KEEP CALM E MUDE O CÓDIGO: UM ESTUDO DE CODE-SWITCHING NO FACEBOOK

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Oliveira, Welica Cristina
Data de Publicação: 2019
Outros Autores: Gallardo, Barbara Cristina
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online)
Texto Completo: http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/13594
Resumo: Este artigo tem como objetivo analisar a incidência do fenômeno code-switchingna interação entre falantes bi/multilíngues, na rede social Facebook.Ao considerar o dinamismo e o caráter multimodal da comunicação, compreendemos que é fundamental que a formação de professores de línguas volte-se às discussões sobre os muitos cenários linguísticos advindos da diversidade social e humana. Entre esses cenários está o Ciberespaço, onde tecnologia, língua e cultura estão numa relação dialógica diferente da que acontece no espaço físico. No Facebook, por exemplo, percebemos essa relação nas práticas de code-switching, uma possibilidade na comunicação entre falantes bi/multilíngues que tem a capacidade de mudar o código dependendo do interlocutor, do que querem dizer e do que estão sentindo. A possibilidade de rastreamento da Comunicação Mediada por Computador nos permitiu observar como os sujeitos bi/multilíngues se apropriam do ambiente virtual para interagir com amigos de línguas e culturas diferentes e vivenciar essas línguas e culturas, na exposição de suas identidades por meio do code-switching. Os dados coletados durante quatro meses compreendem postagens e interações assíncronas entre esses falantes com / destinadas a amigos bi/multilíngues e também monolíngues.Os resultados apontam as vantagens da flexibilidade linguística de falantes bi/multilíngues, no trânsito entre culturas em um contexto virtual de interação e a atenção que esses sujeitos despendem a esse contexto e à diversidade de interlocutores. O domínio de mais de uma língua e a familiaridade com a rede social virtual onde aconteceram as interações deram maior liberdade e autonomia para que alternassem línguas e, assim, se expressarem de acordo com suas necessidades, sem obedecer estritamente a regras predeterminadas de uma ou outra língua, ou seja, sentiram-se livres para expor por meio da linguagem, as culturas que os habitam, tendo em vista as características do meio virtual que desvincula a presença social da presença física.
id UFMG-7_9d209c5556f013652352955bfce5815f
oai_identifier_str oai:periodicos.letras.ufmg.br:article/13594
network_acronym_str UFMG-7
network_name_str Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online)
repository_id_str
spelling KEEP CALM E MUDE O CÓDIGO: UM ESTUDO DE CODE-SWITCHING NO FACEBOOKciberespaço; multilinguismo; code-switching.Este artigo tem como objetivo analisar a incidência do fenômeno code-switchingna interação entre falantes bi/multilíngues, na rede social Facebook.Ao considerar o dinamismo e o caráter multimodal da comunicação, compreendemos que é fundamental que a formação de professores de línguas volte-se às discussões sobre os muitos cenários linguísticos advindos da diversidade social e humana. Entre esses cenários está o Ciberespaço, onde tecnologia, língua e cultura estão numa relação dialógica diferente da que acontece no espaço físico. No Facebook, por exemplo, percebemos essa relação nas práticas de code-switching, uma possibilidade na comunicação entre falantes bi/multilíngues que tem a capacidade de mudar o código dependendo do interlocutor, do que querem dizer e do que estão sentindo. A possibilidade de rastreamento da Comunicação Mediada por Computador nos permitiu observar como os sujeitos bi/multilíngues se apropriam do ambiente virtual para interagir com amigos de línguas e culturas diferentes e vivenciar essas línguas e culturas, na exposição de suas identidades por meio do code-switching. Os dados coletados durante quatro meses compreendem postagens e interações assíncronas entre esses falantes com / destinadas a amigos bi/multilíngues e também monolíngues.Os resultados apontam as vantagens da flexibilidade linguística de falantes bi/multilíngues, no trânsito entre culturas em um contexto virtual de interação e a atenção que esses sujeitos despendem a esse contexto e à diversidade de interlocutores. O domínio de mais de uma língua e a familiaridade com a rede social virtual onde aconteceram as interações deram maior liberdade e autonomia para que alternassem línguas e, assim, se expressarem de acordo com suas necessidades, sem obedecer estritamente a regras predeterminadas de uma ou outra língua, ou seja, sentiram-se livres para expor por meio da linguagem, as culturas que os habitam, tendo em vista as características do meio virtual que desvincula a presença social da presença física.Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas GeraisCNPQOliveira, Welica CristinaGallardo, Barbara Cristina2019-03-11info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/13594Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 19, No 1 (2019)Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 19, No 1 (2019)Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 19, No 1 (2019)1984-63981676-0786reponame:Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online)instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGporhttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/13594/1125612154http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/downloadSuppFile/13594/2024Copyright (c) 2019 Revista Brasileira de Linguística Aplicadainfo:eu-repo/semantics/openAccess2019-03-11T15:10:44Zoai:periodicos.letras.ufmg.br:article/13594Revistahttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/indexPUBhttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/oairblasecretaria@gmail.com||periodicosfaleufmg@gmail.com1984-63981676-0786opendoar:2019-03-11T15:10:44Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false
dc.title.none.fl_str_mv KEEP CALM E MUDE O CÓDIGO: UM ESTUDO DE CODE-SWITCHING NO FACEBOOK
title KEEP CALM E MUDE O CÓDIGO: UM ESTUDO DE CODE-SWITCHING NO FACEBOOK
spellingShingle KEEP CALM E MUDE O CÓDIGO: UM ESTUDO DE CODE-SWITCHING NO FACEBOOK
Oliveira, Welica Cristina
ciberespaço; multilinguismo; code-switching.
