O processamento da juntura intervocabular por bilingues tardios de português brasileiro e inglês americano

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Ceriz Graça Bicalho Cruz Costa
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFMG
Texto Completo: http://hdl.handle.net/1843/MGSS-9VNNWE
Resumo: De uma maneira geral, aprendizes adultos ou bilingues tardios adquirem uma língua estrangeira em ambiente instrucional. Sabemos que a linguagem dirigida a alunos em sala de aula é modificada de alguma forma e difere da chamada linguagem naturalística. Quando se deparam com uma situação de fala espontânea, esses aprendizes consideram-se incapazes de compreender o que está sendo dito. Pesquisas indicam que a fala conectada realmente constitui uma dificuldade para esses aprendizes. Apesar da vasta literaura sobre bilingues, ainda existem alguns nichos a serem preenchidos. O objetivo geral desta pesquisa é investigar o processamento da juntura intervocabular em bilingues tardios de português brasileiro e do inglês americano, em contextos de imersão e não-imersão. Nós hipotetizamos que quanto maior a proficiência, maiores serão as ocorrências de juntura vocabular e que se o contexto de imersão realmente proporciona uma maior aquisição de proficiência, então os bilingues em situação de imersão produzirão mais fenômenos de juntura vocabular. Propusemos um estudo experimental, onde foram feitas gravações com bilíngües brasileiros e americanos em diferentes níveis de proficiência e em contextos de imersão e não-imersão. A pesquisa foi dividida em três fases. Na primeira fase, foram gravadas as falas espontâneas de 19 informantes bilingues, em situação de imersão e não-imersão, para constituição do corpus. Na segunda fase, foram gravados bilingues e monolingues através da imitação eliciada, que consiste em ouvir e repetir sentenças. A imitação eliciada é um protocolo que pressupõe que, se o nível de conhecimento do sujeito se equipara ao da sentença eliciada, a imitação é mais acurada. Na terceira fase, o teste de julgamento serviu para avaliar a quantidade de realizações de juntura, o desempenho do bilingue na imitação e a duração das sentenças imitadas. Havia sessenta participantes ao todo. Foi feita uma análise estatística com a finalidade de comparar os grupos de bilingues, de acordo com nossas variáveis. Os resultados do experimento, tratados estatisticamente, comrpovam que o número de junturas corretamente realizadas,, está relacionado ao nivel de proficiência. No entanto, não foi confirmado que o contexto de aprendizagem tenha influência na proficiência.
id UFMG_f32c64a94a8b9f126795d79a37543d4b
oai_identifier_str oai:repositorio.ufmg.br:1843/MGSS-9VNNWE
network_acronym_str UFMG
network_name_str Repositório Institucional da UFMG
repository_id_str
spelling Jose Olimpio de MagalhaesMailce Borges Mota FortkampPablo ArantesRicardo Augusto de SouzaRui Rothe-nevesCeriz Graça Bicalho Cruz Costa2019-08-10T19:23:25Z2019-08-10T19:23:25Z2014-03-31http://hdl.handle.net/1843/MGSS-9VNNWEDe uma maneira geral, aprendizes adultos ou bilingues tardios adquirem uma língua estrangeira em ambiente instrucional. Sabemos que a linguagem dirigida a alunos em sala de aula é modificada de alguma forma e difere da chamada linguagem naturalística. Quando se deparam com uma situação de fala espontânea, esses aprendizes consideram-se incapazes de compreender o que está sendo dito. Pesquisas indicam que a fala conectada realmente constitui uma dificuldade para esses aprendizes. Apesar da vasta literaura sobre bilingues, ainda existem alguns nichos a serem preenchidos. O objetivo geral desta pesquisa é investigar o processamento da juntura intervocabular em bilingues tardios de português brasileiro e do inglês americano, em contextos de imersão e não-imersão. Nós hipotetizamos que quanto maior a proficiência, maiores serão as ocorrências de juntura vocabular e que se o contexto de imersão realmente proporciona uma maior aquisição de proficiência, então os bilingues em situação de imersão produzirão mais fenômenos de juntura vocabular. Propusemos um estudo experimental, onde foram feitas gravações com bilíngües brasileiros e americanos em diferentes níveis de proficiência e em contextos de imersão e não-imersão. A pesquisa foi dividida em três fases. Na primeira fase, foram gravadas as falas espontâneas de 19 informantes bilingues, em situação de imersão e não-imersão, para constituição do corpus. Na segunda fase, foram gravados bilingues e monolingues através da imitação eliciada, que consiste em ouvir e repetir sentenças. A imitação eliciada é um protocolo que pressupõe que, se o nível de conhecimento do sujeito se equipara ao da sentença eliciada, a imitação é mais acurada. Na terceira fase, o teste de julgamento serviu para avaliar a quantidade de realizações de