Institutio oratoria VI, 2: poésie et rhétorique dans la péroraison
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2015 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Rónai |
Texto Completo: | https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23043 |
Resumo: | Quintilien, dans les premières lignes du chapitre II du sixième livre de l’Institutio Oratoria, nous montre deux aspects de l’activité judiciaire qui doivent être déjà présents dans la formation des orateurs : 1) πάθος, appelé en latin adfectus, comprendre les travaux de l’ordre des passions et des émotions et 2) le deuxième, ἔθος, pour Quintilien, n’a pas d’équivalent dans la langue latine, cependant assume la teneur qui pondèrent sur du caractère et de la morale, donc, il peut être traduit pour mores. Dans le forum, en employant les passions, l’orateurs devront représenter l’infortune expérimenté par leur client en utilisant les uisiones, technique, appelée par les Grecs φαντασία, qui consiste à représenter dans l’esprit les images de choses absent, afin de générer l’excitation et disposer le juge en faveur de la cause défendue. Notre intérêt est d’observer comment Quintilien rassemble ces contributions dans son texte et le traitement de ce sujet dans son travail sur la base des six extraits de l’Enéide utilisés dans le deuxième chapitre. |
id |
UFJF-3_c5603caf01bf4e1a37416af188efb438 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufjf.br:article/23043 |
network_acronym_str |
UFJF-3 |
network_name_str |
Rónai |
repository_id_str |
|
spelling |
Institutio oratoria VI, 2: poésie et rhétorique dans la péroraisonInstitutio oratoria VI, 2: poesia e retórica na peroraçãopoésierhétoriqueInstitutio oratoriaQuintilienPoesiaretóricaInstitutio oratoriaQuintilianoQuintilien, dans les premières lignes du chapitre II du sixième livre de l’Institutio Oratoria, nous montre deux aspects de l’activité judiciaire qui doivent être déjà présents dans la formation des orateurs : 1) πάθος, appelé en latin adfectus, comprendre les travaux de l’ordre des passions et des émotions et 2) le deuxième, ἔθος, pour Quintilien, n’a pas d’équivalent dans la langue latine, cependant assume la teneur qui pondèrent sur du caractère et de la morale, donc, il peut être traduit pour mores. Dans le forum, en employant les passions, l’orateurs devront représenter l’infortune expérimenté par leur client en utilisant les uisiones, technique, appelée par les Grecs φαντασία, qui consiste à représenter dans l’esprit les images de choses absent, afin de générer l’excitation et disposer le juge en faveur de la cause défendue. Notre intérêt est d’observer comment Quintilien rassemble ces contributions dans son texte et le traitement de ce sujet dans son travail sur la base des six extraits de l’Enéide utilisés dans le deuxième chapitre.Quintilien, dans les premières lignes du chapitre II du sixième livre de l’Institutio Oratoria, nous montre deux aspects de l’activité judiciaire qui doivent être déjà présents dans la formation des orateurs : 1) πάθος, appelé en latin adfectus, comprendre les travaux de l’ordre des passions et des émotions et 2) le deuxième, ἔθος, pour Quintilien, n’a pas d’équivalent dans la langue latine, cependant assume la teneur qui pondèrent sur du caractère et de la morale, donc, il peut être traduit pour mores. Dans le forum, en employant les passions, l’orateurs devront représenter l’infortune expérimenté par leur client en utilisant les uisiones, technique, appelée par les Grecs φαντασία, qui consiste à représenter dans l’esprit les images de choses absent, afin de générer l’excitation et disposer le juge en faveur de la cause défendue. Notre intérêt est d’observer comment Quintilien rassemble ces contributions dans son texte et le traitement de ce sujet dans son travail sur la base des six extraits de l’Enéide utilisés dans le deuxième chapitre.Quintiliano, nas primeiras linhas do capítulo II do sexto livro da Institutio oratoria, apresenta-nos dois aspectos da atuação forense que devem estar presentes já na formação dos oradores: 1) o páthos, chamado, em latim, adfectus, que abarca os trabalhos da ordem das paixões e das emoções e 2) o êthos, o qual, para Quintiliano, não tem correspondente na língua latina, e assume os conteúdos acerca do caráter e da moral. Utilizando esses artifícios, os oradores deverão representar o infortúnio dos seus clientes empregando as uisiones, técnica, chamada pelos gregos de phantasia, a qual consiste em representar na mente as imagens das coisas ausentes como se elas estivessem diante dos nossos olhos, a fim de gerar a comoção e dispor o juiz a favor da causa