Translation of “Solitary conversation: A Bakhtinian exploration of H. P. Lovecraft’s ‘Dagon’” by Isaac Aday
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Rónai |
Texto Completo: | https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/41676 |
Resumo: | This is a translation of the article titled "Solitary conversation: A Bakhtinian exploration of H. P. Lovecraft's 'Dagon'" by Isaac Aday. H. P. Lovecraft’s stories are often investigated for their ability to inculcate horror, and only rarely examined in terms of form, structure, and language. Breaking from this critical paradigm, the present paper engages Lovecraft’s classic tale ‘Dagon’ with Mikhail Bakhtin’s concept of “polyphony,” recognizing the solitary narrator not as one single voice, but rather multiple fully valid voices. In so doing, this piece arrives at a new understanding of dialogue and voice in Lovecraft’s writing which might influence how we read his other works, if not horror in general. Directions for future research are also included. |
id |
UFJF-3_19ad8ab2991634ca448ec422c1105aba |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufjf.br:article/41676 |
network_acronym_str |
UFJF-3 |
network_name_str |
Rónai |
repository_id_str |
|
spelling |
Translation of “Solitary conversation: A Bakhtinian exploration of H. P. Lovecraft’s ‘Dagon’” by Isaac AdayTranslation of “Solitary conversation: A Bakhtinian exploration of H. P. Lovecraft’s ‘Dagon’” by Isaac AdayTradução de “Uma conversa solitária: um olhar Bakhtiniano sobre ‘Dagon’, De H. P. Lovecraft” de Isaac AdayDagonLovecraftPolifoniaMikhail BakhtinDagonLovecraftPolyphonyMikhail BakhtinDagon Lovecraft PolyphonyMikhail Bakhtin This is a translation of the article titled "Solitary conversation: A Bakhtinian exploration of H. P. Lovecraft's 'Dagon'" by Isaac Aday. H. P. Lovecraft’s stories are often investigated for their ability to inculcate horror, and only rarely examined in terms of form, structure, and language. Breaking from this critical paradigm, the present paper engages Lovecraft’s classic tale ‘Dagon’ with Mikhail Bakhtin’s concept of “polyphony,” recognizing the solitary narrator not as one single voice, but rather multiple fully valid voices. In so doing, this piece arrives at a new understanding of dialogue and voice in Lovecraft’s writing which might influence how we read his other works, if not horror in general. Directions for future research are also included.This is a translation of the article titled "Solitary conversation: A Bakhtinian exploration of H. P. Lovecraft's 'Dagon'" by Isaac Aday. H. P. Lovecraft’s stories are often investigated for their ability to inculcate horror, and only rarely examined in terms of form, structure, and language. Breaking from this critical paradigm, the present paper engages Lovecraft’s classic tale ‘Dagon’ with Mikhail Bakhtin’s concept of “polyphony,” recognizing the solitary narrator not as one single voice, but rather multiple fully valid voices. In so doing, this piece arrives at a new understanding of dialogue and voice in Lovecraft’s writing which might influence how we read his other works, if not horror in general. Directions for future research are also included.Esta é uma tradução do artigo intitulado "Solitary conversation: A Bakhtinian exploration of H. P. Lovecraft’s ‘Dagon’" de Isaac Aday. As histórias de H. P. Lovecraft são frequentemente estudadas por sua capacidade de inculcar horror, e raramente examinadas em termos de forma, estrutura e linguagem. Rompendo com esse paradigma crítico, o presente artigo emprega o conceito de polifonia de Mikhail Bakhtin (2010) ao conto clássico de Lovecraft, “Dagon”, reconhecendo o narrador solitário não como uma única voz, mas como múltiplas vozes igualmente válidas. Chega assim a uma nova compreensão do diálogo e da voz na escrita de Lovecraft, que pode influenciar a forma como lemos suas outras obras, se não o horror em geral. Após essa análise, direções para pesquisas futuras também estão incluídas.Universidade Federal de Juiz de Fora2023-12-15info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/4167610.34019/2318-3446.2023.v11.41676Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 11 No. 2 (2023); 57-70Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 11 n. 2 (2023); 57-702318-3446reponame:Rónaiinstname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)instacron:UFJFporhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/41676/26781Copyright (c) 2023 Weslley Ferreira de Araujo, Paulo Custódio de Oliveira, Tiago Marques Luizhttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessAraujo, Weslley Ferreira deOliveira, Paulo Custódio deLuiz, Tiago Marques2023-12-15T20:19:39Zoai:periodicos.ufjf.br:article/41676Revistahttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronaiPUBhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/oairevistaronai@gmail.comhttps://doi.org/10.34019/2318-34462318-34462318-3446opendoar:2024-05-03T12:01:11.695213Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)true |
