O sistema semântico de projeção e sua dispersão gramatical em português brasileiro: uma descrição sistêmico-funcional orientadapara os estudos lingüísticos da tradução

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Cristiano Goncalves Araujo
Data de Publicação: 2007
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFMG
Texto Completo: http://hdl.handle.net/1843/VCSA-77SQAQ
Resumo: O presente estudo assume a lingüística sistêmico-funcional como parte integrante de um modelo de abordagem à tradução, e busca contribuir para este modelo a partir de um enfoque específico, qual seja, o da descrição do sistema semântico de PROJEÇÃO e de sua dispersão gramatical em português brasileiro. Baseando-se no trabalho de Halliday e Matthiessen (2004), e em outros trabalhos fundamentados na teoria sistêmica, este estudo aborda a descrição da projeção de locuções e idéias, tanto em relação aos modos de relato e citação quanto em relação à função discursiva (se proposta ou proposição) das orações projetadas. Para se proceder à descrição proposta neste trabalho, foi montado um corpus composto por textos em português brasileiro pertencentes a diferentes domínios de registros, somando-se cerca de 30.000 tokens. Este corpus foi anotado e os dados foram coletados com o auxílio do programa WordSmith Tools. A partir dos dados obtidos foram descritos padrões de ocorrência que possibilitaram caracterizar a configuração do sistema semântico de PROJEÇÃO em português brasileiro. Os resultados obtidos com esta análise podem informar outros estudos discursivos e contrastivos que, adotando os subsídios teóricos da teoria sistêmico-funcional de linguagem, tenham por interesse a tradução e a produção multilíngüe de textos.
id UFMG_aa5eafe85d6f2cec35724325994a1056
oai_identifier_str oai:repositorio.ufmg.br:1843/VCSA-77SQAQ
network_acronym_str UFMG
network_name_str Repositório Institucional da UFMG
repository_id_str
spelling Adriana Silvina PaganoMaria Lúcia Barbosa de VasconcellosCelia Maria MagalhaesCristiano Goncalves Araujo2019-08-13T22:36:53Z2019-08-13T22:36:53Z2007-07-31http://hdl.handle.net/1843/VCSA-77SQAQO presente estudo assume a lingüística sistêmico-funcional como parte integrante de um modelo de abordagem à tradução, e busca contribuir para este modelo a partir de um enfoque específico, qual seja, o da descrição do sistema semântico de PROJEÇÃO e de sua dispersão gramatical em português brasileiro. Baseando-se no trabalho de Halliday e Matthiessen (2004), e em outros trabalhos fundamentados na teoria sistêmica, este estudo aborda a descrição da projeção de locuções e idéias, tanto em relação aos modos de relato e citação quanto em relação à função discursiva (se proposta ou proposição) das orações projetadas. Para se proceder à descrição proposta neste trabalho, foi montado um corpus composto por textos em português brasileiro pertencentes a diferentes domínios de registros, somando-se cerca de 30.000 tokens. Este corpus foi anotado e os dados foram coletados com o auxílio do programa WordSmith Tools. A partir dos dados obtidos foram descritos padrões de ocorrência que possibilitaram caracterizar a configuração do sistema semântico de PROJEÇÃO em português brasileiro. Os resultados obtidos com esta análise podem informar outros estudos discursivos e contrastivos que, adotando os subsídios teóricos da teoria sistêmico-funcional de linguagem, tenham por interesse a tradução e a produção multilíngüe de textos.This study conceives of systemic-functional linguistics as an integrating part of a model to approach the study of translation and aims at contributing to this model through a description of the semantic system of PROJECTION and its dispersal in the grammar of Brazilian Portuguese. Drawing on the work of Halliday & Matthiessen (2004) as well as on other works developed within the systemic functional theory, this study develops a description of the projection of ideas and locutions, both in relation to the quote and report modes and in relation to the speech function (whether proposal or proposition) of the projected clauses. In order to pursue the description proposed in this study, a corpus composed by texts in Brazilian Portuguese belonging to different registerial domains was compiled, amounting to about 30.000 tokens. This corpus was annotated and data was retrieved with the aid of WordSmith Tools software. Based on the collected data this study described patterns of ocurrences that allowed for the characterization of the configurational patterns of the semantic system of PROJECTION in Brazilian Portuguese. The results obtained by means of this analysis can inform other studies that adopt the systemic functional framework in order to approach translation and multilingual text production.Universidade Federal de Minas GeraisUFMGFuncionalismo (Lingüística)Tipologia (Linguistica)Língua portuguesa GramáticaTradução e interpretaçãoTipologiaLingüística sistêmico-funcionalEstudos da traduçãolingüísticaO sistema semântico de projeção e sua dispersão gramatical em português brasileiro: uma descrição sistêmico-funcional orientadapara os estudos lingüísticos da traduçãoinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFMGinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGORIGINALo_sistema_sem_ntico_de_proje__o___texto_da_disserta__o_de_cristiano__ara_jo.pdfapplication/pdf1046567https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/VCSA-77SQAQ/1/o_sistema_sem_ntico_de_proje__o___texto_da_disserta__o_de_cristiano__ara_jo.pdfb196cd1bea8ff44c908885bfb5e5df1cMD51TEXTo_sistema_sem_ntico_de_proje__o___texto_da_disserta__o_de_cristiano__ara_jo.pdf.txto_sistema_sem_ntico_de_proje__o___texto_da_disserta__o_de_cristiano__ara_jo.pdf.txtExtracted texttext/plain245035https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/VCSA-77SQAQ/2/o_sistema_sem_ntico_de_proje__o___texto_da_disserta__o_de_cristiano__ara_jo.pdf.txt159eb14fa6524c3562baeb8b3de0d128MD521843/VCSA-77SQAQ2019-11-14 12:41:21.328oai:repositorio.ufmg.br:1843/VCSA-77SQAQRepositório de PublicaçõesPUBhttps://repositorio.ufmg.br/oaiopendoar:2019-11-14T15:41:21Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv O sistema semântico de projeção e sua dispersão gramatical em português brasileiro: uma descrição sistêmico-funcional orientadapara os estudos lingüísticos da tradução
