Wordplay in translation

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Luiz, Tiago Marques
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Rónai
Texto Completo: https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23274
Resumo: Este trabalho de Jeroen Vandaele, embasado na conceituação teórica de Dirk Delabastita acerca do fenômeno dos jogos de palavras, traz um breve estudo acerca da problemática em que este recurso textual suscita na tarefa tradutória, e como os tradutores podem ser criativos em retextualizar determinada passagem humorística no texto-fonte para a língua-alvo.
id UFJF-3_dcefa016ebeed5710eb9a6a87ef21c18
oai_identifier_str oai:periodicos.ufjf.br:article/23274
network_acronym_str UFJF-3
network_name_str Rónai
repository_id_str
spelling Wordplay in translationOs jogos de palavras na traduçãohumourtranslation theorytext resourcehumorteoria da traduçãorecurso textualEste trabalho de Jeroen Vandaele, embasado na conceituação teórica de Dirk Delabastita acerca do fenômeno dos jogos de palavras, traz um breve estudo acerca da problemática em que este recurso textual suscita na tarefa tradutória, e como os tradutores podem ser criativos em retextualizar determinada passagem humorística no texto-fonte para a língua-alvo.Universidade Federal de Juiz de Fora2018-12-17info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/2327410.34019/2318-3446.2018.v6.23274Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 6 No. 2 (2018); 103-107Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 6 n. 2 (2018); 103-1072318-3446reponame:Rónaiinstname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)instacron:UFJFporhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23274/12873https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23274/17909Copyright (c) 2018 Tiago Marques Luizhttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessLuiz, Tiago Marques2020-03-01T00:37:54Zoai:periodicos.ufjf.br:article/23274Revistahttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronaiPUBhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/oairevistaronai@gmail.comhttps://doi.org/10.34019/2318-34462318-34462318-3446opendoar:2024-05-03T12:01:02.441945Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)true
dc.title.none.fl_str_mv Wordplay in translation
Os jogos de palavras na tradução
title Wordplay in translation
spellingShingle Wordplay in translation
Luiz, Tiago Marques
humour
translation theory
text resource
humor
teoria da tradução
recurso textual
title_short Wordplay in translation
title_full Wordplay in translation
title_fullStr Wordplay in translation
title_full_unstemmed Wordplay in translation
title_sort Wordplay in translation
author Luiz, Tiago Marques
author_facet Luiz, Tiago Marques
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Luiz, Tiago Marques
dc.subject.por.fl_str_mv humour
translation theory
text resource
humor
teoria da tradução
recurso textual
topic humour
translation theory
text resource
humor
teoria da tradução
recurso textual
description Este trabalho de Jeroen Vandaele, embasado na conceituação teórica de Dirk Delabastita acerca do fenômeno dos jogos de palavras, traz um breve estudo acerca da problemática em que este recurso textual suscita na tarefa tradutória, e como os tradutores podem ser criativos em retextualizar determinada passagem humorística no texto-fonte para a língua-alvo.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-12-17
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23274
10.34019/2318-3446.2018.v6.23274
url https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23274
identifier_str_mv 10.34019/2318-3446.2018.v6.23274
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23274/12873
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23274/17909
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2018 Tiago Marques Luiz
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2018 Tiago Marques Luiz
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Juiz de Fora
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Juiz de Fora
dc.source.none.fl_str_mv Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 6 No. 2 (2018); 103-107
Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 6 n. 2 (2018); 103-107
2318-3446
reponame:Rónai
instname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
instacron:UFJF
instname_str Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
instacron_str UFJF
institution UFJF
reponame_str Rónai
collection Rónai
repository.name.fl_str_mv Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
repository.mail.fl_str_mv revistaronai@gmail.com
_version_ 1798044933898108928