The negotiation in the feigned orality: a study on the forms of address in the representation of the Spanish Golden Age

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: de Oliveira, Leandra Cristina
Data de Publicação: 2020
Outros Autores: Tavora, Beatrice, Soares Sobottka, Mary Anne Warken
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Gragoatá
Texto Completo: https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/34203
Resumo: In this paper we conduct a qualitative analysis of the forms of address in the feigned orality found in the audiovisual sample Alatriste (2006). The Spanish and Portuguese audio of the movie belongs to the set of samples studied by the project CEEMO – estudios en Corpus del Español Escrito con Marcas de Oralidad. Based on the perspective that language dynamics and social dynamics are two linked phenomena, our analysis of the Spanish source text and its Portuguese translation is based on the feigned orality (SINNER, 2011a; 2011b), on the theoretical debates about the social dimension of power and solidarity (BROWN; GILMAN, 2003 [1960]), and on the socio-historical phenomenon of the forms and pronouns of address (BIDERMAN, 1972-1973; FARACO, 2017 [1996]; KING, 2011). The results of our research, which are related to three main research questions, lead us to interpret the translation text as a type of linguistic renewal.---Original in Spanish.
id UFF-6_5294e69aa641e067a628c64e2882c923
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/34203
network_acronym_str UFF-6
network_name_str Gragoatá
repository_id_str
spelling The negotiation in the feigned orality: a study on the forms of address in the representation of the Spanish Golden AgeLa negociación en la oralidad fingida: un estudio sobre las formas de tratamiento en la representación artística del Siglo de Oro Españolforms of addressfeigned oralitysocial negotiationtranslation.formas de tratamientooralidad fingidanegociacióntraducción.In this paper we conduct a qualitative analysis of the forms of address in the feigned orality found in the audiovisual sample Alatriste (2006). The Spanish and Portuguese audio of the movie belongs to the set of samples studied by the project CEEMO – estudios en Corpus del Español Escrito con Marcas de Oralidad. Based on the perspective that language dynamics and social dynamics are two linked phenomena, our analysis of the Spanish source text and its Portuguese translation is based on the feigned orality (SINNER, 2011a; 2011b), on the theoretical debates about the social dimension of power and solidarity (BROWN; GILMAN, 2003 [1960]), and on the socio-historical phenomenon of the forms and pronouns of address (BIDERMAN, 1972-1973; FARACO, 2017 [1996]; KING, 2011). The results of our research, which are related to three main research questions, lead us to interpret the translation text as a type of linguistic renewal.---Original in Spanish.La presente investigación se dedica al análisis cualitativo del fenómeno de las formas de tratamiento en la oralidad fingida manifiesta en la muestra audiovisual Alatriste (2006), cuyo material de audio en español y portugués forma parte del conjunto de muestras del proyecto CEEMO – estudios en Corpus del Español Escrito con Marcas de Oralidad. Fundamentado en una perspectiva que no desvincula el dinamismo de la lengua del dinamismo social, el análisis del objeto lingüístico con base en la oralidad fingida (SINNER, 2011a; 2011b) del texto fuente/español y el texto traducido/portugués parte de los debates teóricos sobre las dimensiones sociales del poder y la solidaridad (BROWN; GILMAN, 2003 [1960]) y el rescate socio-histórico del fenómeno de las formas de tratamiento (BIDERMAN, 1972-1973; FARACO, 2017 [1996]; KING, 2011). Los resultados alcanzados, que a su vez dialogan con tres cuestiones centrales de investigación, orientan el texto traducido a lo que se interpreta como rejuvenecimiento lingüístico.------------------------------------------------------------------------------------------A NEGOCIAÇÃO NA ORALIDADE FINGIDA: UM ESTUDO SOBRE AS FORMAS DE TRATAMENTO NA REPRESENTAÇÃO ARTÍSTICA DO SÉCULO DE OURO ESPANHOL A presente pesquisa se dedica à análise qualitativa do fenômeno das formas de tratamento na oralidade fingida que se manifesta na amostra audiovisual Alatriste (2006), cujo material de áudio em espanhol e português faz parte do conjunto de amostras do projeto CEEMO – estudos em Corpus del Español Escrito con Marcas de Oralidad. Fundamentada em uma perspectiva que não desvincula o dinamismo da língua do dinamismo social, a análise do objeto linguístico com base na oralidade fingida (SINNER, 2011a; 2011b) do texto-fonte/espanhol e do texto traduzido/português parte dos debates teóricos sobre as dimensões sociais do poder e da solidariedade (BROWN; GILMAN, 2003 [1960]) e do resgate socio-histórico do fenômeno das formas de tratamento (BIDERMAN, 1972-1973; FARACO, 2017 [1996]; KING, 2011). Os resultados alcançados, que dialogam com as três questões centrais de pesquisa, direcionam o texto traduzido à ideia de rejuvenescimento linguístico.