A tradução como reescritura e a influência da patronagem num sistema literário: Translation as rewriting and the influence of messianism in a literary system

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: da Silva Vieira, Daniela
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Rónai
Texto Completo: https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23114
Resumo: Conceitos específicos do estudo da tradução ajudam a identificar a proposta existente no processo tradutório inserido em um dado sistema literário.
id UFJF-3_511320696301aa55f0b4dc318e2d2e06
oai_identifier_str oai:periodicos.ufjf.br:article/23114
network_acronym_str UFJF-3
network_name_str Rónai
repository_id_str
spelling A tradução como reescritura e a influência da patronagem num sistema literário: Translation as rewriting and the influence of messianism in a literary systemtranslationrewritingmessianismliterary systemtraduçãoreescriturapatronagemsistema literárioConceitos específicos do estudo da tradução ajudam a identificar a proposta existente no processo tradutório inserido em um dado sistema literário.Universidade Federal de Juiz de Fora2015-09-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado por paresapplication/pdfhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23114Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; 2006: Edição piloto; 39-41Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; 2006: Edição piloto; 39-412318-3446reponame:Rónaiinstname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)instacron:UFJFporhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23114/12783Copyright (c) 2015 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutóriosinfo:eu-repo/semantics/openAccessda Silva Vieira, Daniela2020-03-04T05:09:57Zoai:periodicos.ufjf.br:article/23114Revistahttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronaiPUBhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/oairevistaronai@gmail.comhttps://doi.org/10.34019/2318-34462318-34462318-3446opendoar:2024-05-03T12:00:55.632538Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)true
dc.title.none.fl_str_mv A tradução como reescritura e a influência da patronagem num sistema literário: Translation as rewriting and the influence of messianism in a literary system
title A tradução como reescritura e a influência da patronagem num sistema literário: Translation as rewriting and the influence of messianism in a literary system
spellingShingle A tradução como reescritura e a influência da patronagem num sistema literário: Translation as rewriting and the influence of messianism in a literary system
da Silva Vieira, Daniela
translation
rewriting
messianism
literary system
tradução
reescritura
patronagem
sistema literário
title_short A tradução como reescritura e a influência da patronagem num sistema literário: Translation as rewriting and the influence of messianism in a literary system
title_full A tradução como reescritura e a influência da patronagem num sistema literário: Translation as rewriting and the influence of messianism in a literary system
title_fullStr A tradução como reescritura e a influência da patronagem num sistema literário: Translation as rewriting and the influence of messianism in a literary system
title_full_unstemmed A tradução como reescritura e a influência da patronagem num sistema literário: Translation as rewriting and the influence of messianism in a literary system
title_sort A tradução como reescritura e a influência da patronagem num sistema literário: Translation as rewriting and the influence of messianism in a literary system
author da Silva Vieira, Daniela
author_facet da Silva Vieira, Daniela
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv da Silva Vieira, Daniela
dc.subject.por.fl_str_mv translation
rewriting
messianism
literary system
tradução
reescritura
patronagem
sistema literário
topic translation
rewriting
messianism
literary system
tradução
reescritura
patronagem
sistema literário
description Conceitos específicos do estudo da tradução ajudam a identificar a proposta existente no processo tradutório inserido em um dado sistema literário.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-09-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Avaliado por pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23114
url https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23114
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23114/12783
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2015 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2015 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Juiz de Fora
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Juiz de Fora
dc.source.none.fl_str_mv Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; 2006: Edição piloto; 39-41
Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; 2006: Edição piloto; 39-41
2318-3446
reponame:Rónai
instname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
instacron:UFJF
instname_str Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
instacron_str UFJF
institution UFJF
reponame_str Rónai
collection Rónai
repository.name.fl_str_mv Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
repository.mail.fl_str_mv revistaronai@gmail.com
_version_ 1798044933168300033