defendida. Nosso interesse consiste em observar como Quintiliano reúne tais contribuições em seu texto e o tratamento desse assunto em sua obra, com base nos seis excertos da Eneida citados diretamente ao longo do segundo capítulo. Universidade Federal de Juiz de Fora2015-08-15info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23043Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 2 No. 2 (2014); 190-196Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 2 n. 2 (2014); 190-1962318-3446reponame:Rónaiinstname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)instacron:UFJFporhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23043/12726Copyright (c) 2015 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórioshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessda Silva Pontes, Jefferson2020-03-04T03:23:49Zoai:periodicos.ufjf.br:article/23043Revistahttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronaiPUBhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/oairevistaronai@gmail.comhttps://doi.org/10.34019/2318-34462318-34462318-3446opendoar:2024-05-03T12:00:50.902175Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)true |
dc.title.none.fl_str_mv |
Institutio oratoria VI, 2: poésie et rhétorique dans la péroraison Institutio oratoria VI, 2: poesia e retórica na peroração |
title |
Institutio oratoria VI, 2: poésie et rhétorique dans la péroraison |
spellingShingle |
Institutio oratoria VI, 2: poésie et rhétorique dans la péroraison da Silva Pontes, Jefferson poésie rhétorique Institutio oratoria Quintilien Poesia retórica Institutio oratoria Quintiliano |
title_short |
Institutio oratoria VI, 2: poésie et rhétorique dans la péroraison |
title_full |
Institutio oratoria VI, 2: poésie et rhétorique dans la péroraison |
title_fullStr |
Institutio oratoria VI, 2: poésie et rhétorique dans la péroraison |
title_full_unstemmed |
Institutio oratoria VI, 2: poésie et rhétorique dans la péroraison |
title_sort |
Institutio oratoria VI, 2: poésie et rhétorique dans la péroraison |
author |
da Silva Pontes, Jefferson |
author_facet |
da Silva Pontes, Jefferson |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
da Silva Pontes, Jefferson |
dc.subject.por.fl_str_mv |
poésie rhétorique Institutio oratoria Quintilien Poesia retórica Institutio oratoria Quintiliano |
topic |
poésie rhétorique Institutio oratoria Quintilien Poesia retórica Institutio oratoria Quintiliano |
description |
Quintilien, dans les premières lignes du chapitre II du sixième livre de l’Institutio Oratoria, nous montre deux aspects de l’activité judiciaire qui doivent être déjà présents dans la formation des orateurs : 1) πάθος, appelé en latin adfectus, comprendre les travaux de l’ordre des passions et des émotions et 2) le deuxième, ἔθος, pour Quintilien, n’a pas d’équivalent dans la langue latine, cependant assume la teneur qui pondèrent sur du caractère et de la morale, donc, il peut être traduit pour mores. Dans le forum, en employant les passions, l’orateurs devront représenter l’infortune expérimenté par leur client en utilisant les uisiones, technique, appelée par les Grecs φαντασία, qui consiste à représenter dans l’esprit les images de choses absent, afin de générer l’excitation et disposer le juge en faveur de la cause défendue. Notre intérêt est d’observer comment Quintilien rassemble ces contributions dans son texte et le traitement de ce sujet dans son travail sur la base des six extraits de l’Enéide utilisés dans le deuxième chapitre. |
publishDate |
2015 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2015-08-15 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23043 |
url |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23043 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23043/12726 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2015 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2015 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Juiz de Fora |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Juiz de Fora |
dc.source.none.fl_str_mv |
Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 2 No. 2 (2014); 190-196 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 2 n. 2 (2014); 190-196 2318-3446 reponame:Rónai instname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) instacron:UFJF |
instname_str |
Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
instacron_str |
UFJF |
institution |
UFJF |
reponame_str |
Rónai |
collection |
Rónai |
repository.name.fl_str_mv |
Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
repository.mail.fl_str_mv |
revistaronai@gmail.com |
_version_ |
1798044933089656832 |