Institutio oratoria VI, 2: poésie et rhétorique dans la péroraison

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: da Silva Pontes, Jefferson
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Rónai
Texto Completo: https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23043
Resumo: Quintilien, dans les premières lignes du chapitre II du sixième livre de l’Institutio Oratoria, nous montre deux aspects de l’activité judiciaire qui doivent être déjà présents dans la formation des orateurs : 1) πάθος, appelé en latin adfectus, comprendre les travaux de l’ordre des passions et des émotions et 2) le deuxième, ἔθος, pour Quintilien, n’a pas d’équivalent dans la langue latine, cependant assume la teneur qui pondèrent sur du caractère et de la morale, donc, il peut être traduit pour mores. Dans le forum, en employant les passions, l’orateurs devront représenter l’infortune expérimenté par leur client en utilisant les uisiones, technique, appelée par les Grecs φαντασία, qui consiste à représenter dans l’esprit les images de choses absent, afin de générer l’excitation et disposer le juge en faveur de la cause défendue. Notre intérêt est d’observer comment Quintilien rassemble ces contributions dans son texte et le traitement de ce sujet dans son travail sur la base des six extraits de l’Enéide utilisés dans le deuxième chapitre.
id UFJF-3_c5603caf01bf4e1a37416af188efb438
oai_identifier_str oai:periodicos.ufjf.br:article/23043
network_acronym_str UFJF-3
network_name_str Rónai
repository_id_str
spelling Institutio oratoria VI, 2: poésie et rhétorique dans la péroraisonInstitutio oratoria VI, 2: poesia e retórica na peroraçãopoésierhétoriqueInstitutio oratoriaQuintilienPoesiaretóricaInstitutio oratoriaQuintilianoQuintilien, dans les premières lignes du chapitre II du sixième livre de l’Institutio Oratoria, nous montre deux aspects de l’activité judiciaire qui doivent être déjà présents dans la formation des orateurs : 1) πάθος, appelé en latin adfectus, comprendre les travaux de l’ordre des passions et des émotions et 2) le deuxième, ἔθος, pour Quintilien, n’a pas d’équivalent dans la langue latine, cependant assume la teneur qui pondèrent sur du caractère et de la morale, donc, il peut être traduit pour mores. Dans le forum, en employant les passions, l’orateurs devront représenter l’infortune expérimenté par leur client en utilisant les uisiones, technique, appelée par les Grecs φαντασία, qui consiste à représenter dans l’esprit les images de choses absent, afin de générer l’excitation et disposer le juge en faveur de la cause défendue. Notre intérêt est d’observer comment Quintilien rassemble ces contributions dans son texte et le traitement de ce sujet dans son travail sur la base des six extraits de l’Enéide utilisés dans le deuxième chapitre.Quintilien, dans les premières lignes du chapitre II du sixième livre de l’Institutio Oratoria, nous montre deux aspects de l’activité judiciaire qui doivent être déjà présents dans la formation des orateurs : 1) πάθος, appelé en latin adfectus, comprendre les travaux de l’ordre des passions et des émotions et 2) le deuxième, ἔθος, pour Quintilien, n’a pas d’équivalent dans la langue latine, cependant assume la teneur qui pondèrent sur du caractère et de la morale, donc, il peut être traduit pour mores. Dans le forum, en employant les passions, l’orateurs devront représenter l’infortune expérimenté par leur client en utilisant les uisiones, technique, appelée par les Grecs φαντασία, qui consiste à représenter dans l’esprit les images de choses absent, afin de générer l’excitation et disposer le juge en faveur de la cause défendue. Notre intérêt est d’observer comment Quintilien rassemble ces contributions dans son texte et le traitement de ce sujet dans son travail sur la base des six extraits de l’Enéide utilisés dans le deuxième chapitre.Quintiliano, nas primeiras linhas do capítulo II do sexto livro da Institutio oratoria, apresenta-nos dois aspectos da atuação forense que devem estar presentes já na formação dos oradores: 1) o páthos, chamado, em latim, adfectus, que abarca os trabalhos da ordem das paixões e das emoções e 2) o êthos, o qual, para Quintiliano, não tem correspondente na língua latina, e assume os conteúdos acerca do caráter e da moral. Utilizando esses artifícios, os oradores deverão representar o infortúnio dos seus clientes empregando as uisiones, técnica, chamada pelos gregos de phantasia, a qual consiste em representar na mente as imagens das coisas ausentes como se elas estivessem diante dos nossos olhos, a fim de gerar a comoção e dispor o juiz a favor da causa defendida. Nosso interesse consiste em observar como Quintiliano reúne tais contribuições em seu texto e o tratamento desse assunto em sua obra, com base nos seis excertos da Eneida citados diretamente ao longo do segundo capítulo.    