Quem fala a língua de acolhimento? Um estudo sobre refúgio e decolonialidade

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Haddad, Maísa Rena
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFJF
DOI: https://doi.org/10.34019/ufjf/di/2022/00084
Texto Completo: https://doi.org/10.34019/ufjf/di/2022/00084
https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/14065
Resumo: A presente pesquisa, por meio de abordagem qualitativa, discute a perspectiva linguística envolvida nos fenômenos sociais de refúgio e acolhimento de migrantes forçados, também denominados refugiados, no Brasil, buscando observar e analisar seu entendimento por parte de instituições acolhedoras. Sabe-se que o Brasil tem recebido grande quantidade de pessoas que se inserem nessa classificação, tendo, apenas em 2018, oficializado mais de mil solicitações de refúgio e autorizado vistos humanitários a migrantes oriundos de países em situações de grave crise econômica ou catástrofes ambientais. Esta pesquisa apresenta diferentes visões de acolhimento; repensa o conceito de língua e a relação entre língua e refúgio, problematizando possíveis rotulações e ações engessadas presentes na prática de acolhimento linguístico e social no Brasil. Buscam-se, com isso, novas possibilidades de proporcionar, aos deslocados forçados, maior opção de mobilidade social a partir da manifestação de um acolhimento que promova justiça social. Dessa maneira, intenciona-se propor uma abordagem decolonial ao refúgio, unindo-a aos conceitos de translingual practices, uma questão de justiça social e língua, e Spracherleben, a experiência vivida na língua. Este trabalho se divide em cinco capítulos, sendo eles: 1) Introdução; 2) Buscando teorias para embasar estudos linguísticos sobre refúgio; 3) Metodologia de pesquisa; 4) Análise de dados; e 5) Considerações finais. Buscando compreender o entendimento que o acolhedor tem do que preconiza como acolhimento, nosso corpus é formado por textos divulgados por um órgão oficial de acolhimento de refugiados no Brasil e reportagens de jornais online, investigando a manutenção ou não de práticas coloniais, bem como a compreensão do vínculo entre práticas linguísticas e acolhimento.
id UFJF_f2f4f697a2ffd40540b2d5df25d8a9e3
oai_identifier_str oai:hermes.cpd.ufjf.br:ufjf/14065
network_acronym_str UFJF
network_name_str Repositório Institucional da UFJF
repository_id_str
spelling Salgado, Ana Claudia Petershttp://lattes.cnpq.br/5844470804930567Ferraz, Daniel de Mellohttp://lattes.cnpq.br/1090255590865526Weiss, Denise Barroshttp://lattes.cnpq.br/1638503613467825http://lattes.cnpq.br/4492336888789498Haddad, Maísa Rena2022-05-10T12:24:20Z2022-05-092022-05-10T12:24:20Z2022-03-09https://doi.org/10.34019/ufjf/di/2022/00084https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/14065A presente pesquisa, por meio de abordagem qualitativa, discute a perspectiva linguística envolvida nos fenômenos sociais de refúgio e acolhimento de migrantes forçados, também denominados refugiados, no Brasil, buscando observar e analisar seu entendimento por parte de instituições acolhedoras. Sabe-se que o Brasil tem recebido grande quantidade de pessoas que se inserem nessa classificação, tendo, apenas em 2018, oficializado mais de mil solicitações de refúgio e autorizado vistos humanitários a migrantes oriundos de países em situações de grave crise econômica ou catástrofes ambientais. Esta pesquisa apresenta diferentes visões de acolhimento; repensa o conceito de língua e a relação entre língua e refúgio, problematizando possíveis rotulações e ações engessadas presentes na prática de acolhimento linguístico e social no Brasil. Buscam-se, com isso, novas possibilidades de proporcionar, aos deslocados forçados, maior opção de mobilidade social a partir da manifestação de um acolhimento que promova justiça social. Dessa maneira, intenciona-se propor uma abordagem decolonial ao refúgio, unindo-a aos conceitos de translingual practices, uma questão de justiça social e língua, e Spracherleben, a experiência vivida na língua. Este trabalho se divide em cinco capítulos, sendo eles: 1) Introdução; 2) Buscando teorias para embasar estudos linguísticos sobre refúgio; 3) Metodologia de pesquisa; 4) Análise de dados; e 5) Considerações finais. Buscando compreender o entendimento que o acolhedor tem do que preconiza como acolhimento, nosso corpus é formado por textos divulgados por um órgão oficial de acolhimento de refugiados no Brasil e reportagens de jornais online, investigando a manutenção ou não de práticas coloniais, bem como a compreensão do vínculo entre práticas linguísticas e