dc.title.none.fl_str_mv |
Translation of “Solitary conversation: A Bakhtinian exploration of H. P. Lovecraft’s ‘Dagon’” by Isaac Aday Translation of “Solitary conversation: A Bakhtinian exploration of H. P. Lovecraft’s ‘Dagon’” by Isaac Aday Tradução de “Uma conversa solitária: um olhar Bakhtiniano sobre ‘Dagon’, De H. P. Lovecraft” de Isaac Aday |
title |
Translation of “Solitary conversation: A Bakhtinian exploration of H. P. Lovecraft’s ‘Dagon’” by Isaac Aday |
spellingShingle |
Translation of “Solitary conversation: A Bakhtinian exploration of H. P. Lovecraft’s ‘Dagon’” by Isaac Aday Araujo, Weslley Ferreira de Dagon Lovecraft Polifonia Mikhail Bakhtin Dagon Lovecraft Polyphony Mikhail Bakhtin Dagon Lovecraft Polyphony Mikhail Bakhtin |
title_short |
Translation of “Solitary conversation: A Bakhtinian exploration of H. P. Lovecraft’s ‘Dagon’” by Isaac Aday |
title_full |
Translation of “Solitary conversation: A Bakhtinian exploration of H. P. Lovecraft’s ‘Dagon’” by Isaac Aday |
title_fullStr |
Translation of “Solitary conversation: A Bakhtinian exploration of H. P. Lovecraft’s ‘Dagon’” by Isaac Aday |
title_full_unstemmed |
Translation of “Solitary conversation: A Bakhtinian exploration of H. P. Lovecraft’s ‘Dagon’” by Isaac Aday |
title_sort |
Translation of “Solitary conversation: A Bakhtinian exploration of H. P. Lovecraft’s ‘Dagon’” by Isaac Aday |
author |
Araujo, Weslley Ferreira de |
author_facet |
Araujo, Weslley Ferreira de Oliveira, Paulo Custódio de Luiz, Tiago Marques |
author_role |
author |
author2 |
Oliveira, Paulo Custódio de Luiz, Tiago Marques |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Araujo, Weslley Ferreira de Oliveira, Paulo Custódio de Luiz, Tiago Marques |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Dagon Lovecraft Polifonia Mikhail Bakhtin Dagon Lovecraft Polyphony Mikhail Bakhtin Dagon Lovecraft Polyphony Mikhail Bakhtin |
topic |
Dagon Lovecraft Polifonia Mikhail Bakhtin Dagon Lovecraft Polyphony Mikhail Bakhtin Dagon Lovecraft Polyphony Mikhail Bakhtin |
description |
This is a translation of the article titled "Solitary conversation: A Bakhtinian exploration of H. P. Lovecraft's 'Dagon'" by Isaac Aday. H. P. Lovecraft’s stories are often investigated for their ability to inculcate horror, and only rarely examined in terms of form, structure, and language. Breaking from this critical paradigm, the present paper engages Lovecraft’s classic tale ‘Dagon’ with Mikhail Bakhtin’s concept of “polyphony,” recognizing the solitary narrator not as one single voice, but rather multiple fully valid voices. In so doing, this piece arrives at a new understanding of dialogue and voice in Lovecraft’s writing which might influence how we read his other works, if not horror in general. Directions for future research are also included. |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-12-15 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/41676 10.34019/2318-3446.2023.v11.41676 |
url |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/41676 |
identifier_str_mv |
10.34019/2318-3446.2023.v11.41676 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/41676/26781 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2023 Weslley Ferreira de Araujo, Paulo Custódio de Oliveira, Tiago Marques Luiz https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2023 Weslley Ferreira de Araujo, Paulo Custódio de Oliveira, Tiago Marques Luiz https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Juiz de Fora |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Juiz de Fora |
dc.source.none.fl_str_mv |
Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 11 No. 2 (2023); 57-70 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 11 n. 2 (2023); 57-70 2318-3446 reponame:Rónai instname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) instacron:UFJF |
instname_str |
Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
instacron_str |
UFJF |
institution |
UFJF |
reponame_str |
Rónai |
collection |
Rónai |
repository.name.fl_str_mv |
Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
repository.mail.fl_str_mv |
revistaronai@gmail.com |
_version_ |
1798044934779961345 |