Português como língua de herança no Japão: produção textual em foco
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) |
Texto Completo: | https://app.uff.br/riuff/handle/1/14891 |
Resumo: | Este estudo trata de uma análise interpretativa e qualitativa da produção textual de cartas pessoais escritas por crianças de 10 a 13 anos, residentes no Japão, cuja língua de herança é o português do Brasil e que têm, pelo menos, um dos pais de nacionalidade brasileira. Após a aplicação de um questionário, levantamos as características dos participantes e verificamos se esses fatores contribuíram, ou não, para a qualidade dos textos produzidos. Consideramos as propostas de Chulata (2015, 2016 e 2018) e Ortíz (2016) para a conceituação de Língua de Herança; o conceito de Competência Comunicativa proposto pelo Conselho elaborador do Quadro Comum Europeu de Referência para Línguas (2001), bem como as contribuições da Linguística Textual (TRAVAGLIA, 1991 e 2017) para fundamentar a análise do nosso corpus |
id |
UFF-2_5d3af4d8a3d35bf694db80380764058d |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:app.uff.br:1/14891 |
network_acronym_str |
UFF-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) |
repository_id_str |
2120 |
spelling |
Português como língua de herança no Japão: produção textual em focoLíngua de herançaPortuguês língua de herançaPortuguês do BrasilPortuguês no BrasilLíngua portuguesaProdução textualHeritage languagePortuguese as a heritage languageBrazilian PortugueseEste estudo trata de uma análise interpretativa e qualitativa da produção textual de cartas pessoais escritas por crianças de 10 a 13 anos, residentes no Japão, cuja língua de herança é o português do Brasil e que têm, pelo menos, um dos pais de nacionalidade brasileira. Após a aplicação de um questionário, levantamos as características dos participantes e verificamos se esses fatores contribuíram, ou não, para a qualidade dos textos produzidos. Consideramos as propostas de Chulata (2015, 2016 e 2018) e Ortíz (2016) para a conceituação de Língua de Herança; o conceito de Competência Comunicativa proposto pelo Conselho elaborador do Quadro Comum Europeu de Referência para Línguas (2001), bem como as contribuições da Linguística Textual (TRAVAGLIA, 1991 e 2017) para fundamentar a análise do nosso corpusThis study attend to make an interpretative and qualitative analysis of the production of personal letters written by children in the ages 10 to 13, currently residing in Ja-pan, whose heritage language is Brazilian Portuguese and who have, at least, one parent with Brazilian nationality. After the application of a questionnaire, we survey the characteristics of the participants and verified if these factors contributed, or not, for the quality of the letters. We consider the proposals of Chulata (2015, 2016 and 2018) and Ortiz (2016) for the conceptualization of Inheritance Language; the con-cept of Communicative Competence adopted by the Council that developed The Common European Framework of Reference for Languages (2001), as well as con-tributions from the Text Linguistics (TRAVAGLIA, 1991 and 2017) to support the analysis of our corpus103 f.Pereira, Telma Cristina de Almeida SilvaSanson, Cirlene de SousaSantos, Danúsia Torres dosRebello, Adriana Leite do PradoCosta, Claudia Maria Oliveira Bordalo da2020-09-08T18:52:31Z2020-09-08T18:52:31Z2020info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfapplication/pdfhttps://app.uff.br/riuff/handle/1/14891CC-BY-SAinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)instname:Universidade Federal Fluminense (UFF)instacron:UFF2022-02-08T22:06:13Zoai:app.uff.br:1/14891Repositório InstitucionalPUBhttps://app.uff.br/oai/requestriuff@id.uff.bropendoar:21202024-08-19T10:52:56.806177Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) - Universidade Federal Fluminense (UFF)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Português como língua de herança no Japão: produção textual em foco |
title |
Português como língua de herança no Japão: produção textual em foco |
spellingShingle |
Português como língua de herança no Japão: produção textual em foco Costa, Claudia Maria Oliveira Bordalo da Língua de herança Português língua de herança Português do Brasil Português no Brasil Língua portuguesa Produção textual Heritage language Portuguese as a heritage language Brazilian Portuguese |
title_short |
Português como língua de herança no Japão: produção textual em foco |
title_full |
Português como língua de herança no Japão: produção textual em foco |
title_fullStr |
Português como língua de herança no Japão: produção textual em foco |
title_full_unstemmed |
Português como língua de herança no Japão: produção textual em foco |
title_sort |
Português como língua de herança no Japão: produção textual em foco |
author |
Costa, Claudia Maria Oliveira Bordalo da |
author_facet |
Costa, Claudia Maria Oliveira Bordalo da |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Pereira, Telma Cristina de Almeida Silva Sanson, Cirlene de Sousa Santos, Danúsia Torres dos Rebello, Adriana Leite do Prado |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Costa, Claudia Maria Oliveira Bordalo da |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Língua de herança Português língua de herança Português do Brasil Português no Brasil Língua portuguesa Produção textual Heritage language Portuguese as a heritage language Brazilian Portuguese |
topic |
Língua de herança Português língua de herança Português do Brasil Português no Brasil Língua portuguesa Produção textual Heritage language Portuguese as a heritage language Brazilian Portuguese |
description |
Este estudo trata de uma análise interpretativa e qualitativa da produção textual de cartas pessoais escritas por crianças de 10 a 13 anos, residentes no Japão, cuja língua de herança é o português do Brasil e que têm, pelo menos, um dos pais de nacionalidade brasileira. Após a aplicação de um questionário, levantamos as características dos participantes e verificamos se esses fatores contribuíram, ou não, para a qualidade dos textos produzidos. Consideramos as propostas de Chulata (2015, 2016 e 2018) e Ortíz (2016) para a conceituação de Língua de Herança; o conceito de Competência Comunicativa proposto pelo Conselho elaborador do Quadro Comum Europeu de Referência para Línguas (2001), bem como as contribuições da Linguística Textual (TRAVAGLIA, 1991 e 2017) para fundamentar a análise do nosso corpus |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-09-08T18:52:31Z 2020-09-08T18:52:31Z 2020 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://app.uff.br/riuff/handle/1/14891 |
url |
https://app.uff.br/riuff/handle/1/14891 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
CC-BY-SA info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
CC-BY-SA |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) instname:Universidade Federal Fluminense (UFF) instacron:UFF |
instname_str |
Universidade Federal Fluminense (UFF) |
instacron_str |
UFF |
institution |
UFF |
reponame_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) |
collection |
Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) - Universidade Federal Fluminense (UFF) |
repository.mail.fl_str_mv |
riuff@id.uff.br |
_version_ |
1811823597557121024 |