acolhimento.The present research, by means of qualitative approach, discusses the linguistic perspective involved in the social phenomenon of refuge and hosting of forced migrants, also named refugees, in Brazil seeking to observe and analyze how it is comprehended by hosting institutions. It is well known that Brazil has been receiving a great amount of people who are included in this political category, having, only in 2018, formalized more than a thousand refuge applications and permitted humanitarian visas to migrants coming from countries in severe economic crisis or under natural catastrophes. This paper presents different views of hosting; rethinks the concept of language and its relation with refuge, bringing up questions about possible labeling and plastered actions present in the linguistic and social hosting in Brazil. In this way, new possibilities are sought to provide the forcedly displaced people with a greater option of social mobility based on the manifestation of a hosting that promotes social justice. It is intended to propose a decolonial approach to refuge, combining it to the concepts of translingual practices, a matter of social justice and language, and Spracherleben, the lived experience of language. This work is divided into five chapters, namely: 1) Introduction; 2) Searching for theories to support linguistic studies on refuge; 3) Research methodology; 4) Data analysis; and 5) Final considerations. Seeking to understand the idea that the host has of what he calls hosting, our corpus is formed by texts published by an official hosting agency in Brazil and official online newspaper reports, investigating the maintenance (or not) of colonial practices, as well as the understanding of the link between linguistic practices and hosting.porUniversidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)Programa de Pós-graduação em Letras: LinguísticaUFJFBrasilFaculdade de LetrasAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazilhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/info:eu-repo/semantics/openAccessCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICAAcolhimentoDecolonialidadeRefúgioPráticas translínguesHostingDecolonialityRefugeTranslingual practicesQuem fala a língua de acolhimento? Um estudo sobre refúgio e decolonialidadeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisreponame:Repositório Institucional da UFJFinstname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)instacron:UFJFLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/14065/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53ORIGINALmaisarenahaddad.pdfmaisarenahaddad.pdfPDF/Aapplication/pdf1382212https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/14065/1/maisarenahaddad.pdf7dbca9a0b21a4617041f79557d084c9bMD51CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8811https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/14065/2/license_rdfe39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34MD52TEXTmaisarenahaddad.pdf.txtmaisarenahaddad.pdf.txtExtracted texttext/plain265129https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/14065/4/maisarenahaddad.pdf.txt43804cde773288a17a35d194bbac2487MD54THUMBNAILmaisarenahaddad.pdf.jpgmaisarenahaddad.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1145https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/14065/5/maisarenahaddad.pdf.jpg75f633cfff6080495bc8a8310d767b48MD55ufjf/140652022-11-21 09:13:26.82oai:hermes.cpd.ufjf.br:ufjf/14065Tk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufjf.br/oai/requestopendoar:2022-11-21T11:13:26Repositório Institucional da UFJF - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Quem fala a língua de acolhimento? Um estudo sobre refúgio e decolonialidade
title Quem fala a língua de acolhimento? Um estudo sobre refúgio e decolonialidade
spellingShingle Quem fala a língua de acolhimento? Um estudo sobre refúgio e decolonialidade
Haddad, Maísa Rena
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Acolhimento
Decolonialidade
Refúgio
Práticas translíngues
Hosting
Decoloniality
Refuge
Translingual practices
title_short Quem fala a língua de acolhimento? Um estudo sobre refúgio e decolonialidade
title_full Quem fala a língua de acolhimento? Um estudo sobre refúgio e decolonialidade
title_fullStr Quem fala a língua de acolhimento? Um estudo sobre refúgio e decolonialidade
title_full_unstemmed Quem fala a língua de acolhimento? Um estudo sobre refúgio e decolonialidade
title_sort Quem fala a língua de acolhimento? Um estudo sobre refúgio e decolonialidade
author Haddad, Maísa Rena
author_facet Haddad, Maísa Rena
