Reading and semantics issues in the teaching of Portuguese: convergences and divergences between Brazil and Cape Verde
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2024 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Confluência |
Texto Completo: | https://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/1365 |
Resumo: | We understand the textbook as a privileged place for the perception of linguistic identity, is it a space for lusophone reflections? This research will present an analysis of reading strategies, especially those related to semantic issues analyze identity points in Portuguese language teaching in Brazil and Cape Verde. Therefore, we have selected “Português: conexão e uso”, 7th grade: elementary school final grades, by Dileta Delmato and Laiz B. de Carvalho (2018) – Brazil, and “Língua Portuguesa: por novos caminhos”, 7th grade, by Margarida Santos and Rosa Santiago (2020) – Cape Verde. As methodological preliminaries, we will use the postulates of Köerner (1996) and Batista (2013), taking into account the context of the period; the description of the textbooks analyzed, in which we will focus on reading strategies (SOLÉ, 1998) and, in these, on the semantic issues (MARQUES, 1996),looking for similarities and divergences of identity (BRITO, 2013). In this way, we aim to contribute to the understanding of Portuguese language teaching based on Lusophone identity in both countries. |
id |
UFF-4_3897fd6d037671473453d096b9b40a02 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.emnuvens.com.br:article/1365 |
network_acronym_str |
UFF-4 |
network_name_str |
Confluência |
repository_id_str |
|
spelling |
Reading and semantics issues in the teaching of Portuguese: convergences and divergences between Brazil and Cape VerdeQuestões de leitura e semântica no ensino de Língua Portuguesa: convergências e divergências entre Brasil e Cabo VerdePortuguese language teachingReadingSemanticsLusophonyEnsino de Língua PortuguesaLeituraLusofoniaSemânticaWe understand the textbook as a privileged place for the perception of linguistic identity, is it a space for lusophone reflections? This research will present an analysis of reading strategies, especially those related to semantic issues analyze identity points in Portuguese language teaching in Brazil and Cape Verde. Therefore, we have selected “Português: conexão e uso”, 7th grade: elementary school final grades, by Dileta Delmato and Laiz B. de Carvalho (2018) – Brazil, and “Língua Portuguesa: por novos caminhos”, 7th grade, by Margarida Santos and Rosa Santiago (2020) – Cape Verde. As methodological preliminaries, we will use the postulates of Köerner (1996) and Batista (2013), taking into account the context of the period; the description of the textbooks analyzed, in which we will focus on reading strategies (SOLÉ, 1998) and, in these, on the semantic issues (MARQUES, 1996),looking for similarities and divergences of identity (BRITO, 2013). In this way, we aim to contribute to the understanding of Portuguese language teaching based on Lusophone identity in both countries.Entendemos o livro didático como lócus privilegiado para a percepção da identidade linguística, mas é espaço de reflexões lusófonas? Este trabalho apresentará uma análise das estratégias de leitura, especialmente as relacionadas às questões semânticas para análise de pontos de identidade no ensino de língua portuguesa no Brasil e em Cabo Verde. Para tanto, elegemos “Português: conexão e uso”, 7º ano: ensino fundamental anos finais, de Dileta Delmato e Laiz B. de Carvalho (2018) – Brasil, e “Língua Portuguesa: por novos caminhos”, 7º ano, de Margarida Santos e Rosa Santiago (2020) – Cabo Verde. Como procedimentos metodológicos, utilizaremos os postulados de Köerner (1996) e Batista (2013), considerando-se a contextualização do período; a descrição das obras analisadas, nas quais focalizaremos as estratégias de leitura (SOLÉ, 1998) e, nestas, as questões semânticas (MARQUES, 1996), buscando confluências e divergências de identidade (BRITO, 2013). Desse modo, esperamos contribuir com a compreensão do ensino de língua portuguesa, pautado na identidade lusófona em ambos os países.Liceu Literário Português2024-01-27info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtigo avaliado pelos paresapplication/pdfhttps://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/136510.18364/rc.2023n66.1365Confluência; 2024: Número 66; 48-70Confluência; 2024: Número 66; 48-70Confluência; 2024: Número 66; 48-70Confluência; 2024: Número 66; 48-70Confluência; 2024: Número 66; 48-702317-41531415-740310.18364/rc.2024n66reponame:Confluênciainstname:Universidade Federal Fluminense (UFF)instacron:UFFporhttps://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/1365/1125Copyright (c) 2023 Sônia Maria Nogueira, Patrícia Di Ioriohttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessNogueira, Sônia MariaLeite Di Iorio , Patrícia 2024-02-14T03:56:20Zoai:ojs.emnuvens.com.br:article/1365Revistahttps://revistaconfluencia.org.br/rcPUBhttps://revistaconfluencia.org.br/rc/oairevistaconfluencias.psd@id.uff.br||2318-45581678-7145opendoar:2024-02-14T03:56:20Confluência - Universidade Federal Fluminense (UFF)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Reading and semantics issues in the teaching of Portuguese: convergences and divergences between Brazil and Cape Verde Questões de leitura e semântica no ensino de Língua Portuguesa: convergências e divergências entre Brasil e Cabo Verde |
