Metaphorical Extensions of the particle down in verb combinations

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Fernanda Rodrigues Marcal
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFMG
Texto Completo: http://hdl.handle.net/1843/LETR-B87FTP
Resumo: A metáfora é mais um mecanismo de conceber o mundo do que meramente um dispositivo retórico. Os estudos em metáfora tem sido inteiramente renovados desde 1980 e evidenciados pelo livro de Lakoff e Johnson (1980), intitulado Metaphors We Live by, que transformou os estudos base de metáfora no campo linguístico. Eles interpretaram o sistema de metáfora, que agora é conhecido como metáfora moderna, sob uma perspectiva cognitiva e propuseram que a metáfora é uma questão de pensamento e ação. A partir desta visão, é possível analisar várias construções da língua, tais como as combinações verbais que, por sua vez, possuem aspectos peculiares de composição e significado. Deste modo, considerando os significados das concepções semânticas e metafóricas e baseando-se nos estudos desenvolvidos por Lakoff (1987), Grady (1997), Lakoff e Johnson (2003 [1980]), Rudzka-Ostyn (2003) e Pierozan (2016), este estudo visou analisar a questão do fenômeno: combinações verbais com a partícula down a partir de uma perspectiva cognitiva. Assim, esperou-se examinar e descrever os usos metafóricos das combinações verbais encontradas a fim de checar seus traços mais centrais e expandir o conhecimento no campo linguístico. Como modos de guiar o estudo, as seguintes questões foram propostas: De onde os significados das top cinco combinações verbais com down no Corpus of Contemporary American English vem? Quais são as extensões metafóricas percebidas nas cinco mais frequentes combinações verbais achadas? Além disso, os dados coletados do corpus foram analisados de forma qualitativa e foram empiricamente usados na análise das extensões metafóricas de down de acordo com os cinco sentidos propostos por Rudzka-Ostyn (2003). Finalmente, é possível argumentar que os sentidos e os esquemas que permeiam a partícula e os verbos parecem exercer um papel decisivo na formação do significado, e que a metáfora é o que liga a transferência conceptual do domínio concreto para o domínio abstrato. Ademais, também foi possível concluir que os sentidos metafóricos, ou estendidos, são mais recorrentes na língua em uso.
id UFMG_4a04d864cebde2089279f70f68f21f58
oai_identifier_str oai:repositorio.ufmg.br:1843/LETR-B87FTP
network_acronym_str UFMG
network_name_str Repositório Institucional da UFMG
repository_id_str
spelling Ana Larissa Adorno Marciotto OliveiraPoliana Coeli Costa ArantesMariana Carneiro MendesFernanda Rodrigues Marcal2019-08-14T05:40:07Z2019-08-14T05:40:07Z2018-11-19http://hdl.handle.net/1843/LETR-B87FTPA metáfora é mais um mecanismo de conceber o mundo do que meramente um dispositivo retórico. Os estudos em metáfora tem sido inteiramente renovados desde 1980 e evidenciados pelo livro de Lakoff e Johnson (1980), intitulado Metaphors We Live by, que transformou os estudos base de metáfora no campo linguístico. Eles interpretaram o sistema de metáfora, que agora é conhecido como metáfora moderna, sob uma perspectiva cognitiva e propuseram que a metáfora é uma questão de pensamento e ação. A partir desta visão, é possível analisar várias construções da língua, tais como as combinações verbais que, por sua vez, possuem aspectos peculiares de composição e significado. Deste modo, considerando os significados das concepções semânticas e metafóricas e baseando-se nos estudos desenvolvidos por Lakoff (1987), Grady (1997), Lakoff e Johnson (2003 [1980]), Rudzka-Ostyn (2003) e Pierozan (2016), este estudo visou analisar a questão do fenômeno: combinações verbais com a partícula down a partir de uma perspectiva cognitiva. Assim, esperou-se examinar e descrever os usos metafóricos das combinações verbais encontradas a fim de checar seus traços mais centrais e expandir o conhecimento no campo linguístico. Como modos de guiar o estudo, as seguintes questões foram propostas: De onde os significados das top cinco combinações verbais com down no Corpus of Contemporary American English