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Salgado, Ana Claudia Peters
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/5844470804930567
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Ferraz, Daniel de Mello
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/1090255590865526
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Weiss, Denise Barros
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/1638503613467825
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/4492336888789498
dc.contributor.author.fl_str_mv Haddad, Maísa Rena
contributor_str_mv Salgado, Ana Claudia Peters
Ferraz, Daniel de Mello
Weiss, Denise Barros
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
topic CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Acolhimento
Decolonialidade
Refúgio
Práticas translíngues
Hosting
Decoloniality
Refuge
Translingual practices
dc.subject.por.fl_str_mv Acolhimento
Decolonialidade
Refúgio
Práticas translíngues
Hosting
Decoloniality
Refuge
Translingual practices
description A presente pesquisa, por meio de abordagem qualitativa, discute a perspectiva linguística envolvida nos fenômenos sociais de refúgio e acolhimento de migrantes forçados, também denominados refugiados, no Brasil, buscando observar e analisar seu entendimento por parte de instituições acolhedoras. Sabe-se que o Brasil tem recebido grande quantidade de pessoas que se inserem nessa classificação, tendo, apenas em 2018, oficializado mais de mil solicitações de refúgio e autorizado vistos humanitários a migrantes oriundos de países em situações de grave crise econômica ou catástrofes ambientais. Esta pesquisa apresenta diferentes visões de acolhimento; repensa o conceito de língua e a relação entre língua e refúgio, problematizando possíveis rotulações e ações engessadas presentes na prática de acolhimento linguístico e social no Brasil. Buscam-se, com isso, novas possibilidades de proporcionar, aos deslocados forçados, maior opção de mobilidade social a partir da manifestação de um acolhimento que promova justiça social. Dessa maneira, intenciona-se propor uma abordagem decolonial ao refúgio, unindo-a aos conceitos de translingual practices, uma questão de justiça social e língua, e Spracherleben, a experiência vivida na língua. Este trabalho se divide em cinco capítulos, sendo eles: 1) Introdução; 2) Buscando teorias para embasar estudos linguísticos sobre refúgio; 3) Metodologia de pesquisa; 4) Análise de dados; e 5) Considerações finais. Buscando compreender o entendimento que o acolhedor tem do que preconiza como acolhimento, nosso corpus é formado por textos divulgados por um órgão oficial de acolhimento de refugiados no Brasil e reportagens de jornais online, investigando a manutenção ou não de práticas coloniais, bem como a compreensão do vínculo entre práticas linguísticas e acolhimento.
publishDate 2022
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2022-05-10T12:24:20Z
dc.date.available.fl_str_mv 2022-05-09
2022-05-10T12:24:20Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2022-03-09
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/14065
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv https://doi.org/10.34019/ufjf/di/2022/00084
url https://doi.org/10.34019/ufjf/di/2022/00084
https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/14065
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-graduação em Letras: Linguística
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFJF
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv Faculdade de Letras
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFJF
instname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
instacron:UFJF
instname_str Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
instacron_str UFJF
institution UFJF
reponame_str Repositório Institucional da UFJF
collection Repositório Institucional da UFJF
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/14065/3/license.txt
https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/14065/1/maisarenahaddad.pdf
https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/14065/2/license_rdf
https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/14065/4/maisarenahaddad.pdf.txt
https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/14065/5/maisarenahaddad.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
7dbca9a0b21a4617041f79557d084c9b
e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34
43804cde773288a17a35d194bbac2487
75f633cfff6080495bc8a8310d767b48
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFJF - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1823238551867752448