf as a second language. For this, we use as methodology the bibliographic research with qualitative approach. We use as theoretical basis the following references: On the history of deaf education we use CARVALHO (2007), ROCHA (2008) and others beyond legislation. To talk about the importance of sign language for the deaf and about the teaching of the Portuguese language, we mention CRUZ and PRADO (2018), MACEDO (2017), FERNANDES (2006), Vygotsky (1991), QUADROS (1997) and others. For literacy and literacy and textual genres we researched with the help of MORTATTI (2006), SANTOS and MENDONÇA (2007), BLACKSMITH (1986), PAULO FREIRE (1989) and others no less relevant. We reflect on the grammar of constructions based on the use with PINHEIRO (2015). We wish with this research, to contribute to the education of deaf people, in order to collaborate so that the moments of study are pleasant and productive for both deaf students and their teachers.105 f.Meireles, Rosana Maria do Prado LuzCruz, Osilene SáChalhub, TaniaRibeiro, Tiago da SilvaLima, Neuza Rejane WilleSoares, Suzana Alves de Souza2023-07-12T19:55:54Z2023-07-12T19:55:54Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfSOARES, Suzana Alves de Souza. Proposta bilíngue de material didático para ampliação lexical de surdos sinalizantes. 2021. 105 f. Dissertação (Mestrado Profissional em Diversidade e Inclusão) – Curso de Mestrado Profissional em Diversidade e Inclusão, Instituto de Biologia, Universidade Federal Fluminense, Niterói, 2021.http://app.uff.br/riuff/handle/1/29351CC-BY-SAinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)instname:Universidade Federal Fluminense (UFF)instacron:UFF2023-07-12T19:55:58Zoai:app.uff.br:1/29351Repositório InstitucionalPUBhttps://app.uff.br/oai/requestriuff@id.uff.bropendoar:21202024-08-19T10:53:35.389281Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) - Universidade Federal Fluminense (UFF)false
dc.title.none.fl_str_mv Proposta bilíngue de material didático para ampliação lexical de surdos sinalizantes
Bilingual proposal of didactic material for lexical expansion of deaf signers
title Proposta bilíngue de material didático para ampliação lexical de surdos sinalizantes
spellingShingle Proposta bilíngue de material didático para ampliação lexical de surdos sinalizantes
Soares, Suzana Alves de Souza
Libras
Língua Portuguesa Brasileira Escrita
Materiais visuais e bilingues
Educação de surdos
Educação bilíngue para surdos
Língua brasileira de sinais
Língua portuguesa no Brasil
Comunicação escrita
Multimeio
Recurso didático
Vocabulário
Libras
Brazilian Portuguese Written Language
Visual and bilingual materials
Deaf education
title_short Proposta bilíngue de material didático para ampliação lexical de surdos sinalizantes
title_full Proposta bilíngue de material didático para ampliação lexical de surdos sinalizantes
title_fullStr Proposta bilíngue de material didático para ampliação lexical de surdos sinalizantes
title_full_unstemmed Proposta bilíngue de material didático para ampliação lexical de surdos sinalizantes
title_sort Proposta bilíngue de material didático para ampliação lexical de surdos sinalizantes
author Soares, Suzana Alves de Souza
author_facet Soares, Suzana Alves de Souza
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Meireles, Rosana Maria do Prado Luz
Cruz, Osilene Sá
Chalhub, Tania
Ribeiro, Tiago da Silva
Lima, Neuza Rejane Wille
dc.contributor.author.fl_str_mv Soares, Suzana Alves de Souza
dc.subject.por.fl_str_mv Libras
Língua Portuguesa Brasileira Escrita
Materiais visuais e bilingues
Educação de surdos
Educação bilíngue para surdos
Língua brasileira de sinais
Língua portuguesa no Brasil
Comunicação escrita
Multimeio
Recurso didático
Vocabulário
Libras
Brazilian Portuguese Written Language
Visual and bilingual materials
Deaf education
topic Libras
Língua Portuguesa Brasileira Escrita
Materiais visuais e bilingues
Educação de surdos
Educação bilíngue para surdos
Língua brasileira de sinais
Língua portuguesa no Brasil
Comunicação escrita
Multimeio
Recurso didático
Vocabulário
Libras
Brazilian Portuguese Written Language
Visual and bilingual materials
Deaf education
description Surdos sinalizantes, ou seja, que utilizam a língua de sinais como principal meio de comunicação, enfrentam um grande desafio, como qualquer aprendiz de segunda língua. Junto a esse desafio, a falta de materiais didáticos bilingues para surdos e insuficiente formação adequada para professores de surdos, tem contribuído para o insucesso de muitos estudantes surdos na aprendizagem do português escrito. Pensando nos surdos brasileiros e no ensino de língua portuguesa brasileira escrita, tivemos como objetivo nesta pesquisa a criação de um material didático visual bilíngue para ampliação lexical de alunos surdos. O material é composto por: um livro de consulta com imagens, nomes, desenhos dos sinais em Libras e códigos QR CODE para visualização em Libras além de uma história e atividades; conjunto de cartões/jogo e quadro magnético. Além do material didático, apresentamos na pesquisa sugestões de aulas que podem auxiliar professores no uso do material, visando a aquisição do português escrito para surdos como segunda língua. Para isso, usamos como metodologia a pesquisa bibliográfica com abordagem qualitativa. Usamos como fundamentação teórica os seguintes referenciais: Sobre história da educação de surdos utilizamos CARVALHO (2007), ROCHA (2008) e outros além da legislação. Para falar sobre a importância da língua de sinais para o surdo e sobre o ensino da língua portuguesa, citamos CRUZ e PRADO (2018), MACEDO (2017), FERNANDES (2006), Vygotsky (1991), QUADROS (1997) e outros. Para alfabetização e letramento e gêneros textuais pesquisamos com a ajuda de MORTATTI (2006), SANTOS e MENDONÇA (2007), FERREIRO (1986), PAULO FREIRE (1989) além de outros não menos relevantes. Refletimos sobre gramática das construções baseada no uso com PINHEIRO (2015). Desejamos com essa pesquisa, contribuir para a educação de surdos, de modo a colaborar para que os momentos de estudo sejam agradáveis e produtivos tanto para os estudantes surdos como para os seus professores.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-07-12T19:55:54Z
2023-07-12T19:55:54Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv SOARES, Suzana Alves de Souza. Proposta bilíngue de material didático para ampliação lexical de surdos sinalizantes. 2021. 105 f. Dissertação (Mestrado Profissional em Diversidade e Inclusão) – Curso de Mestrado Profissional em Diversidade e Inclusão, Instituto de Biologia, Universidade Federal Fluminense, Niterói, 2021.
http://app.uff.br/riuff/handle/1/29351
identifier_str_mv SOARES, Suzana Alves de Souza. Proposta bilíngue de material didático para ampliação lexical de surdos sinalizantes. 2021. 105 f. Dissertação (Mestrado Profissional em Diversidade e Inclusão) – Curso de Mestrado Profissional em Diversidade e Inclusão, Instituto de Biologia, Universidade Federal Fluminense, Niterói, 2021.
url http://app.uff.br/riuff/handle/1/29351
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv CC-BY-SA
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv CC-BY-SA
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
instname:Universidade Federal Fluminense (UFF)
instacron:UFF
instname_str Universidade Federal Fluminense (UFF)
instacron_str UFF
institution UFF
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) - Universidade Federal Fluminense (UFF)
repository.mail.fl_str_mv riuff@id.uff.br
_version_ 1811823599960457216