title O sistema semântico de projeção e sua dispersão gramatical em português brasileiro: uma descrição sistêmico-funcional orientadapara os estudos lingüísticos da tradução
spellingShingle O sistema semântico de projeção e sua dispersão gramatical em português brasileiro: uma descrição sistêmico-funcional orientadapara os estudos lingüísticos da tradução
Cristiano Goncalves Araujo
Tipologia
Lingüística sistêmico-funcional
Estudos da tradução
lingüística
Funcionalismo (Lingüística)
Tipologia (Linguistica)
Língua portuguesa Gramática
Tradução e interpretação
title_short O sistema semântico de projeção e sua dispersão gramatical em português brasileiro: uma descrição sistêmico-funcional orientadapara os estudos lingüísticos da tradução
title_full O sistema semântico de projeção e sua dispersão gramatical em português brasileiro: uma descrição sistêmico-funcional orientadapara os estudos lingüísticos da tradução
title_fullStr O sistema semântico de projeção e sua dispersão gramatical em português brasileiro: uma descrição sistêmico-funcional orientadapara os estudos lingüísticos da tradução
title_full_unstemmed O sistema semântico de projeção e sua dispersão gramatical em português brasileiro: uma descrição sistêmico-funcional orientadapara os estudos lingüísticos da tradução
title_sort O sistema semântico de projeção e sua dispersão gramatical em português brasileiro: uma descrição sistêmico-funcional orientadapara os estudos lingüísticos da tradução
author Cristiano Goncalves Araujo
author_facet Cristiano Goncalves Araujo
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Adriana Silvina Pagano
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Maria Lúcia Barbosa de Vasconcellos
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Celia Maria Magalhaes
dc.contributor.author.fl_str_mv Cristiano Goncalves Araujo
contributor_str_mv Adriana Silvina Pagano
Maria Lúcia Barbosa de Vasconcellos
Celia Maria Magalhaes
dc.subject.por.fl_str_mv Tipologia
Lingüística sistêmico-funcional
Estudos da tradução
lingüística
topic Tipologia
Lingüística sistêmico-funcional
Estudos da tradução
lingüística
Funcionalismo (Lingüística)
Tipologia (Linguistica)
Língua portuguesa Gramática
Tradução e interpretação
dc.subject.other.pt_BR.fl_str_mv Funcionalismo (Lingüística)
Tipologia (Linguistica)
Língua portuguesa Gramática
Tradução e interpretação
description O presente estudo assume a lingüística sistêmico-funcional como parte integrante de um modelo de abordagem à tradução, e busca contribuir para este modelo a partir de um enfoque específico, qual seja, o da descrição do sistema semântico de PROJEÇÃO e de sua dispersão gramatical em português brasileiro. Baseando-se no trabalho de Halliday e Matthiessen (2004), e em outros trabalhos fundamentados na teoria sistêmica, este estudo aborda a descrição da projeção de locuções e idéias, tanto em relação aos modos de relato e citação quanto em relação à função discursiva (se proposta ou proposição) das orações projetadas. Para se proceder à descrição proposta neste trabalho, foi montado um corpus composto por textos em português brasileiro pertencentes a diferentes domínios de registros, somando-se cerca de 30.000 tokens. Este corpus foi anotado e os dados foram coletados com o auxílio do programa WordSmith Tools. A partir dos dados obtidos foram descritos padrões de ocorrência que possibilitaram caracterizar a configuração do sistema semântico de PROJEÇÃO em português brasileiro. Os resultados obtidos com esta análise podem informar outros estudos discursivos e contrastivos que, adotando os subsídios teóricos da teoria sistêmico-funcional de linguagem, tenham por interesse a tradução e a produção multilíngüe de textos.
publishDate 2007
dc.date.issued.fl_str_mv 2007-07-31
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2019-08-13T22:36:53Z
dc.date.available.fl_str_mv 2019-08-13T22:36:53Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1843/VCSA-77SQAQ
url http://hdl.handle.net/1843/VCSA-77SQAQ
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFMG
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFMG
instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron:UFMG
instname_str Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron_str UFMG
institution UFMG
reponame_str Repositório Institucional da UFMG
collection Repositório Institucional da UFMG
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/VCSA-77SQAQ/1/o_sistema_sem_ntico_de_proje__o___texto_da_disserta__o_de_cristiano__ara_jo.pdf
https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/VCSA-77SQAQ/2/o_sistema_sem_ntico_de_proje__o___texto_da_disserta__o_de_cristiano__ara_jo.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv b196cd1bea8ff44c908885bfb5e5df1c
159eb14fa6524c3562baeb8b3de0d128
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1803589161492414464