As Modalidades de Tradução no Conto "Laços de Família" na Tradução para o Inglês "Family Ties"

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Omena, Maria Aparecida Munhoz de
Data de Publicação: 2011
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online)
Texto Completo: http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/613
Resumo: Este artigo apresenta uma análise descritivo-comparativa desenvolvida a partir da tra dução de modalidades no conto “Laços de Família” de Clarice Lispector. Os resultados indicam até que ponto a tradução de certas modalidades mostram uma margem maior ou menor de literalidade ou individualidade. 
id UFMG-7_51ff9b3965906e987520ea875cc01dcf
oai_identifier_str oai:periodicos.letras.ufmg.br:article/613
network_acronym_str UFMG-7
network_name_str Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online)
repository_id_str
spelling As Modalidades de Tradução no Conto "Laços de Família" na Tradução para o Inglês "Family Ties"Este artigo apresenta uma análise descritivo-comparativa desenvolvida a partir da tra dução de modalidades no conto “Laços de Família” de Clarice Lispector. Os resultados indicam até que ponto a tradução de certas modalidades mostram uma margem maior ou menor de literalidade ou individualidade.  Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas GeraisOmena, Maria Aparecida Munhoz de2011-12-19info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/613Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 2, No 2 (2002)Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 2, No 2 (2002)Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 2, No 2 (2002)1984-63981676-0786reponame:Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online)instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGporhttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/613/677info:eu-repo/semantics/openAccess2012-04-17T02:57:43Zoai:periodicos.letras.ufmg.br:article/613Revistahttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/indexPUBhttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/oairblasecretaria@gmail.com||periodicosfaleufmg@gmail.com1984-63981676-0786opendoar:2012-04-17T02:57:43Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false
dc.title.none.fl_str_mv As Modalidades de Tradução no Conto "Laços de Família" na Tradução para o Inglês "Family Ties"
title As Modalidades de Tradução no Conto "Laços de Família" na Tradução para o Inglês "Family Ties"
spellingShingle As Modalidades de Tradução no Conto "Laços de Família" na Tradução para o Inglês "Family Ties"
Omena, Maria Aparecida Munhoz de
title_short As Modalidades de Tradução no Conto "Laços de Família" na Tradução para o Inglês "Family Ties"
title_full As Modalidades de Tradução no Conto "Laços de Família" na Tradução para o Inglês "Family Ties"
title_fullStr As Modalidades de Tradução no Conto "Laços de Família" na Tradução para o Inglês "Family Ties"
title_full_unstemmed As Modalidades de Tradução no Conto "Laços de Família" na Tradução para o Inglês "Family Ties"
title_sort As Modalidades de Tradução no Conto "Laços de Família" na Tradução para o Inglês "Family Ties"
author Omena, Maria Aparecida Munhoz de
author_facet Omena, Maria Aparecida Munhoz de
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv
dc.contributor.author.fl_str_mv Omena, Maria Aparecida Munhoz de
description Este artigo apresenta uma análise descritivo-comparativa desenvolvida a partir da tra dução de modalidades no conto “Laços de Família” de Clarice Lispector. Os resultados indicam até que ponto a tradução de certas modalidades mostram uma margem maior ou menor de literalidade ou individualidade. 
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011-12-19
dc.type.none.fl_str_mv

dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/613
url http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/613
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/613/677
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas Gerais
publisher.none.fl_str_mv Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas Gerais
dc.source.none.fl_str_mv Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 2, No 2 (2002)
Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 2, No 2 (2002)
Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 2, No 2 (2002)
1984-6398
1676-0786
reponame:Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online)
instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron:UFMG
instname_str Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron_str UFMG
institution UFMG
reponame_str Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online)
collection Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
repository.mail.fl_str_mv rblasecretaria@gmail.com||periodicosfaleufmg@gmail.com
_version_ 1799711099818344448