Universidade Federal de Juiz de Fora2015-08-15info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23043Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 2 No. 2 (2014); 190-196Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 2 n. 2 (2014); 190-1962318-3446reponame:Rónaiinstname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)instacron:UFJFporhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23043/12726Copyright (c) 2015 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórioshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessda Silva Pontes, Jefferson2020-03-04T03:23:49Zoai:periodicos.ufjf.br:article/23043Revistahttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronaiPUBhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/oairevistaronai@gmail.comhttps://doi.org/10.34019/2318-34462318-34462318-3446opendoar:2024-05-03T12:00:50.902175Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)true
dc.title.none.fl_str_mv Institutio oratoria VI, 2: poésie et rhétorique dans la péroraison
Institutio oratoria VI, 2: poesia e retórica na peroração
title Institutio oratoria VI, 2: poésie et rhétorique dans la péroraison
spellingShingle Institutio oratoria VI, 2: poésie et rhétorique dans la péroraison
da Silva Pontes, Jefferson
poésie
rhétorique
Institutio oratoria
Quintilien
Poesia
retórica
Institutio oratoria
Quintiliano
title_short Institutio oratoria VI, 2: poésie et rhétorique dans la péroraison
title_full Institutio oratoria VI, 2: poésie et rhétorique dans la péroraison
title_fullStr Institutio oratoria VI, 2: poésie et rhétorique dans la péroraison
title_full_unstemmed Institutio oratoria VI, 2: poésie et rhétorique dans la péroraison
title_sort Institutio oratoria VI, 2: poésie et rhétorique dans la péroraison
author da Silva Pontes, Jefferson
author_facet da Silva Pontes, Jefferson
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv da Silva Pontes, Jefferson
dc.subject.por.fl_str_mv poésie
rhétorique
Institutio oratoria
Quintilien
Poesia
retórica
Institutio oratoria
Quintiliano
topic poésie
rhétorique
Institutio oratoria
Quintilien
Poesia
retórica
Institutio oratoria
Quintiliano
description Quintilien, dans les premières lignes du chapitre II du sixième livre de l’Institutio Oratoria, nous montre deux aspects de l’activité judiciaire qui doivent être déjà présents dans la formation des orateurs : 1) πάθος, appelé en latin adfectus, comprendre les travaux de l’ordre des passions et des émotions et 2) le deuxième, ἔθος, pour Quintilien, n’a pas d’équivalent dans la langue latine, cependant assume la teneur qui pondèrent sur du caractère et de la morale, donc, il peut être traduit pour mores. Dans le forum, en employant les passions, l’orateurs devront représenter l’infortune expérimenté par leur client en utilisant les uisiones, technique, appelée par les Grecs φαντασία, qui consiste à représenter dans l’esprit les images de choses absent, afin de générer l’excitation et disposer le juge en faveur de la cause défendue. Notre intérêt est d’observer comment Quintilien rassemble ces contributions dans son texte et le traitement de ce sujet dans son travail sur la base des six extraits de l’Enéide utilisés dans le deuxième chapitre.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-08-15
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23043
url https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23043
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23043/12726
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2015 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2015 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Juiz de Fora
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Juiz de Fora
dc.source.none.fl_str_mv Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 2 No. 2 (2014); 190-196
Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 2 n. 2 (2014); 190-196
2318-3446
reponame:Rónai
instname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
instacron:UFJF
instname_str Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
instacron_str UFJF
institution UFJF
reponame_str Rónai
collection Rónai
repository.name.fl_str_mv Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
repository.mail.fl_str_mv revistaronai@gmail.com
_version_ 1798044933089656832