title |
Reading and semantics issues in the teaching of Portuguese: convergences and divergences between Brazil and Cape Verde |
spellingShingle |
Reading and semantics issues in the teaching of Portuguese: convergences and divergences between Brazil and Cape Verde Nogueira, Sônia Maria Portuguese language teaching Reading Semantics Lusophony Ensino de Língua Portuguesa Leitura Lusofonia Semântica |
title_short |
Reading and semantics issues in the teaching of Portuguese: convergences and divergences between Brazil and Cape Verde |
title_full |
Reading and semantics issues in the teaching of Portuguese: convergences and divergences between Brazil and Cape Verde |
title_fullStr |
Reading and semantics issues in the teaching of Portuguese: convergences and divergences between Brazil and Cape Verde |
title_full_unstemmed |
Reading and semantics issues in the teaching of Portuguese: convergences and divergences between Brazil and Cape Verde |
title_sort |
Reading and semantics issues in the teaching of Portuguese: convergences and divergences between Brazil and Cape Verde |
author |
Nogueira, Sônia Maria |
author_facet |
Nogueira, Sônia Maria Leite Di Iorio , Patrícia |
author_role |
author |
author2 |
Leite Di Iorio , Patrícia |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Nogueira, Sônia Maria Leite Di Iorio , Patrícia |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Portuguese language teaching Reading Semantics Lusophony Ensino de Língua Portuguesa Leitura Lusofonia Semântica |
topic |
Portuguese language teaching Reading Semantics Lusophony Ensino de Língua Portuguesa Leitura Lusofonia Semântica |
description |
We understand the textbook as a privileged place for the perception of linguistic identity, is it a space for lusophone reflections? This research will present an analysis of reading strategies, especially those related to semantic issues analyze identity points in Portuguese language teaching in Brazil and Cape Verde. Therefore, we have selected “Português: conexão e uso”, 7th grade: elementary school final grades, by Dileta Delmato and Laiz B. de Carvalho (2018) – Brazil, and “Língua Portuguesa: por novos caminhos”, 7th grade, by Margarida Santos and Rosa Santiago (2020) – Cape Verde. As methodological preliminaries, we will use the postulates of Köerner (1996) and Batista (2013), taking into account the context of the period; the description of the textbooks analyzed, in which we will focus on reading strategies (SOLÉ, 1998) and, in these, on the semantic issues (MARQUES, 1996),looking for similarities and divergences of identity (BRITO, 2013). In this way, we aim to contribute to the understanding of Portuguese language teaching based on Lusophone identity in both countries. |
publishDate |
2024 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2024-01-27 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artigo avaliado pelos pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/1365 10.18364/rc.2023n66.1365 |
url |
https://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/1365 |
identifier_str_mv |
10.18364/rc.2023n66.1365 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/1365/1125 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2023 Sônia Maria Nogueira, Patrícia Di Iorio https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2023 Sônia Maria Nogueira, Patrícia Di Iorio https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Liceu Literário Português |
publisher.none.fl_str_mv |
Liceu Literário Português |
dc.source.none.fl_str_mv |
Confluência; 2024: Número 66; 48-70 Confluência; 2024: Número 66; 48-70 Confluência; 2024: Número 66; 48-70 Confluência; 2024: Número 66; 48-70 Confluência; 2024: Número 66; 48-70 2317-4153 1415-7403 10.18364/rc.2024n66 reponame:Confluência instname:Universidade Federal Fluminense (UFF) instacron:UFF |
instname_str |
Universidade Federal Fluminense (UFF) |
instacron_str |
UFF |
institution |
UFF |
reponame_str |
Confluência |
collection |
Confluência |
repository.name.fl_str_mv |
Confluência - Universidade Federal Fluminense (UFF) |
repository.mail.fl_str_mv |
revistaconfluencias.psd@id.uff.br|| |
_version_ |
1799705462236512256 |