title_short KEEP CALM E MUDE O CÓDIGO: UM ESTUDO DE CODE-SWITCHING NO FACEBOOK
title_full KEEP CALM E MUDE O CÓDIGO: UM ESTUDO DE CODE-SWITCHING NO FACEBOOK
title_fullStr KEEP CALM E MUDE O CÓDIGO: UM ESTUDO DE CODE-SWITCHING NO FACEBOOK
title_full_unstemmed KEEP CALM E MUDE O CÓDIGO: UM ESTUDO DE CODE-SWITCHING NO FACEBOOK
title_sort KEEP CALM E MUDE O CÓDIGO: UM ESTUDO DE CODE-SWITCHING NO FACEBOOK
author Oliveira, Welica Cristina
author_facet Oliveira, Welica Cristina
Gallardo, Barbara Cristina
author_role author
author2 Gallardo, Barbara Cristina
author2_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv CNPQ
dc.contributor.author.fl_str_mv Oliveira, Welica Cristina
Gallardo, Barbara Cristina
dc.subject.por.fl_str_mv ciberespaço; multilinguismo; code-switching.
topic ciberespaço; multilinguismo; code-switching.
description Este artigo tem como objetivo analisar a incidência do fenômeno code-switchingna interação entre falantes bi/multilíngues, na rede social Facebook.Ao considerar o dinamismo e o caráter multimodal da comunicação, compreendemos que é fundamental que a formação de professores de línguas volte-se às discussões sobre os muitos cenários linguísticos advindos da diversidade social e humana. Entre esses cenários está o Ciberespaço, onde tecnologia, língua e cultura estão numa relação dialógica diferente da que acontece no espaço físico. No Facebook, por exemplo, percebemos essa relação nas práticas de code-switching, uma possibilidade na comunicação entre falantes bi/multilíngues que tem a capacidade de mudar o código dependendo do interlocutor, do que querem dizer e do que estão sentindo. A possibilidade de rastreamento da Comunicação Mediada por Computador nos permitiu observar como os sujeitos bi/multilíngues se apropriam do ambiente virtual para interagir com amigos de línguas e culturas diferentes e vivenciar essas línguas e culturas, na exposição de suas identidades por meio do code-switching. Os dados coletados durante quatro meses compreendem postagens e interações assíncronas entre esses falantes com / destinadas a amigos bi/multilíngues e também monolíngues.Os resultados apontam as vantagens da flexibilidade linguística de falantes bi/multilíngues, no trânsito entre culturas em um contexto virtual de interação e a atenção que esses sujeitos despendem a esse contexto e à diversidade de interlocutores. O domínio de mais de uma língua e a familiaridade com a rede social virtual onde aconteceram as interações deram maior liberdade e autonomia para que alternassem línguas e, assim, se expressarem de acordo com suas necessidades, sem obedecer estritamente a regras predeterminadas de uma ou outra língua, ou seja, sentiram-se livres para expor por meio da linguagem, as culturas que os habitam, tendo em vista as características do meio virtual que desvincula a presença social da presença física.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-03-11
dc.type.none.fl_str_mv

dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/13594
url http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/13594
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/13594/1125612154
http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/downloadSuppFile/13594/2024
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2019 Revista Brasileira de Linguística Aplicada
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2019 Revista Brasileira de Linguística Aplicada
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas Gerais
publisher.none.fl_str_mv Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas Gerais
dc.source.none.fl_str_mv Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 19, No 1 (2019)
Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 19, No 1 (2019)
Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 19, No 1 (2019)
1984-6398
1676-0786
reponame:Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online)
instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron:UFMG
instname_str Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron_str UFMG
institution UFMG
reponame_str Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online)
collection Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
repository.mail.fl_str_mv rblasecretaria@gmail.com||periodicosfaleufmg@gmail.com
_version_ 1799711101581000704