juntura, o desempenho do bilingue na imitação e a duração das sentenças imitadas. Havia sessenta participantes ao todo. Foi feita uma análise estatística com a finalidade de comparar os grupos de bilingues, de acordo com nossas variáveis. Os resultados do experimento, tratados estatisticamente, comrpovam que o número de junturas corretamente realizadas,, está relacionado ao nivel de proficiência. No entanto, não foi confirmado que o contexto de aprendizagem tenha influência na proficiência.Generally, adult learners or late bilinguals acquire a foreign language in an instructed environment. We know the language used in class is somewhat modified, and is different from the so-called naturalistic way. When facing a spontaneous speech context, those learners fell incapable of understanding what is being said. Research indicates that connected speech poses a problem for learners. Although the literature on bilinguals is a growing field, there exist some gaps in need to be filled. This study aims at investigating the processing of word juncture by late Brazilian and American bilinguals in immersion and non-immersion contexts. We hypothesize that the more proficient a learner is the more features of connected speech he/she uses, and if immersion context plays a role in the acquisition of proficiency, then bilinguals in those contexts will use more word boundary phenomena. We propose an experimental study in which we recorded American and Brazilian bilinguals in immersion and non-immersion contexts. This research is divided into three phases. In the first phase, we collected spontaneous speech data from bilinguals. In the second phase, the elicited imitation was the means used to record monolinguals and bilinguals. This protocol assumes that if the bilingual knowledge level is the same as the elicited sentence, then the imitation is accurate. In the third phase, a judgment test was used to rate the number of word junctures, and the bilingual performance in imitating sentences. There were sixty participants altogether. A statistical analysis was undergone in order to compare the bilingual groups according to our variables. The results of the experiment, statistically treated, showed that the number of joints correctly performed, is related to the level of proficiency. However, it was not confirmed that the learning context influences the proficiency.Universidade Federal de Minas GeraisUFMGLíngua inglesa Pronúncia estrangeiraLíngua portuguesa Pronúncia estrangeiraAquisição da segunda linguagemBilingüismoLíngua inglesa Estudo e ensino Método bilíngüeLíngua portuguesa Estudo e ensino Método bilíngueprocessamento bilinguejuntura vocabularimitação eliciadabilingue tardioaquisição de língua estrangeiracontexto formalO processamento da juntura intervocabular por bilingues tardios de português brasileiro e inglês americanoinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFMGinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGORIGINALtese_entregue_01_2_15_ceriz.pdfapplication/pdf3179619https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/MGSS-9VNNWE/1/tese_entregue_01_2_15_ceriz.pdfc2ab103eb9724778553e8afb19949a99MD51TEXTtese_entregue_01_2_15_ceriz.pdf.txttese_entregue_01_2_15_ceriz.pdf.txtExtracted texttext/plain230258https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/MGSS-9VNNWE/2/tese_entregue_01_2_15_ceriz.pdf.txt613a85ce6bcde2d01467aecc25c433e2MD521843/MGSS-9VNNWE2019-11-14 09:22:24.669oai:repositorio.ufmg.br:1843/MGSS-9VNNWERepositório de PublicaçõesPUBhttps://repositorio.ufmg.br/oaiopendoar:2019-11-14T12:22:24Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv O processamento da juntura intervocabular por bilingues tardios de português brasileiro e inglês americano
title O processamento da juntura intervocabular por bilingues tardios de português brasileiro e inglês americano
spellingShingle O processamento da juntura intervocabular por bilingues tardios de português brasileiro e inglês americano
Ceriz Graça Bicalho Cruz Costa
processamento bilingue
juntura vocabular
imitação eliciada
bilingue tardio
aquisição de língua estrangeira
contexto formal
Língua inglesa Pronúncia estrangeira
Língua portuguesa Pronúncia estrangeira
Aquisição da segunda linguagem
Bilingüismo
Língua inglesa Estudo e ensino Método bilíngüe
Língua portuguesa Estudo e ensino Método bilíngue
title_short O processamento da juntura intervocabular por bilingues tardios de português brasileiro e inglês americano
title_full O processamento da juntura intervocabular por bilingues tardios de português brasileiro e inglês americano
title_fullStr O processamento da juntura intervocabular por bilingues tardios de português brasileiro e inglês americano
title_full_unstemmed O processamento da juntura intervocabular por bilingues tardios de português brasileiro e inglês americano