vem? Quais são as extensões metafóricas percebidas nas cinco mais frequentes combinações verbais achadas? Além disso, os dados coletados do corpus foram analisados de forma qualitativa e foram empiricamente usados na análise das extensões metafóricas de down de acordo com os cinco sentidos propostos por Rudzka-Ostyn (2003). Finalmente, é possível argumentar que os sentidos e os esquemas que permeiam a partícula e os verbos parecem exercer um papel decisivo na formação do significado, e que a metáfora é o que liga a transferência conceptual do domínio concreto para o domínio abstrato. Ademais, também foi possível concluir que os sentidos metafóricos, ou estendidos, são mais recorrentes na língua em uso.Metaphor is more a mechanism of conceiving the world than merely a rhetorical device. Studies of metaphor have been entirely renewed since 1980s and evinced by Lakoff and Johnsons (1980) book, named Metaphors We Live by, which has transformed the basis studies of metaphor in the linguistic field. They interpreted the metaphor system, which is now known as modern metaphor, under a cognitive perspective and proposed that metaphor is a matter of thought and action. From this view, it is possible to analyze several language constructions, such as verb combinations, which, in turn, possess sundry aspects of composition and meaning. Thus, considering the meanings from the semantic and the metaphorical conceptions, and relying mainly on the studies performed by Lakoff (1987), Grady (1997), Lakoff and Johnson (2003 [1980]), Rudzka-Ostyn (2003) and Pierozan (2016), this study aimed at analyzing the issue of the phenomenon: verb combinations with down from a cognitive perspective. Hence, it was expected to examine and describe the metaphorical usages of the verb combinations encountered in order to check their core features, and to expand the knowledge in the linguistic field. As ways to guide the study, the following questions were proposed: Where do the meanings of the top five verb combinations with down on the Corpus of Contemporary American English (COCA) stem from? What are the metaphorical extensions perceived in the five most frequent verb combinations found? Furthermore, the data collected from the corpus was analyzed in a qualitative manner, and they were empirically used in the analysis of the metaphorical extensions of down according to the five senses posed by Rudzka-Ostyn (2003). Finally, it is possible to argue that the senses and schemas underlying the particle and the verbs seem to play a decisive role in meaning formation, and that metaphor is what bridges the conceptual transference from the concrete domain to the abstract domain. Besides, it was also able to conclude that the metaphorical, or extended, senses are more recurrent in language in use.Universidade Federal de Minas GeraisUFMGLingüísticaMetáforaCogniçãoLíngua inglesa VerbosCognitive LinguisticsVerb combinationsParticle DownMetaphorMetaphorical Extensions of the particle down in verb combinationsinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFMGinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGORIGINAL1970m.pdfapplication/pdf5976288https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-B87FTP/1/1970m.pdf2ec3abf9fb54e0cf84305ecf6c2238b2MD51TEXT1970m.pdf.txt1970m.pdf.txtExtracted texttext/plain402157https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-B87FTP/2/1970m.pdf.txt122f860ab9e1c34f42206f6a20eb2403MD521843/LETR-B87FTP2019-11-14 03:16:55.639oai:repositorio.ufmg.br:1843/LETR-B87FTPRepositório de PublicaçõesPUBhttps://repositorio.ufmg.br/oaiopendoar:2019-11-14T06:16:55Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Metaphorical Extensions of the particle down in verb combinations
title Metaphorical Extensions of the particle down in verb combinations
spellingShingle Metaphorical Extensions of the particle down in verb combinations
Fernanda Rodrigues Marcal
Cognitive Linguistics
Verb combinations
Particle Down
Metaphor
Lingüística
Metáfora
Cognição
Língua inglesa Verbos
title_short Metaphorical Extensions of the particle down in verb combinations
title_full Metaphorical Extensions of the particle down in verb combinations