---Original em espanhol.Universidade Federal Fluminense2020-07-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/3420310.22409/gragoata.v25iEsp.34203Gragoatá; Vol. 25 (2020): Commemorative Issue - Linguistics and Literature: trends, ruptures, innovations; 268-290Gragoatá; v. 25 (2020): Nº Especial Comemorativo - Linguística e Literatura: tendências, rupturas, inovações; 268-2902358-41141413-907310.22409/gragoata.v25iEsp.reponame:Gragoatáinstname:Universidade Federal Fluminense (UFF)instacron:UFFporhttps://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/34203/25377Copyright (c) 2020 Gragoatáinfo:eu-repo/semantics/openAccessde Oliveira, Leandra CristinaTavora, BeatriceSoares Sobottka, Mary Anne Warken2020-08-02T02:31:46Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/34203Revistahttps://periodicos.uff.br/gragoataPUBhttps://periodicos.uff.br/gragoata/oai||revistagragoata@gmail.com2358-41141413-9073opendoar:2020-08-02T02:31:46Gragoatá - Universidade Federal Fluminense (UFF)false
dc.title.none.fl_str_mv The negotiation in the feigned orality: a study on the forms of address in the representation of the Spanish Golden Age
La negociación en la oralidad fingida: un estudio sobre las formas de tratamiento en la representación artística del Siglo de Oro Español
title The negotiation in the feigned orality: a study on the forms of address in the representation of the Spanish Golden Age
spellingShingle The negotiation in the feigned orality: a study on the forms of address in the representation of the Spanish Golden Age
de Oliveira, Leandra Cristina
forms of address
feigned orality
social negotiation
translation.
formas de tratamiento
oralidad fingida
negociación
traducción.
title_short The negotiation in the feigned orality: a study on the forms of address in the representation of the Spanish Golden Age
title_full The negotiation in the feigned orality: a study on the forms of address in the representation of the Spanish Golden Age
title_fullStr The negotiation in the feigned orality: a study on the forms of address in the representation of the Spanish Golden Age
title_full_unstemmed The negotiation in the feigned orality: a study on the forms of address in the representation of the Spanish Golden Age
title_sort The negotiation in the feigned orality: a study on the forms of address in the representation of the Spanish Golden Age
author de Oliveira, Leandra Cristina
author_facet de Oliveira, Leandra Cristina
Tavora, Beatrice
Soares Sobottka, Mary Anne Warken
author_role author
author2 Tavora, Beatrice
Soares Sobottka, Mary Anne Warken
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv de Oliveira, Leandra Cristina
Tavora, Beatrice
Soares Sobottka, Mary Anne Warken
dc.subject.por.fl_str_mv forms of address
feigned orality
social negotiation
translation.
formas de tratamiento
oralidad fingida
negociación
traducción.
topic forms of address
feigned orality
social negotiation
translation.
formas de tratamiento
oralidad fingida
negociación
traducción.
description In this paper we conduct a qualitative analysis of the forms of address in the feigned orality found in the audiovisual sample Alatriste (2006). The Spanish and Portuguese audio of the movie belongs to the set of samples studied by the project CEEMO – estudios en Corpus del Español Escrito con Marcas de Oralidad. Based on the perspective that language dynamics and social dynamics are two linked phenomena, our analysis of the Spanish source text and its Portuguese translation is based on the feigned orality (SINNER, 2011a; 2011b), on the theoretical debates about the social dimension of power and solidarity (BROWN; GILMAN, 2003 [1960]), and on the socio-historical phenomenon of the forms and pronouns of address (BIDERMAN, 1972-1973; FARACO, 2017 [1996]; KING, 2011). The results of our research, which are related to three main research questions, lead us to interpret the translation text as a type of linguistic renewal.---Original in Spanish.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-07-31
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/34203
10.22409/gragoata.v25iEsp.34203
url https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/34203
identifier_str_mv 10.22409/gragoata.v25iEsp.34203
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/34203/25377
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Gragoatá
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Gragoatá
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal Fluminense
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal Fluminense
dc.source.none.fl_str_mv Gragoatá; Vol. 25 (2020): Commemorative Issue - Linguistics and Literature: trends, ruptures, innovations; 268-290
Gragoatá; v. 25 (2020): Nº Especial Comemorativo - Linguística e Literatura: tendências, rupturas, inovações; 268-290
2358-4114
1413-9073
10.22409/gragoata.v25iEsp.
reponame:Gragoatá
instname:Universidade Federal Fluminense (UFF)
instacron:UFF
instname_str Universidade Federal Fluminense (UFF)
instacron_str UFF
institution UFF
reponame_str Gragoatá
collection Gragoatá
repository.name.fl_str_mv Gragoatá - Universidade Federal Fluminense (UFF)
repository.mail.fl_str_mv ||revistagragoata@gmail.com
_version_ 1799705502825840640