title_sort O processamento da juntura intervocabular por bilingues tardios de português brasileiro e inglês americano
author Ceriz Graça Bicalho Cruz Costa
author_facet Ceriz Graça Bicalho Cruz Costa
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Jose Olimpio de Magalhaes
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Mailce Borges Mota Fortkamp
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Pablo Arantes
dc.contributor.referee3.fl_str_mv Ricardo Augusto de Souza
dc.contributor.referee4.fl_str_mv Rui Rothe-neves
dc.contributor.author.fl_str_mv Ceriz Graça Bicalho Cruz Costa
contributor_str_mv Jose Olimpio de Magalhaes
Mailce Borges Mota Fortkamp
Pablo Arantes
Ricardo Augusto de Souza
Rui Rothe-neves
dc.subject.por.fl_str_mv processamento bilingue
juntura vocabular
imitação eliciada
bilingue tardio
aquisição de língua estrangeira
contexto formal
topic processamento bilingue
juntura vocabular
imitação eliciada
bilingue tardio
aquisição de língua estrangeira
contexto formal
Língua inglesa Pronúncia estrangeira
Língua portuguesa Pronúncia estrangeira
Aquisição da segunda linguagem
Bilingüismo
Língua inglesa Estudo e ensino Método bilíngüe
Língua portuguesa Estudo e ensino Método bilíngue
dc.subject.other.pt_BR.fl_str_mv Língua inglesa Pronúncia estrangeira
Língua portuguesa Pronúncia estrangeira
Aquisição da segunda linguagem
Bilingüismo
Língua inglesa Estudo e ensino Método bilíngüe
Língua portuguesa Estudo e ensino Método bilíngue
description De uma maneira geral, aprendizes adultos ou bilingues tardios adquirem uma língua estrangeira em ambiente instrucional. Sabemos que a linguagem dirigida a alunos em sala de aula é modificada de alguma forma e difere da chamada linguagem naturalística. Quando se deparam com uma situação de fala espontânea, esses aprendizes consideram-se incapazes de compreender o que está sendo dito. Pesquisas indicam que a fala conectada realmente constitui uma dificuldade para esses aprendizes. Apesar da vasta literaura sobre bilingues, ainda existem alguns nichos a serem preenchidos. O objetivo geral desta pesquisa é investigar o processamento da juntura intervocabular em bilingues tardios de português brasileiro e do inglês americano, em contextos de imersão e não-imersão. Nós hipotetizamos que quanto maior a proficiência, maiores serão as ocorrências de juntura vocabular e que se o contexto de imersão realmente proporciona uma maior aquisição de proficiência, então os bilingues em situação de imersão produzirão mais fenômenos de juntura vocabular. Propusemos um estudo experimental, onde foram feitas gravações com bilíngües brasileiros e americanos em diferentes níveis de proficiência e em contextos de imersão e não-imersão. A pesquisa foi dividida em três fases. Na primeira fase, foram gravadas as falas espontâneas de 19 informantes bilingues, em situação de imersão e não-imersão, para constituição do corpus. Na segunda fase, foram gravados bilingues e monolingues através da imitação eliciada, que consiste em ouvir e repetir sentenças. A imitação eliciada é um protocolo que pressupõe que, se o nível de conhecimento do sujeito se equipara ao da sentença eliciada, a imitação é mais acurada. Na terceira fase, o teste de julgamento serviu para avaliar a quantidade de realizações de juntura, o desempenho do bilingue na imitação e a duração das sentenças imitadas. Havia sessenta participantes ao todo. Foi feita uma análise estatística com a finalidade de comparar os grupos de bilingues, de acordo com nossas variáveis. Os resultados do experimento, tratados estatisticamente, comrpovam que o número de junturas corretamente realizadas,, está relacionado ao nivel de proficiência. No entanto, não foi confirmado que o contexto de aprendizagem tenha influência na proficiência.
publishDate 2014
dc.date.issued.fl_str_mv 2014-03-31
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2019-08-10T19:23:25Z
dc.date.available.fl_str_mv 2019-08-10T19:23:25Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1843/MGSS-9VNNWE
url http://hdl.handle.net/1843/MGSS-9VNNWE
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFMG
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFMG
instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron:UFMG
instname_str Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron_str UFMG
institution UFMG
reponame_str Repositório Institucional da UFMG
collection Repositório Institucional da UFMG
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/MGSS-9VNNWE/1/tese_entregue_01_2_15_ceriz.pdf
https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/MGSS-9VNNWE/2/tese_entregue_01_2_15_ceriz.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv c2ab103eb9724778553e8afb19949a99
613a85ce6bcde2d01467aecc25c433e2
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1803589447961280512