title_fullStr Metaphorical Extensions of the particle down in verb combinations
title_full_unstemmed Metaphorical Extensions of the particle down in verb combinations
title_sort Metaphorical Extensions of the particle down in verb combinations
author Fernanda Rodrigues Marcal
author_facet Fernanda Rodrigues Marcal
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Ana Larissa Adorno Marciotto Oliveira
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Poliana Coeli Costa Arantes
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Mariana Carneiro Mendes
dc.contributor.author.fl_str_mv Fernanda Rodrigues Marcal
contributor_str_mv Ana Larissa Adorno Marciotto Oliveira
Poliana Coeli Costa Arantes
Mariana Carneiro Mendes
dc.subject.por.fl_str_mv Cognitive Linguistics
Verb combinations
Particle Down
Metaphor
topic Cognitive Linguistics
Verb combinations
Particle Down
Metaphor
Lingüística
Metáfora
Cognição
Língua inglesa Verbos
dc.subject.other.pt_BR.fl_str_mv Lingüística
Metáfora
Cognição
Língua inglesa Verbos
description A metáfora é mais um mecanismo de conceber o mundo do que meramente um dispositivo retórico. Os estudos em metáfora tem sido inteiramente renovados desde 1980 e evidenciados pelo livro de Lakoff e Johnson (1980), intitulado Metaphors We Live by, que transformou os estudos base de metáfora no campo linguístico. Eles interpretaram o sistema de metáfora, que agora é conhecido como metáfora moderna, sob uma perspectiva cognitiva e propuseram que a metáfora é uma questão de pensamento e ação. A partir desta visão, é possível analisar várias construções da língua, tais como as combinações verbais que, por sua vez, possuem aspectos peculiares de composição e significado. Deste modo, considerando os significados das concepções semânticas e metafóricas e baseando-se nos estudos desenvolvidos por Lakoff (1987), Grady (1997), Lakoff e Johnson (2003 [1980]), Rudzka-Ostyn (2003) e Pierozan (2016), este estudo visou analisar a questão do fenômeno: combinações verbais com a partícula down a partir de uma perspectiva cognitiva. Assim, esperou-se examinar e descrever os usos metafóricos das combinações verbais encontradas a fim de checar seus traços mais centrais e expandir o conhecimento no campo linguístico. Como modos de guiar o estudo, as seguintes questões foram propostas: De onde os significados das top cinco combinações verbais com down no Corpus of Contemporary American English vem? Quais são as extensões metafóricas percebidas nas cinco mais frequentes combinações verbais achadas? Além disso, os dados coletados do corpus foram analisados de forma qualitativa e foram empiricamente usados na análise das extensões metafóricas de down de acordo com os cinco sentidos propostos por Rudzka-Ostyn (2003). Finalmente, é possível argumentar que os sentidos e os esquemas que permeiam a partícula e os verbos parecem exercer um papel decisivo na formação do significado, e que a metáfora é o que liga a transferência conceptual do domínio concreto para o domínio abstrato. Ademais, também foi possível concluir que os sentidos metafóricos, ou estendidos, são mais recorrentes na língua em uso.
publishDate 2018
dc.date.issued.fl_str_mv 2018-11-19
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2019-08-14T05:40:07Z
dc.date.available.fl_str_mv 2019-08-14T05:40:07Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1843/LETR-B87FTP
url http://hdl.handle.net/1843/LETR-B87FTP
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFMG
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFMG
instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron:UFMG
instname_str Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron_str UFMG
institution UFMG
reponame_str Repositório Institucional da UFMG
collection Repositório Institucional da UFMG
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-B87FTP/1/1970m.pdf
https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-B87FTP/2/1970m.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 2ec3abf9fb54e0cf84305ecf6c2238b2
122f860ab9e1c34f42206f6a20eb2403
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1803589224784461824